Chapter 28

«Всё в порядке, всё так же. Почти то же самое, что и несколько лет назад». Цзоу Ибэй достала экран, чтобы показать ей фотографии.

«Ничего не произошло? Насколько я помню... после землетрясения и цунами проводилось ли какое-либо восстановление?»

«Нет… Страна E в последние несколько лет процветала. В Тихом океане были землетрясения и цунами, но острова J были затоплены из-за проседания грунта и трещин, вызванных извержениями вулканов и землетрясениями. Однако они находились в глубоком океане и не затронули крупные державы. Есть сообщения о том, что вулканический пепел может повлиять на глобальный климат».

"Острова J..."

«Да, это очень отдаленный остров. Мне давно приснился странный сон о нем, поэтому я и обратил на него внимание».

«Какие у тебя планы после этого? Кстати, почему бы тебе не вернуться в университет и не получить степень бакалавра? Это довольно долгий перерыв в учебе…»

"Ах да... Как дела у остальных студентов?"

«Цяо Синь теперь настоящий программист и невероятно гетеросексуальный человек. Его лучший друг Чжао Сяонань теперь полный затворник, холостяк на всю жизнь. Ваши соседи по комнате Лян Мэн и Бу Нана тоже стали убежденными сторонниками отказа от брака. Так что посмотрите на нынешний уровень рождаемости…»

«В том году из-за пандемии не было ни церемонии вручения дипломов, ни выпускных фотографий. Их компенсировали позже?» Ци Иань почувствовал, что мир исказился.

«Нет… время прошло, наверное, уже слишком поздно что-либо наверстывать…»

Во время непринужденной беседы с Цзоу Ибэем Ци Иань глубоко вздохнул, встал и направился на кухню.

«Помню, несколько лет назад вы говорили, что собираетесь в США для продолжения обучения. Как вам там понравилось?»

«Да! Это было несколько лет назад... У меня болезнь Альцгеймера, я даже не помню, когда тебе об этом сказала, ха-ха-ха».

«Шеф-повар Ци, вы собираетесь готовить сами? Я так давно, так давно не пробовал вашу стряпню!» Цзоу Ибэй вошла на кухню и увидела, как Ци Иань готовится готовить спаржу.

«Когда это я стал шеф-поваром?» — спросил Ци Иань, закончив промывать еду и вынув её из воды.

"Ага..." Ага? Цзоу Ибэй был немного ошеломлен. Он никак не мог понять, откуда у него такое впечатление. "Разве ты всегда не говорил, что хочешь научиться быть поваром, когда устанешь писать свои работы? А потом ты действительно..." Научился быть поваром?

Но Ци Иань попала в аварию до окончания университета... в 2020 году. После этого она постоянно...

Цзоу Ибэй безучастно смотрел на Ци Иань, стоявшую перед ним. Столько лет прошло, неужели прошло слишком много времени, из-за чего он путает её переживания с переживаниями других?

«Ха-ха, правда?» — Ци Иань тихонько усмехнулся, затем осторожно налил соевый соус и выдавил васаби. «Кажется, я всегда хотел научиться быть поваром».

«Как добавить васаби к спарже? Это потрясающе!» Цзоу Ибэй подняла взгляд, заметив выражение её лица.

"..." Ци Иань прекратил то, что делал.

Васаби… да, зачем добавлять васаби в спаржу? Она вдруг поняла, что делает это совершенно неосознанно, и задумалась, зачем.

Зачем добавлять васаби в спаржу?

«Так готовит моя мама, и мне кажется, получается очень вкусно».

"Это очень вкусно!"

«Ха-ха, тогда тебе следует есть побольше».

Но мать Ци Ианя плохо готовит и никогда не добавляет горчицу к спарже.

Откуда взялось это впечатление и почему у меня болит голова?

«Что случилось, Ци Иань?» — спросил Цзоу Ибэй. Он заметил, что она остановилась на полпути к завершению работы, и ее взгляд внезапно потускнел, поэтому он не мог не напомнить ей об этом с некоторой тревогой.

"...Ох", - очнулась она от своих раздумий и извиняюще улыбнулась. "Не знаю, зачем я добавила васаби, может, так будет вкуснее?"

«Хм, можно попробовать. Я сейчас выйду и накрою для тебя на стол».

«Хорошо, я скоро закончу».

Ци Иань опустила голову, обмакнула в васаби и попробовала спаржу. Такая острая, такая пряная. От остроты она прищурилась, нахмурила брови, и слезы навернулись на глаза. Она медленно присела, держась за прилавок, и закрыла лицо руками. Сердце болело, горько-сладкой болью, словно чего-то не хватало. Такая острота, столько слез.

Она закрыла глаза и безудержно рыдала.

"Аньань! Что случилось?" Цзоу Ибэй быстро подошла, чтобы поддержать её.

Ци Иань поспешно вытерла слезы и выдавила из себя улыбку: «Ничего страшного, наверное, просто я так давно не ела васаби, что мои вкусовые рецепторы к нему уже не привыкли».

Глава 38. Сон.

«Вам не стоит слишком волноваться. Ваше состояние постепенно улучшалось в течение последнего года, но на это нужно время», — успокоил вас врач. «Вам по-прежнему необходимо принимать лекарства каждый день».

Ци Иань сидела вяло, с мрачным выражением лица. Спустя долгое время она наконец пробормотала: «Спасибо, доктор». Затем она встала, опираясь на трость, и приготовилась выйти за лекарствами. Она становилась все более молчаливой, разговаривая только с близкими, словно намеренно пытаясь изолироваться от мира.

Она одна терпела боль, непостижимую для других, проводя бесчисленные отчаянные ночи в одиночестве. Для окружающих она была просто ненормальной. Она обдумывала множество способов доказать, что описанное ею действительно произошло, а не было результатом бреда и бессвязной речи.

Например, она смутно помнила, что у нее были татуировки в нескольких местах на теле, которые доказывали бы, что она действительно пережила те времена! Но когда она наклонялась или смотрела в зеркало, то обнаруживала, что ее тело пусто, за исключением шрамов. Невозможно, они были отчетливо видны. Она нервно потерла их, кожа покраснела, заболела и пошла кровь, но оставалась только гладкая кожа.

Например, её дневник! У неё есть привычка вести дневник! Найти дневник должно решить проблему! Поэтому, когда её здоровье немного улучшилось, она вернулась в свой старый дом и в панике стала искать вещи... свою комнату, кладовку, коробки, дневник, пыльные, пожелтевшие страницы, слова, застрявшие в осени 2019 года... Эти действия лишь добавили ей в глазах окружающих ещё одну болезнь, какие-то непонятные навязчивые привычки.

«Молодая леди, пришла на очередной осмотр?» Когда она выходила из палаты, уборщица в коридоре, которая часто видела её, сказала: «Мы уже познакомились». У неё была яркая причёска афро, но, очевидно, поскольку она работала в больнице, она собрала её в пучок и надела шляпу.

Увидев Ци Ианя, она любезно подошла, чтобы помочь ему. «Как ты себя чувствуешь? Тебе стало лучше?»

"Хм..." — пассивно ответил Ци Иань, всё ещё выглядя подавленным. Его физическое здоровье постепенно улучшалось, но психическое состояние...

Впереди из-за угла внезапно появились двое мужчин в костюмах, с серьезными лицами и торопливыми шагами. Женщина с сумкой, похоже, была секретарем этого мужчины. Когда они быстро прошли мимо, Ци Иань поняла, что, кажется, уже где-то видела его лицо. Она с удивлением проследила за его фигурой, словно приблизившись на шаг к тому, что искала. Мужчина еще некоторое время шел вперед, затем толкнул дверь и вошел в комнату 911.

Ци Иань хотел развернуться и немедленно догнать его, но ноги у него ослабли, поэтому ему приходилось с трудом передвигать ступни.

"Эй? Что случилось, девочка?"

«Э-э... тётя, вы знаете, кто этот мужчина?» — спросила Ци Иань, стараясь сохранять спокойствие.

«Что случилось, дитя? Ты его знаешь? Наверное, он пришел к кому-то навестить. В палате 911 есть госпожа Цинь, она здесь постоянная пациентка, как и ты. Она иногда приезжает к нам, если плохо себя чувствует».

Ци И молча смотрел на дверь комнаты 911, глубоко вздохнул и решил направиться туда. Ближе, намного ближе.

Как только она отошла на два шага от двери, несколько медицинских работников бросились вперед, обогнав ее и распахнув дверь. Даже в маске Ци Иань сразу заметила среди них Ли Фэйянь. Ли Фэйянь искоса взглянула на Ци Иань, идущую мимо, несколько удивленная, но слишком занятая, чтобы остановиться и что-либо сказать. Ци Иань уже собиралась подойти, когда медсестра остановила ее у двери, сказав: «Извините, посторонние лица, пожалуйста, покиньте помещение».

Не имеющий отношения к делу персонал...

«Неважно…» Ци Иань молча стоял, глубоко взглянув на происходящее, затем повернулся и неуверенной походкой направился обратно к выходу. «Всё в порядке, тётя Ли. Я сейчас вернусь».

«Ох… Сяо Ци, береги себя». Хотя тётя Ли не знала, о чём думает Ци Иань, она заметила её рассеянность. Она помогла ей дойти до двери и, посмотрев, как Ци Иань сделала несколько шагов, снова позвала: «Девочка…»

Ци Иань повернул голову, его взгляд был полон печали.

«Жизнь по-прежнему длинна».

-----

Когда Цинь Жуошуй проснулась, она увидела мужчину в костюме, стоящего у окна и смотрящего на нее спиной к свету.

"Линь Янь...?" — слабо спросила она.

"Хм, ты проснулась?" — нахмурилась Линь Янь, разглядывая шрам на запястье Цинь Жуошуй.

«Я слышал, что вас снова госпитализировали, поэтому пришел навестить вас. Сяо Чжан, не могли бы вы достать эти документы?»

«Передача прав собственности завершена. Ознакомьтесь». Линь Янь осторожно помогла ей сесть и передала документы.

«Я никак не ожидала, что в итоге останутся только те мелочи, с которыми я тогда, как мне казалось, могла просто поиграть… Вздох, жаль, что я не могу вернуться туда и посмотреть». Цинь Жуошуй посмотрела на документы и невольно вздохнула.

«К счастью, часть наших активов сохранилась. При правильном управлении их должно хватить, чтобы нас содержать», — утешил её Линь Янь. «Я позабочусь и о тебе. Я обещал твоему брату».

«Как Цинь Е мог дойти до такого состояния? Неужели смерть была неизбежна?» Цинь Жуошуй опустила голову, ее глаза потемнели.

«Когда он собирался инвестировать в эти сомнительные проекты, я посоветовал ему быть более осторожным и осмотрительным».

«В последние годы произошло много политических перемен, и боюсь, кто-то хочет от него избавиться…» Линь Янь снял очки и потер нахмуренные брови.

"Прости... Сяоруо..."

"...Спасибо... за помощь в этих делах." Цинь Жуошуй улыбнулась, что случалось довольно редко, но Линь Янь, глядя на эту улыбку, почувствовал необъяснимое беспокойство.

-----

«Впереди еще долгий путь…»

Ци Иань молча повторила эти слова, а затем горько усмехнулась. Ей всего двадцать… нет, в этом году ей исполнилось тридцать. Спасибо вам за доброту, тётя… но иногда именно потому, что жизнь ещё длинна, тянет за собой это больное тело, время кажется особенно жестоким. Это как быть приговорённым к пожизненному заключению в молодости, жизнь становится бессмысленной, остаётся лишь горькая тяга.

Солнце садилось день за днем, и каждый раз, когда это происходило, Ци Иань чувствовала бесконечное беспокойство и пустоту, бурлящие и неспособные найти выход. Она посмотрела на небо, которое постепенно меняло цвет с оранжево-красного на темно-синий, и приняла лекарство, которое только что забрала из больницы.

-----

Когда Ли Фэйянь вернулась домой с работы и постучала в дверь, но ответа не получила, она взяла запасной ключ и открыла дверь. Увидев лежащую сбоку трость, она быстро вошла в комнату, чтобы кого-нибудь поискать. Ци Иань сидел, сгорбившись, на полу балкона, прислонившись к стене и положив голову на перила. Его глаза были затуманены, а губы пугающе бледны.

"Ци Иань? Ци Иань? Что случилось? Тебе плохо?" Ци Иань уже чувствовал головокружение и не понимал, что она говорит. Ли Фэйянь взглянула на разбросанные на столе в гостиной пустые коробки из-под лекарств, затем, подперев плечи, громко спросила: "Ты приняла слишком большую дозу лекарств?! Это правда, Ци Иань?"

Ци Иань кивнул и улыбнулся.

Ли Фэйянь посмотрела на женщину пустым взглядом и глубоко вздохнула. Она тут же пошла на кухню за водой и заставила ее выпить; ей пришлось немедленно вызвать рвоту.

Ци Иань крепко сжала губы, не сделав ни глотка, и опрокинула бутылку с водой. Она была полна решимости умереть и больше не хотела держаться.

Сознание начало постепенно угасать.

Ли Фэйянь быстро набрала 120; к счастью, она жила недалеко от больницы, что обеспечивало удобное транспортное сообщение. Ци Ианя быстро доставили в больницу, и ему потребовалось немедленное промывание желудка. Ци Иань сопротивлялся; его обычно хрупкое тело боролось изо всех сил, и нескольким медицинским работникам пришлось силой его удерживать, а во время борьбы у него изо рта текла кровь.

-----

Когда она очнулась, в ее тело было вставлено множество трубок. Ее руки и ноги были связаны, вероятно, чтобы предотвратить совершение ею каких-либо других противоправных действий.

На самом деле, в этом нет необходимости, подумала про себя Ци И. У нее осталось мало сил, а поскольку она все равно не могла двигаться, это было все равно.

Мне хотелось спать, но Ли Фэйянь сказала, что я пока не могу спать, и я категорически не могла спать. Мне было так холодно, и ужасно болели сердце и спина. Я не могла говорить или двигаться.

Ли Фэйянь, укутавшись в одеяло, тихо сказала: «Доза уже довольно высокая». На ее лице читались явная усталость и рассеянность, отчего Ци Иань почувствовал себя виноватым.

Я погружаюсь в глубокий сон, затем просыпаюсь и обнаруживаю себя в похожем, неразрешимом цикле. Я не знаю, прошли ли часы или дни.

Иногда в комнате находились медицинские работники, иногда Ли Фэйянь, иногда она была одна, иногда днем, иногда ночью — оставалось лишь глубоко укоренившееся отчаяние и чувство утраты.

«Почему ты меня спас? Почему ты настаивал на том, чтобы я остался жив? Я только доставляю тебе неприятности и заставляю меня страдать. Почему...?»

Проснувшись, Ци Иань Чэн смог проговорить хриплым голосом, сдерживая рыдания.

Ли Фэйянь долго молчала. «Сначала я думала, что быть врачом — очень благородная профессия, поэтому, независимо от того, насколько тяжело болен пациент, я сделаю все возможное, чтобы спасти его».

«Так я и думала изначально, когда была с тобой». Ли Фэйянь сделала паузу.

«Прошло столько лет, изменилась моя карьера и семья, я женился и развелся, страна и мир претерпели множество перемен. Но сколько бы раз я ни ходил по кругу, я всегда буду рядом с тобой».

«Или, можно сказать, что ты всегда рядом со мной». Ли Фэйянь глубоко вздохнула.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553