Глава 26

Он совершил тяжкое преступление.

У него были неуместные желания по отношению к своему богу.

Иными словами, он хотел... осквернить своих богов.

Примечание от автора:

Цзи Чжаомин:

20

Глава 20

Вопрос взросления

Космический корабль совершил посадку на ближайшей планете.

Издалека небо было почти полностью скрыто темной массой космических кораблей. Огромный объект спускался с неба, и люди внизу с ужасом смотрели на звездолет.

Внезапное появление космического корабля напугало туземцев, но, увидев узоры на его поверхности, они погрузились в зловещую тишину.

Какой красивый и изысканный узор, неужели это враг?

Руководствуясь этими соображениями, туземцы не стали бежать, а вместо этого тщательно спрятались в стороне, оставив место для посадки космического корабля.

Космический корабль приземлился медленно.

Ворота, раскрашенные в цвета ночи, медленно распахнулись в глазах коренных жителей.

Белые оболочки механических роботов покрывали все их тела, отражая холодный солнечный свет. У машинных рас впереди были безразличные лица, не выражавшие никаких эмоций.

...Гонка машин?!

Машинная раса долгое время жила на своей планете, никогда не покидая её пределы. Первоначальные обитатели осторожно исследовали окрестности, прежде чем осмелиться поселиться рядом с планетой машинной расы. Но теперь машинная раса окончательно покинула их планету!

бегать?

Или нам не стоит бежать?

Местные жители прятались за кустами, дрожа от страха наблюдая за мчащимися машинами, готовые в любой момент бежать.

Но эта планета не так уж и велика, так куда же им сбежать, не задев нос у расы машин?

Сразу после этого представители машинных рас, вышедшие первыми, синхронно обернулись, слегка склонили гордые головы, положили руки на живот и наклонились, словно приветствуя тех, кто шел за ними.

Кто это?

Перед ними появилось холодное, суровое лицо. Под этим взглядом они невольно замедлили дыхание, опасаясь, что малейшее движение мгновенно заставит их головы исчезнуть.

Невероятная идея пришла всем в голову, и хотя эти люди никогда не видели лица этого человека, они смогли её выпалить.

Это Гу Юньчжоу.

Гу Юньчжоу, лидер машинной гонки.

Так что, эти гонки машин были своего рода приветствием для Гу Юньчжоу?

Местные жители попытались отступить на цыпочках, но взгляд Гу Юньчжоу скользнул по ним, и они тут же застыли на месте, не в силах собраться с силами.

Мы обречены.

Неожиданно Гу Юньчжоу не проявил к ним никакого интереса и, подобно роботам, появившимся первыми, повернулся и приветливо поприветствовал их.

Те, кого Гу Юньчжоу так почтительно приветствовал, должно быть, не кто иные, как безжалостные, хладнокровные убийцы!

Звук шагов медленно доносился из космического корабля до ушей туземцев.

Человек шел очень медленно, видимо, привыкнув к тому, что его окружают эти роботы, и не испытывая страха. Вместо этого он медленно продвигался вперед, следуя своей собственной воле.

Это помогло коренным жителям, которые чуть не потеряли сознание, прийти в себя.

Зима отступила, и ветер принес первые признаки весны. Солнце ярко светило, его золотые лучи пробивались сквозь облака, освещая космический корабль и человека на его борту.

Он вышел из-под солнечных лучей, купаясь в них.

За исключением первого дня его приезда, это был лишь второй раз. Цзи Чжаомин опустил голову, чувствуя себя немного неловко.

«Учитель». Гу Юньчжоу протянул к нему руку.

Цзи Чжаомин схватил Гу Юньчжоу за руки, ускорил шаг и подошел к нему на несколько шагов.

Зрение у него было не таким острым, как у машин, но сквозь шелест травы он все же смог разглядеть немало людей с удивленными выражениями лиц.

Сказать, что на его лице отразилось удивление, было бы не совсем точно; казалось, это была смесь эмоций, которая в итоге вылилась в ошеломленное выражение.

Быть поддержанным расой машин и быть объектом внимания со стороны множества других рас — это две разные вещи, и даже Цзи Чжаомин почувствовал некоторый стыд.

Его плечо почти касалось плеча Гу Юньчжоу, он понизил голос, тихонько промычал «хм», а затем спросил: «Что-то случилось?»

«…» Почувствовав близость короля, Гу Юньчжоу слегка помолчал. «Ничего особенного».

Несмотря на то, что Гу Юньчжоу нечасто общался с представителями других рас, он всё же кое-что мог предположить.

Но я всё ещё не доволен.

Драконы прячут свои сокровища глубоко в горах, и чтобы их заполучить, нужно пересечь лед и огонь.

Только так мы сможем должным образом его защитить.

Но существует вероятность один к десяти тысячам, что для того, чтобы сокровище могло погреться на солнце, дракон добровольно подчинится его воле и поместит свою самую ценную вещь под солнце.

Поскольку ты мне нравишься, я могу подавить ревность, которая вот-вот вырвется наружу.

Гу Юньчжоу опустил глаза, его грудь поднималась и опускалась в такт дыханию.

"Хм? Кажется..." Цзи Чжаомин ломал голову, но не мог подобрать подходящего слова, поэтому смог лишь сказать: "Странно? Они принадлежат к какой-то расе?"

По его виду было ясно, что он хочет убежать, но не желает этого делать.

За ним по пятам следовали кролик и маленькая лисичка.

Маленький кролик, ещё не обладавший сознанием, мог открыто попросить Цзи Чжаомина обнять его, но лисичка не могла и печально следовала за ним повсюду.

Поскольку машинная раса была слишком мала, чтобы сидеть в кресле, после посадки на космический корабль питомцев своего короля помещали в специально отведенное для них место.

Конечно, Гу Юньчжоу ничего не раскрыл: высоту и ширину кресла можно регулировать, чтобы оно подходило для людей с разным телосложением.

Лишь высадившись с космического корабля, лиса и кролик смогли воссоединиться с Цзи Чжаомином.

Маленький кролик подпрыгнул перед Цзи Чжаомином, его красные глаза сияли, когда он смотрел на него.

Цзи Чжаомин несколько раз усмехнулся, наклонился и обнял кролика, поглаживая его мягкую шерсть.

«Здесь проводятся самые разные гонки». Гу Юньчжоу огляделся, кивнул, и гонщики, ехавшие впереди, помогли ему проложить путь. Гу Хэ ускорил шаг, готовясь сначала направиться к своей резиденции.

Сделав несколько шагов, Гу Юньчжоу добавил: «Но гонок машин не бывает».

Слабые расы вынуждены поддерживать друг друга, чтобы едва выжить, а это ближайшая планета к родной планете расы машин. Если нет абсолютно никакого другого выхода, могущественные расы не захотят оставаться в таком месте, где высока вероятность возникновения проблем.

Поэтому немногочисленные слабые расы обсудили это и с опаской прибыли на эту планету. Время от времени они улетали на своих обветшалых космических кораблях далеко от планеты машинной расы, чтобы взглянуть на неё.

Гу Юньчжоу не интересовали существа, которых можно было раздавить, не пошевелив и пальцем. Пока их никто не трогал, Гу Юньчжоу не обращал на них внимания.

Машинная раса по своей природе превосходит многие другие расы, не говоря уже о правлении под его властью.

Раньше Гу Юньчжоу никогда не придавал этому значения, но теперь, глядя на Цзи Чжаомина, он говорил с хвастливым тоном, о существовании которого сам не подозревал.

Цзи Чжаомин встретил сияющий взгляд Гу Юньчжоу, понял его смысл и с улыбкой воскликнул: «Действительно потрясающе!»

Гу Юньчжоу крепче сжал руку, лежащую рядом с ним, а затем ослабил хватку и тихо произнес: «Мм».

Впервые Гу Юньчжоу почувствовал, что настолько плохо говорит, что даже не может ответить на похвалу короля и может лишь отвечать самыми простыми словами.

Цзи Чжаомин улыбнулся и, слегка приподнявшись на цыпочках, коснулся головы Гу Юньчжоу.

Хм... Оно на удивление мягкое, как послушная большая собака.

Гу Юньчжоу шел на шаг позади Цзи Чжаомина, небрежно оглядывая окружающих местных жителей.

Под этим тревожным взглядом коренные жители больше не могли сдерживать панику и в смятении бежали.

Однако во время побега коренные жители невольно обернулись и сосредоточили свое внимание на человеке, находившемся в самом центре событий.

Кто они такие? И почему эти расы машин находятся вместе?

Я хочу... взглянуть ещё раз.

Не могу объяснить почему, но по необъяснимым причинам мне захотелось взглянуть еще раз.

Это чувство было настолько волшебным, что вызвало у местных жителей странное ощущение: видели ли они этого человека раньше?

*

Дома, найденные машинной расой, были уютно расположились среди цветов, деревьев и кустарников, под звуки текущей воды. Проходя сквозь ярусы зеленого леса, казалось, что попадаешь в рай, совершенно непохожий на тот, где когда-то жил Цзи Чжаомин.

Дверь была распахнута настежь, чистый солнечный свет освещал комнату, изредка доносились звуки ветра и пение птиц.

Было не лето, но пруд был полон цветущих лотосов, и их аромат наполнял воздух.

Маленькому кролику, похоже, очень нравилось то, что его окружало; его глаза постоянно метались по сторонам, пока он не увидел траву. У него зачесались конечности, и он повернулся, чтобы посмотреть на Цзи Чжаомина.

Цзи Чжаомин положил маленького кролика на землю.

Маленький кролик тут же убежал в траву.

Эта планета — разрушенная планета, и, должно быть, потребовалось немало усилий, чтобы найти это место на такой планете. Цзи Чжаомин сказал: «Мне здесь очень нравится».

«Рад, что вам понравилось, господин», — сказал Гу Юньчжоу. «Нужно ли что-нибудь еще изменить?»

Цзи Чжаомин покачал головой.

В этот момент из дома вышел Гу Хэ. Увидев короля, он широко улыбнулся: «Ваше Величество! Пройдите и посмотрите на комнату, которую мы для вас приготовили!»

Хм... Учитывая форму этого космического корабля, Цзи Чжаомин мысленно подготовился, прежде чем войти внутрь.

Здесь много мягких белых ковриков; было бы плохо, если бы они испачкались.

Цзи Чжаомин и Гу Юньчжоу взяли тапочки, и как только они наклонились, кто-то коснулся их затылка.

Словно коснувшись жизненно важной точки, Цзи Чжаомин внезапно поднял голову и посмотрел на Гу Юньчжоу.

Гу Юньчжоу, не меняя выражения лица, достал тапочки. "Ноги."

Даже став взрослым, Цзи Чжаомин не смог избежать участи быть ребенком в отношениях. Цзи Чжаомин с обреченностью поднял ногу.

Тапочки были в форме кроликов, и когда он их надел, он выглядел еще моложе.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113