Chapter 29

«Я обнаружил, что испытываю к тебе... другие чувства. Возможно, моё желание, чтобы ты жила, эгоистично».

Ци Иань почувствовал легкое беспокойство.

— Звучит мрачно, не правда ли? — Ли Фэйянь горько усмехнулся. — Но я всегда мечтаю о тебе. Столько лет я постоянно мечтаю о тебе.

Ци Иань мгновенно охватила внезапная волна хаотичных мыслей, голова сильно болела. Она с удивлением посмотрела на женщину, сидящую рядом с кроватью. Ее губы и глаза, ощущение объятий и поцелуя, переплетение кожи, пульсация внутри, или трепет от того, что она вторглась в ее жизнь, кровь, насилие…

Что всё это значит? Ци Иань, пребывая в оцепенении, неосознанно приблизился к Ли Фэйян, словно пытаясь что-то доказать. Он приближался всё ближе и ближе, пока не поцеловал её в губы.

Примечание автора:

Я хочу закончить историю в 40 главах как можно скорее. В последнее время я был невероятно занят.

Глава 39. Давайте повеселимся...

Она поцеловала её нежно, так мягко, так знакомо, словно это случалось много раз до этого, во многих местах. Ли Фэйянь была поражена внезапным поцелуем, повторяющимися снами последних нескольких лет, знакомым прикосновением — всё это опьянило её. Она легко ответила на слегка прохладный поцелуй.

Поцелуй становился все более глубоким и страстным. Дыхание Ци Иань становилось все горячее, а оставшиеся в ее памяти силы заставляли Ли Фэйянь отстраниться от затянувшегося, соблазнительного поцелуя. Стоя неподалеку, в тусклом свете, она смотрела на худую, бледную и красивую женщину перед собой, ослабленную длительной болезнью, и думала: "...Неужели это сон?"

Ци Иань нежно встретил её взгляд и тихо сказал: «Я тоже хочу знать…» Затем, не теряя времени, он поцеловал её. Ли Фэйянь невольно углубила поцелуй, сделав его ещё более страстным. Ци Иань протянул руку и обнял Ли Фэйянь за талию.

xxxxxxxxxx удалено xxxxxxxxxx

Ли Фэйянь слегка вздрогнула от прохладных кончиков пальцев, а затем почувствовала, как прикосновение обжигает ее тело, пробуждая сильные ощущения.

Ци Иань поцеловал её в шею, его дыхание участилось.

Похоть действовала как гипнотическое средство, временно притупляя боль Ци Ианя. Его хаотичные эмоции и сознание, казалось, обрели проблеск света, когда он занимался любовью с Ли Фэйянь, и постепенно распутались.

xxxxxxxxxxxxxxxxxx

В этот момент раздался стук в дверь. Медсестра толкнула дверь, наполовину протиснулась внутрь и спросила: «Доктор Ли?»

Ли Фэйянь быстро прекратила то, чем занималась, успокоилась и спокойным голосом ответила: «Хм? Что случилось?» К счастью, она сидела спиной к двери на краю кровати Ци Ианя, и, прикрытая белым халатом, со спины казалось, что она обнимает Ци Ианя и утешает его.

Молодая медсестра, почувствовав, что, возможно, вторглась в чужую атмосферу, быстро объяснила: «О, ничего страшного, я просто хотела сообщить, что сегодня я заканчиваю работу и ухожу домой пораньше…»

«Хм… теперь можете возвращаться», — ответила Ли Фэйянь, стараясь сохранять спокойствие. Но Ци Иань не остановился; этот укус чуть не заставил Ли Фэйянь застонать. Только когда медсестра снова закрыла дверь, она издала долгий вздох.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Ли Фэйянь покраснела до багрового цвета; ей было ужасно стыдно делать это в больнице. Но она не могла подавить свои физические желания, поэтому у нее не оставалось выбора, кроме как позволить человеку, лежащему на ней сверху, делать все, что ей заблагорассудится.

[Этот раздел был значительно отредактирован]

"Уф..." — Ци Иань внезапно почувствовала боль в плече и не смогла сдержать всхлип. Эта боль и одновременно желание заставили её почувствовать себя по-настоящему живой, странным образом перекликаясь с теми годами, проведёнными в спячке. Её подсознание отчаянно хотело удержать это знакомое чувство ещё немного, словно хватаясь за верёвку в глубоком колодце, с нетерпением желая взобраться к свету на выходе.

xxxxxxxx

xxxxxxxx

Ли Фэйянь закрыла усталые глаза, готовая заснуть.

Она находилась на живописном приморском ранчо, держа в руках окровавленный, ржавый железный гвоздь и вонзая его в горло человека перед собой. Кровь хлынула мгновенно, забрызгав ей лицо; оно было еще теплым. Она узнала человека, падающего перед ней... Ци Иань...

"Ах!" Ли Фэйянь мгновенно открыла глаза, глядя на человека рядом с собой. Ее рука каким-то образом оказалась на шее Ци Ианя, прямо под шрамом от трахеотомии. Эта сцена показалась ей знакомой, словно она уже случалась раньше...

Глаза Ци Иань были плотно закрыты, словно она спала, но сны казались беспокойными; брови были нахмурены. Ли Фэйянь нежно коснулся слезинок в уголке ее глаза, затем притянул ее к себе и обнял. «Прости…»

«Если тебе так больно… тогда делай, что хочешь…» — сказала она ей таким тихим голосом, что его было почти не слышно.

-----

«Сяосин, как насчет того, чтобы вы с дядей Линем поскорее отправились в страну Е? У нас там есть некоторые активы, с которыми нужно разобраться, и вам будет удобнее поехать с дядей Линем, чтобы уладить все формальности». Цинь Жуошуй нежно погладил Цинь Синланя по голове.

«Но что будет с тётей, если меня не будет?» — с тревогой посмотрела на неё Цинь Синлань.

«Всё в порядке, смотри, меня скоро выпишут из больницы, и мне поможет тётя Ли, которая за мной ухаживает. Ты можешь вернуться через несколько дней, хорошо?»

Несколько дней спустя Линь Янь составила маршрут. Цинь Жуошуй молча наблюдала за их отъездом, с облегчением вздохнув. Она пережила бесчисленные разлуки на грани жизни и смерти. Раз этот мир так жестоко нереален, что же тогда ценить?

Она поднялась в сад на крыше больницы и полюбовалась ночным видом города. Чем выше она поднималась, тем холоднее становилось; раньше это было ее любимое место для наблюдения за городом, но ночной пейзаж теперь сильно отличался от того, что был девять лет назад. Котенок тихонько прижался к ней на коленях, нежно и послушно составляя ей компанию. Цинь Жуошуй с любовью гладила его теплую, мягкую шерсть.

Вечером, приехав сюда, она встретила этого котенка; он следовал за ней всю дорогу. Котенок был очень ласковым, постоянно терся о нее и тихонько мяукал. «Тогда давай назовем тебя Пупу, хорошо?» — Цинь Руошуй взяла его на руки.

Сегодня вечером дует легкий ветерок, и луна скрывается за постоянно меняющимися облаками, отчего крыши домов то появляются, то исчезают в свете.

Забудьте об этом, нет смысла продолжать в том же духе.

Она хотела насладиться своей последней ночью на Земле, умереть мирно в самый тихий и темный час перед рассветом, еще до того, как небо озарится светом.

Сделав этот шаг, Сяосин хотя бы получит страховую выплату, а оставшиеся процедуры по передаче собственности в стране Е уже будут завершены, чего должно быть достаточно, чтобы она смогла обосноваться. Хотя Сяосин наверняка возненавидит её за то, что она оставила её одну в этом мире, Цинь Жуошуй всё же хотела в последний раз побыть эгоисткой. Смерть принесла ей последнюю свободу. Жить так, полумертво, было бессмысленной тратой двух жизней.

Луна медленно двигалась на восток и скрывалась за облаками. Спустя неизвестное время Цинь Жуошуй с трудом развернула свою инвалидную коляску к краю крыши. Она нежно погладила Пупу по голове и посадила его в коляску.

До свидания, идите и веселитесь!

Глава 40. Мне это снилось?

Когда она снова подняла глаза, краем глаза появилась темная фигура. Цинь Жуошуй вздрогнула. Это был человек, спокойно стоящий на краю крыши, опирающийся одной рукой на трость, а из другой руки исходил теплый оранжево-красный свет, предположительно, сигарета между пальцами. Это была женщина с волосами до плеч, одетая лишь в тонкую, свободную светлую больничную рубашку. Ее одежда развевалась на холодном ветру. Человек был настолько худ, что казался безжизненным, словно его вот-вот могли сдуть со здания.

Цинь Жуошуй молча стояла в другом темном углу, не приближаясь. Хотя она не могла четко разглядеть лицо человека сбоку и сзади, она представляла, что он, должно быть, так же истощен и подавлен, как и она сама. Это был последний раз, когда она испытывала сочувствие, и в ней возникло странное чувство комфорта.

Как оказалось, такую трагическую смерть все еще может сопровождать кто-то.

Хрупкое тело мужчины дрожало на холодном ветру. Он небрежно отбросил трость, поднял руку и достал что-то похожее на шприц, введя его в вену на другой руке. После укола он с облегчением вздохнул, глядя на звездное небо, и на его губах появилась легкая улыбка.

Цинь Жуошуй мельком увидела профиль, но он был не совсем правильным. Впрочем, это не имело значения; в данный момент ее больше ничего не волновало.

Будучи готовой к тому, что человек исчезнет в следующую секунду, она планировала сначала посмотреть, как она уходит, а затем последовать за ней по пятам. Ноги у нее были слабые, и последний шаг, вероятно, займет больше времени; ей придется использовать силу верхней части тела, чтобы переползти.

В этот момент Пупу внезапно, возбужденно рванулась вперед. Она тихо и торопливо зачирикала, бросилась к ногам человека и, используя лапы и рот, изо всех сил втянула штанину внутрь.

Мужчина, казалось, испугался, замер, а затем медленно повернулся и посмотрел себе под ноги.

кот…

Увидев силуэт человека, обернувшегося перед ней, Цинь Жуошуй вдруг почувствовала, как у нее заколотилось сердце.

Когда женщина снова подняла глаза, она наконец заметила еще одного человека, сидящего в темноте. Она медленно остановилась, молча глядя на сидящую фигуру.

Ветер все еще дул, и лунный свет медленно начал проступать.

Цинь Жуошуй увидела в свете одновременно странное и знакомое лицо и, сама того не осознавая, задохнулась.

-----

Это было лицо странной, красивой женщины. Только, как и она, она была настолько истощена, что ее невозможно было узнать: глаза и лицо были впалыми, бледными и безжизненными. Хотя она также выглядела изможденной болезнью, судя по выражению лица и поведению, ей, вероятно, было всего около тридцати лет.

Увидев Цинь Жуошуй, женщина на мгновение вспыхнула удивлением, а затем снова приняла тот же тусклый и пустой вид, что и Цинь. В этот момент, в этом месте царило всеобщее отчаяние. Казалось, всем им суждено умереть. Ничто не могло принести свет.

Подул еще один порыв ветра. Молодая женщина наклонилась, стянула штанину Пупу и подтолкнула ее к Цинь Жуошуй. Она сделала еще несколько шагов к краю, затем повернулась к Цинь Жуошуй, слегка кивнула и слабо улыбнулась, словно прощаясь.

Длинные, мягкие, черные волосы женщины были слегка растрепаны ветром, придавая ей нежный и отстраненный вид. Губы ее были бледными и потрескавшимися, она смотрела на Цинь Жуошуй с легкой улыбкой, ее взгляд был глубоким и непостижимым, полным оттенков извинения и грусти. Цинь Жуошуй, которая не могла разглядеть ее отчетливо в темноте, теперь была ошеломлена. Ее глаза были прекрасны и полны печали.

Ее сердце, долгое время пребывавшее в онемении, внезапно сжалось и заныло, словно только что пробудилось от многолетней спячки. Цинь Жуошуй схватилась за грудь и, корчась от боли, жадно глотала воздух.

О чём она думает?

Эта сцена, этот человек... Мне кажется, я их уже видела... Может, это был сон...?

Боль Цинь Жуошуй усилилась, слезы навернулись на ее лицо и потекли ручьем. Он хотел подойти, протянуть руку и заправить ее растрепанные волосы за ухо, чтобы ясно видеть ее лицо. Но как бы он ни старался, он не мог встать.

Сердце продолжало бешено колотиться, Цинь Жуошуй задыхалась, а затем разразилась неудержимым смехом. Она смотрела на женщину, и по ее лицу текли слезы, пока она смеялась.

Подсознательно я почувствовала радость, словно наконец-то нашла сокровище, которое так долго искала. Хотя оно уже было изношено и повреждено, неузнаваемо по сравнению с первоначальным видом, я всё равно была счастлива. Даже если душевная боль была невыносимой.

Увидев внезапно появившуюся странную женщину, которая схватилась за грудь и, задыхаясь, пристально посмотрела на нее, улыбаясь и плача, женщина, вероятно, была озадачена и ошеломлена.

Женщина почувствовала легкую влажность на своих окоченевших, слегка согнутых руках. Она опустила взгляд, затем подняла руку, чтобы прикоснуться к щеке, и поняла, что по ее лицу текут слезы, а она этого не замечает.

Можно ли это назвать случаем взаимного сочувствия перед смертью?

Она закрыла глаза, глубоко вздохнула и отступила к краю позади себя. После укола все ее эмоции словно оказались изолированы за прозрачной стеклянной стеной.

Это неважно, не стоит на этом зацикливаться.

Цинь Жуошуй протянула свою иссохшую руку и открыла губы, словно желая позвать её, но, произнеся всего один слог, внезапно поняла, что на самом деле не знает имени этой странной женщины.

Она вдруг начала отчаянно и неудержимо бормотать: «Нет... нет...»

Как же хорошо жить, как же хорошо жить.

...Одна секунда, две секунды.

"Нет!!!" В тот момент, когда ноги женщины уже вот-вот должны были повиснуть в воздухе и упасть, она хрипло закричала изо всех сил, бросилась на нее, схватила за ее тонкие, слабые ноги и, со всей своей силой и инерцией, упала внутрь крыши. Обе тяжело рухнули на бетонный пол крыши.

Голова пульсировала от боли, и, помимо онемения нижней части тела, все тело ужасно болело. Цинь Жуошуй терпела боль, тяжело дыша, и, опираясь на руки, с трудом подползла к женщине. Она натянула на них обоих пальто, и под ним, дрожа, крепко держалась за женщину, не давая ей вырваться.

Не уходи.

Женщина крепко обхватила голову обеими руками, все ее тело дрожало и сжалось в комок, лицо было залито слезами. Вероятно, она была слишком слаба, чтобы двигаться от боли и холода. Ее губы приоткрылись, когда она жадно пыталась дышать, голос дрожал, словно беззвучный крик. Ее глаза были налиты кровью и пусты, полны невыносимой агонии. Цинь Жуошуй крепко обняла ее, безудержно рыдая, дрожащими руками нежно поглаживая и похлопывая женщину по волосам, шее и спине. Женщина тихо потеряла сознание у нее на руках, ее дыхание постепенно успокоилось.

Небо уже начало светлеть, и Цинь Жуошуй, чувствуя, как свет постепенно окутывает её, медленно закрыла глаза и уснула.

-----

Когда она снова проснулась, она не понимала, сколько времени прошло. Она была укрыта теплыми чистыми одеялами, а тыльная сторона ее рук была прохладной. Цинь Жуошуй открыла глаза и увидела капельницу, висящую над ней.

…Вздох…Ты еще жив?…Я хочу умереть.

Пробуждение Цинь Синлань, спавшей на краю кровати, сильно ее напугало. Она устало подняла голову, глаза и нос у нее были красные и опухшие, словно она долго плакала. Узнав о попытке самоубийства Цинь Жуошуй, она лишь ненадолго уехала из-за границы и бросилась обратно днем и ночью. Она подбежала и крепко обняла Цинь Жуошуй, безудержно рыдая: «Тетя, пожалуйста, больше так не делай, хорошо? Даже если ты уйдешь, я останусь совсем одна в этом мире. Я постараюсь позаботиться о тебе, пожалуйста, больше не пугай меня, хорошо?»

Цинь Жуошуй пребывала в оцепенении. Придя в себя, она снова покраснела, но не могла произнести ни слова. Она могла лишь устало закрыть глаза, пытаясь убежать от реальности.

Вспоминая ту ночь, я чувствую себя словно во сне, настолько нереально. В конце концов, я не смог заставить себя умереть, и каким-то образом я помешал освобождению другого человека. Если я снова увижу этого человека, я должен извиниться. Реальность есть реальность, и после пробуждения боль всё ещё накрывает меня.

Этот человек... настоящий?

Осмотрев ее состояние, доктор Ли добавил: «Госпожа Цинь, когда мы обнаружили вас позавчера рано утром, ваши конечности уже были замерзшими, и у вас была высокая температура. Ваш организм и так очень слаб, и если это будет продолжаться, это будет опасно для жизни. Пожалуйста, не повторяйте этого».

«…Простите…» Она опустила глаза, прикоснулась к лицу Цинь Синлань и извиняющимся голосом произнесла:

После того как доктор Ли закончила говорить, она повернулась, чтобы проверить другого пациента. Прежде чем она успела выйти из комнаты, Цинь Жуошуй быстро спросила: «Извините, а как же тот человек, с которым мы общались в тот день…»

Ли Фэйянь обернулся и молчал.

«…»

«Человек, которого вы крепко держали на руках, всё ещё без сознания». Голос врача был холодным и бесчеловечным.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553