Capítulo 29

«Я обнаружил, что испытываю к тебе... другие чувства. Возможно, моё желание, чтобы ты жила, эгоистично».

Ци Иань почувствовал легкое беспокойство.

— Звучит мрачно, не правда ли? — Ли Фэйянь горько усмехнулся. — Но я всегда мечтаю о тебе. Столько лет я постоянно мечтаю о тебе.

Ци Иань мгновенно охватила внезапная волна хаотичных мыслей, голова сильно болела. Она с удивлением посмотрела на женщину, сидящую рядом с кроватью. Ее губы и глаза, ощущение объятий и поцелуя, переплетение кожи, пульсация внутри, или трепет от того, что она вторглась в ее жизнь, кровь, насилие…

Что всё это значит? Ци Иань, пребывая в оцепенении, неосознанно приблизился к Ли Фэйян, словно пытаясь что-то доказать. Он приближался всё ближе и ближе, пока не поцеловал её в губы.

Примечание автора:

Я хочу закончить историю в 40 главах как можно скорее. В последнее время я был невероятно занят.

Глава 39. Давайте повеселимся...

Она поцеловала её нежно, так мягко, так знакомо, словно это случалось много раз до этого, во многих местах. Ли Фэйянь была поражена внезапным поцелуем, повторяющимися снами последних нескольких лет, знакомым прикосновением — всё это опьянило её. Она легко ответила на слегка прохладный поцелуй.

Поцелуй становился все более глубоким и страстным. Дыхание Ци Иань становилось все горячее, а оставшиеся в ее памяти силы заставляли Ли Фэйянь отстраниться от затянувшегося, соблазнительного поцелуя. Стоя неподалеку, в тусклом свете, она смотрела на худую, бледную и красивую женщину перед собой, ослабленную длительной болезнью, и думала: "...Неужели это сон?"

Ци Иань нежно встретил её взгляд и тихо сказал: «Я тоже хочу знать…» Затем, не теряя времени, он поцеловал её. Ли Фэйянь невольно углубила поцелуй, сделав его ещё более страстным. Ци Иань протянул руку и обнял Ли Фэйянь за талию.

xxxxxxxxxx удалено xxxxxxxxxx

Ли Фэйянь слегка вздрогнула от прохладных кончиков пальцев, а затем почувствовала, как прикосновение обжигает ее тело, пробуждая сильные ощущения.

Ци Иань поцеловал её в шею, его дыхание участилось.

Похоть действовала как гипнотическое средство, временно притупляя боль Ци Ианя. Его хаотичные эмоции и сознание, казалось, обрели проблеск света, когда он занимался любовью с Ли Фэйянь, и постепенно распутались.

xxxxxxxxxxxxxxxxxx

В этот момент раздался стук в дверь. Медсестра толкнула дверь, наполовину протиснулась внутрь и спросила: «Доктор Ли?»

Ли Фэйянь быстро прекратила то, чем занималась, успокоилась и спокойным голосом ответила: «Хм? Что случилось?» К счастью, она сидела спиной к двери на краю кровати Ци Ианя, и, прикрытая белым халатом, со спины казалось, что она обнимает Ци Ианя и утешает его.

Молодая медсестра, почувствовав, что, возможно, вторглась в чужую атмосферу, быстро объяснила: «О, ничего страшного, я просто хотела сообщить, что сегодня я заканчиваю работу и ухожу домой пораньше…»

«Хм… теперь можете возвращаться», — ответила Ли Фэйянь, стараясь сохранять спокойствие. Но Ци Иань не остановился; этот укус чуть не заставил Ли Фэйянь застонать. Только когда медсестра снова закрыла дверь, она издала долгий вздох.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Ли Фэйянь покраснела до багрового цвета; ей было ужасно стыдно делать это в больнице. Но она не могла подавить свои физические желания, поэтому у нее не оставалось выбора, кроме как позволить человеку, лежащему на ней сверху, делать все, что ей заблагорассудится.

[Этот раздел был значительно отредактирован]

"Уф..." — Ци Иань внезапно почувствовала боль в плече и не смогла сдержать всхлип. Эта боль и одновременно желание заставили её почувствовать себя по-настоящему живой, странным образом перекликаясь с теми годами, проведёнными в спячке. Её подсознание отчаянно хотело удержать это знакомое чувство ещё немного, словно хватаясь за верёвку в глубоком колодце, с нетерпением желая взобраться к свету на выходе.

xxxxxxxx

xxxxxxxx

Ли Фэйянь закрыла усталые глаза, готовая заснуть.

Она находилась на живописном приморском ранчо, держа в руках окровавленный, ржавый железный гвоздь и вонзая его в горло человека перед собой. Кровь хлынула мгновенно, забрызгав ей лицо; оно было еще теплым. Она узнала человека, падающего перед ней... Ци Иань...

"Ах!" Ли Фэйянь мгновенно открыла глаза, глядя на человека рядом с собой. Ее рука каким-то образом оказалась на шее Ци Ианя, прямо под шрамом от трахеотомии. Эта сцена показалась ей знакомой, словно она уже случалась раньше...

Глаза Ци Иань были плотно закрыты, словно она спала, но сны казались беспокойными; брови были нахмурены. Ли Фэйянь нежно коснулся слезинок в уголке ее глаза, затем притянул ее к себе и обнял. «Прости…»

«Если тебе так больно… тогда делай, что хочешь…» — сказала она ей таким тихим голосом, что его было почти не слышно.

-----

«Сяосин, как насчет того, чтобы вы с дядей Линем поскорее отправились в страну Е? У нас там есть некоторые активы, с которыми нужно разобраться, и вам будет удобнее поехать с дядей Линем, чтобы уладить все формальности». Цинь Жуошуй нежно погладил Цинь Синланя по голове.

«Но что будет с тётей, если меня не будет?» — с тревогой посмотрела на неё Цинь Синлань.

«Всё в порядке, смотри, меня скоро выпишут из больницы, и мне поможет тётя Ли, которая за мной ухаживает. Ты можешь вернуться через несколько дней, хорошо?»

Несколько дней спустя Линь Янь составила маршрут. Цинь Жуошуй молча наблюдала за их отъездом, с облегчением вздохнув. Она пережила бесчисленные разлуки на грани жизни и смерти. Раз этот мир так жестоко нереален, что же тогда ценить?

Она поднялась в сад на крыше больницы и полюбовалась ночным видом города. Чем выше она поднималась, тем холоднее становилось; раньше это было ее любимое место для наблюдения за городом, но ночной пейзаж теперь сильно отличался от того, что был девять лет назад. Котенок тихонько прижался к ней на коленях, нежно и послушно составляя ей компанию. Цинь Жуошуй с любовью гладила его теплую, мягкую шерсть.

Вечером, приехав сюда, она встретила этого котенка; он следовал за ней всю дорогу. Котенок был очень ласковым, постоянно терся о нее и тихонько мяукал. «Тогда давай назовем тебя Пупу, хорошо?» — Цинь Руошуй взяла его на руки.

Сегодня вечером дует легкий ветерок, и луна скрывается за постоянно меняющимися облаками, отчего крыши домов то появляются, то исчезают в свете.

Забудьте об этом, нет смысла продолжать в том же духе.

Она хотела насладиться своей последней ночью на Земле, умереть мирно в самый тихий и темный час перед рассветом, еще до того, как небо озарится светом.

Сделав этот шаг, Сяосин хотя бы получит страховую выплату, а оставшиеся процедуры по передаче собственности в стране Е уже будут завершены, чего должно быть достаточно, чтобы она смогла обосноваться. Хотя Сяосин наверняка возненавидит её за то, что она оставила её одну в этом мире, Цинь Жуошуй всё же хотела в последний раз побыть эгоисткой. Смерть принесла ей последнюю свободу. Жить так, полумертво, было бессмысленной тратой двух жизней.

Луна медленно двигалась на восток и скрывалась за облаками. Спустя неизвестное время Цинь Жуошуй с трудом развернула свою инвалидную коляску к краю крыши. Она нежно погладила Пупу по голове и посадила его в коляску.

До свидания, идите и веселитесь!

Глава 40. Мне это снилось?

Когда она снова подняла глаза, краем глаза появилась темная фигура. Цинь Жуошуй вздрогнула. Это был человек, спокойно стоящий на краю крыши, опирающийся одной рукой на трость, а из другой руки исходил теплый оранжево-красный свет, предположительно, сигарета между пальцами. Это была женщина с волосами до плеч, одетая лишь в тонкую, свободную светлую больничную рубашку. Ее одежда развевалась на холодном ветру. Человек был настолько худ, что казался безжизненным, словно его вот-вот могли сдуть со здания.

Цинь Жуошуй молча стояла в другом темном углу, не приближаясь. Хотя она не могла четко разглядеть лицо человека сбоку и сзади, она представляла, что он, должно быть, так же истощен и подавлен, как и она сама. Это был последний раз, когда она испытывала сочувствие, и в ней возникло странное чувство комфорта.

Как оказалось, такую трагическую смерть все еще может сопровождать кто-то.

Хрупкое тело мужчины дрожало на холодном ветру. Он небрежно отбросил трость, поднял руку и достал что-то похожее на шприц, введя его в вену на другой руке. После укола он с облегчением вздохнул, глядя на звездное небо, и на его губах появилась легкая улыбка.

Цинь Жуошуй мельком увидела профиль, но он был не совсем правильным. Впрочем, это не имело значения; в данный момент ее больше ничего не волновало.

Будучи готовой к тому, что человек исчезнет в следующую секунду, она планировала сначала посмотреть, как она уходит, а затем последовать за ней по пятам. Ноги у нее были слабые, и последний шаг, вероятно, займет больше времени; ей придется использовать силу верхней части тела, чтобы переползти.

В этот момент Пупу внезапно, возбужденно рванулась вперед. Она тихо и торопливо зачирикала, бросилась к ногам человека и, используя лапы и рот, изо всех сил втянула штанину внутрь.

Мужчина, казалось, испугался, замер, а затем медленно повернулся и посмотрел себе под ноги.

кот…

Увидев силуэт человека, обернувшегося перед ней, Цинь Жуошуй вдруг почувствовала, как у нее заколотилось сердце.

Когда женщина снова подняла глаза, она наконец заметила еще одного человека, сидящего в темноте. Она медленно остановилась, молча глядя на сидящую фигуру.

Ветер все еще дул, и лунный свет медленно начал проступать.

Цинь Жуошуй увидела в свете одновременно странное и знакомое лицо и, сама того не осознавая, задохнулась.

-----

Это было лицо странной, красивой женщины. Только, как и она, она была настолько истощена, что ее невозможно было узнать: глаза и лицо были впалыми, бледными и безжизненными. Хотя она также выглядела изможденной болезнью, судя по выражению лица и поведению, ей, вероятно, было всего около тридцати лет.

Увидев Цинь Жуошуй, женщина на мгновение вспыхнула удивлением, а затем снова приняла тот же тусклый и пустой вид, что и Цинь. В этот момент, в этом месте царило всеобщее отчаяние. Казалось, всем им суждено умереть. Ничто не могло принести свет.

Подул еще один порыв ветра. Молодая женщина наклонилась, стянула штанину Пупу и подтолкнула ее к Цинь Жуошуй. Она сделала еще несколько шагов к краю, затем повернулась к Цинь Жуошуй, слегка кивнула и слабо улыбнулась, словно прощаясь.

Длинные, мягкие, черные волосы женщины были слегка растрепаны ветром, придавая ей нежный и отстраненный вид. Губы ее были бледными и потрескавшимися, она смотрела на Цинь Жуошуй с легкой улыбкой, ее взгляд был глубоким и непостижимым, полным оттенков извинения и грусти. Цинь Жуошуй, которая не могла разглядеть ее отчетливо в темноте, теперь была ошеломлена. Ее глаза были прекрасны и полны печали.

Ее сердце, долгое время пребывавшее в онемении, внезапно сжалось и заныло, словно только что пробудилось от многолетней спячки. Цинь Жуошуй схватилась за грудь и, корчась от боли, жадно глотала воздух.

О чём она думает?

Эта сцена, этот человек... Мне кажется, я их уже видела... Может, это был сон...?

Боль Цинь Жуошуй усилилась, слезы навернулись на ее лицо и потекли ручьем. Он хотел подойти, протянуть руку и заправить ее растрепанные волосы за ухо, чтобы ясно видеть ее лицо. Но как бы он ни старался, он не мог встать.

Сердце продолжало бешено колотиться, Цинь Жуошуй задыхалась, а затем разразилась неудержимым смехом. Она смотрела на женщину, и по ее лицу текли слезы, пока она смеялась.

Подсознательно я почувствовала радость, словно наконец-то нашла сокровище, которое так долго искала. Хотя оно уже было изношено и повреждено, неузнаваемо по сравнению с первоначальным видом, я всё равно была счастлива. Даже если душевная боль была невыносимой.

Увидев внезапно появившуюся странную женщину, которая схватилась за грудь и, задыхаясь, пристально посмотрела на нее, улыбаясь и плача, женщина, вероятно, была озадачена и ошеломлена.

Женщина почувствовала легкую влажность на своих окоченевших, слегка согнутых руках. Она опустила взгляд, затем подняла руку, чтобы прикоснуться к щеке, и поняла, что по ее лицу текут слезы, а она этого не замечает.

Можно ли это назвать случаем взаимного сочувствия перед смертью?

Она закрыла глаза, глубоко вздохнула и отступила к краю позади себя. После укола все ее эмоции словно оказались изолированы за прозрачной стеклянной стеной.

Это неважно, не стоит на этом зацикливаться.

Цинь Жуошуй протянула свою иссохшую руку и открыла губы, словно желая позвать её, но, произнеся всего один слог, внезапно поняла, что на самом деле не знает имени этой странной женщины.

Она вдруг начала отчаянно и неудержимо бормотать: «Нет... нет...»

Как же хорошо жить, как же хорошо жить.

...Одна секунда, две секунды.

"Нет!!!" В тот момент, когда ноги женщины уже вот-вот должны были повиснуть в воздухе и упасть, она хрипло закричала изо всех сил, бросилась на нее, схватила за ее тонкие, слабые ноги и, со всей своей силой и инерцией, упала внутрь крыши. Обе тяжело рухнули на бетонный пол крыши.

Голова пульсировала от боли, и, помимо онемения нижней части тела, все тело ужасно болело. Цинь Жуошуй терпела боль, тяжело дыша, и, опираясь на руки, с трудом подползла к женщине. Она натянула на них обоих пальто, и под ним, дрожа, крепко держалась за женщину, не давая ей вырваться.

Не уходи.

Женщина крепко обхватила голову обеими руками, все ее тело дрожало и сжалось в комок, лицо было залито слезами. Вероятно, она была слишком слаба, чтобы двигаться от боли и холода. Ее губы приоткрылись, когда она жадно пыталась дышать, голос дрожал, словно беззвучный крик. Ее глаза были налиты кровью и пусты, полны невыносимой агонии. Цинь Жуошуй крепко обняла ее, безудержно рыдая, дрожащими руками нежно поглаживая и похлопывая женщину по волосам, шее и спине. Женщина тихо потеряла сознание у нее на руках, ее дыхание постепенно успокоилось.

Небо уже начало светлеть, и Цинь Жуошуй, чувствуя, как свет постепенно окутывает её, медленно закрыла глаза и уснула.

-----

Когда она снова проснулась, она не понимала, сколько времени прошло. Она была укрыта теплыми чистыми одеялами, а тыльная сторона ее рук была прохладной. Цинь Жуошуй открыла глаза и увидела капельницу, висящую над ней.

…Вздох…Ты еще жив?…Я хочу умереть.

Пробуждение Цинь Синлань, спавшей на краю кровати, сильно ее напугало. Она устало подняла голову, глаза и нос у нее были красные и опухшие, словно она долго плакала. Узнав о попытке самоубийства Цинь Жуошуй, она лишь ненадолго уехала из-за границы и бросилась обратно днем и ночью. Она подбежала и крепко обняла Цинь Жуошуй, безудержно рыдая: «Тетя, пожалуйста, больше так не делай, хорошо? Даже если ты уйдешь, я останусь совсем одна в этом мире. Я постараюсь позаботиться о тебе, пожалуйста, больше не пугай меня, хорошо?»

Цинь Жуошуй пребывала в оцепенении. Придя в себя, она снова покраснела, но не могла произнести ни слова. Она могла лишь устало закрыть глаза, пытаясь убежать от реальности.

Вспоминая ту ночь, я чувствую себя словно во сне, настолько нереально. В конце концов, я не смог заставить себя умереть, и каким-то образом я помешал освобождению другого человека. Если я снова увижу этого человека, я должен извиниться. Реальность есть реальность, и после пробуждения боль всё ещё накрывает меня.

Этот человек... настоящий?

Осмотрев ее состояние, доктор Ли добавил: «Госпожа Цинь, когда мы обнаружили вас позавчера рано утром, ваши конечности уже были замерзшими, и у вас была высокая температура. Ваш организм и так очень слаб, и если это будет продолжаться, это будет опасно для жизни. Пожалуйста, не повторяйте этого».

«…Простите…» Она опустила глаза, прикоснулась к лицу Цинь Синлань и извиняющимся голосом произнесла:

После того как доктор Ли закончила говорить, она повернулась, чтобы проверить другого пациента. Прежде чем она успела выйти из комнаты, Цинь Жуошуй быстро спросила: «Извините, а как же тот человек, с которым мы общались в тот день…»

Ли Фэйянь обернулся и молчал.

«…»

«Человек, которого вы крепко держали на руках, всё ещё без сознания». Голос врача был холодным и бесчеловечным.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201