Chapter 17

(Roman//t//xt|//Ciel)

Une vie de regrets

Une belle femme a dit un jour que la beauté est un fardeau. Maintenir sa beauté en permanence est assurément un fardeau, mais nombreuses sont les femmes qui rêvent de porter ce fardeau.

Un ex-amant peut être un fardeau. La plupart des femmes ressentent ce fardeau. Pourquoi est-ce un fardeau

? Parce qu’il faut constamment soigner son apparence, se préparant à croiser un jour son ex dans la rue.

Une jeune fille m'a écrit pour me raconter qu'elle portait ce jour-là une vieille tenue et des chaussures usées, et que ses bas venaient de se déchirer. Elle n'avait plus de crème pour le visage dans son sac, ce qui lui donnait un teint gras. Et justement, elle a croisé son ex. Elle a essayé de faire comme si elle ne l'avait pas vu, mais il l'a vue.

Elle ne l'aimait plus, et c'est précisément parce qu'elle ne l'aimait plus qu'elle ne pouvait pas le laisser la voir dans cet état lamentable. Elle s'en voulait sans cesse, se disant : « Ne devrais-je pas montrer à mon ex-amant à quel point je suis devenue plus belle, pour qu'il me regrette ? »

Oui, elle a tout à fait raison. Chaque femme espère que son ex regrettera ses actes. Chaque femme fantasme de se remettre avec son ex, de le voir la regarder avec un respect nouveau, de voir son désir se raviver, puis de le repousser fièrement.

Pour notre ex, nous devons rester au top de notre forme. Impossible de nous laisser aller à la laideur ou au surpoids. Même en vieillissant, nous ne devons pas paraître plus âgées que lui. On n'a peut-être qu'une seule chance de le revoir. Si nous ne sommes pas prêtes la première fois, nous risquons de le regretter toute notre vie. Nous devons nous efforcer d'être belles, pour qu'il le regrette. Et rester fidèles à nous-mêmes pour toujours.

Les mariages duraient plus longtemps autrefois. Il y avait moins de divorces. Cela pourrait-il être dû au fait que l'espérance de vie était plus courte par le passé

?

Le prétendu « mariage pour la vie » ne dure souvent que trente ou quarante ans. L'expression « pour la vie » prend vite une tournure inattendue. Même insatisfait·e de son conjoint, on endure la situation

; trente ans passent en un clin d'œil. À cinquante ans, malgré de nombreux griefs, on persévère, persuadé·e que la fin de sa vie approche.

Grâce aux progrès de la médecine, il n'est pas rare de vivre jusqu'à quatre-vingts ou quatre-vingt-dix ans. Le mariage dit « à vie » ne dure plus trente ou quarante ans, mais cinquante ou soixante. Et comment peut-on supporter volontairement cinquante ou soixante ans de mariage ? À cinquante ans, on est encore jeune. Les hommes et les femmes de cinquante ans peuvent encore chercher l'amour ; il leur reste encore trente ou quarante ans à vivre. Dès lors, pourquoi ne pas mettre fin à un mariage malheureux et prendre un nouveau départ ?

Comment la génération précédente, parvenue à cinquante ans, aurait-elle pu imaginer qu'elle pourrait tout recommencer à zéro ?

Notre génération est relativement chanceuse, après tout. Cependant, nous avons aussi nos peines. Autrefois, « rester ensemble pour toujours » signifiait au maximum trente ou quarante ans

; aujourd’hui, « rester ensemble pour toujours » signifie cinquante ou soixante ans. Une promesse à tenir pendant cinquante ou soixante ans, aimer quelqu’un pendant cinquante ou soixante ans… qui oserait garantir qu’il en serait capable

?

Notre engagement à vie est aujourd'hui simplement le fruit de nos meilleurs efforts.

Le plus sûr et le plus approprié est de rester avec soi-même. Chaque chose en son temps, et l'amour aussi.

Chaque chose a son temps. Les saisons changent, le soleil et la lune croissent et décroissent – tout suit un ordre naturel. Oiseaux, bêtes, insectes et poissons ont tous la capacité de percevoir le temps. Les fleurs éclosent et se fanent, chacune avec son propre rythme. Les anciens Égyptiens avaient découvert que l'apparition de Sirius dans le ciel nocturne d'été annonçait la crue du Nil. Lorsque les euphorbes bourgeonnent, les Baniyankole d'Ouganda savent que de fortes pluies sont imminentes. Les peuples autochtones vivant le long du fleuve Orénoque, au Venezuela, savent que la saison des pluies arrive lorsqu'ils entendent les cris des singes hurleurs à minuit ou à l'aube, ou lorsque certains arbres se couvrent soudainement de fleurs.

Les êtres humains perçoivent également le passage du temps grâce à leurs rythmes physiologiques. Les personnes âgées savent qu'il pleuvra demain car leurs rhumatismes s'aggravent. Les philosophes de l'Antiquité pouvaient pressentir leur mort imminente. Quant à savoir comment ils le savaient, seul le ciel le sait.

Chaque chose a son temps, et les étreintes aussi ; l'amour également a sa saison.

Un cycle de commencements, d'évolutions, d'apogées et de résolutions, de zéro à zéro, est aussi une séquence temporelle. Les sages pressentent la durée de leur amour, tandis que les insensés restent aveugles. Si une relation est vouée à l'échec, de nombreux signes avant-coureurs se manifestent, tout comme Sirius apparaît à l'horizon avant la crue du Nil.

L'amour naît, vieillit, souffre et meurt. Quand l'amour vieillit et tombe malade, s'il ne peut être guéri, il meurt. L'amour meurt parce que son heure est venue ; pourquoi s'y accrocher si désespérément ? Toute chose a son ordre ; on ne peut l'ignorer complètement, on espère seulement retarder un peu plus sa fin. Mais même si on la retarde, elle finira par s'éteindre. Les fleurs éclosent et se fanent ; toute chose a son temps. Pourquoi ne peux-tu pas accepter que ce soit une loi de la nature ? Avons-nous jamais été semblables à eux ?

Quand on est profondément amoureux, on essaie de trouver un terrain d'entente.

Nous avons le même groupe sanguin. Nos noms ont le même nombre de traits. Nous sommes tous deux nés en automne. Nous adorons tous les deux les fruits de mer. Nous aimons tous les deux lire *Le Petit Prince*. Nous avons tous les deux les cheveux très raides. Nos ongles ont la même forme. Notre rire est similaire. Nous détestons tous les deux la saleté.

Nous avons tellement de points communs ; c'est une union parfaite.

Cependant, pour d'autres, ces prétendues similitudes n'ont rien d'exceptionnel. De nombreuses personnes ont le groupe sanguin O. Beaucoup de gens naissent en automne car leurs parents sèment généralement les graines en hiver. À Hong Kong, beaucoup apprécient les fruits de mer. *Le Petit Prince* compte des dizaines de millions de lecteurs à travers le monde.

Peu importe ce que pensent les autres ! Je t'aime parce que nous avons tellement de points communs.

Mais un jour, quand nous ne nous aimerons plus, nous essaierons de trouver ce qui nous différencie.

J'aime le café, tu aimes l'alcool. J'aime me promener, tu détestes faire du sport. J'aime écouter de la musique classique, tu adores la pop. J'aime manger de la viande, tu préfères les légumes. J'aime faire les courses, tu détestes aller au bureau. Je ne crois pas au mariage, tu en rêves. J'aime l'aventure, tu aspires à une vie stable. Nos aspirations divergent de plus en plus. Finalement, nous ne nous ressemblons pas du tout. Pourquoi pensions-nous un jour être si semblables

? Nous sommes déjà arrivés au bout du chemin.

Au début d'une histoire d'amour, l'excitation est toujours palpable. On imagine que Yoko Ono a trouvé John Lennon, ou que Tom Cruise a trouvé Nicole Kidman. On se croit faits l'un pour l'autre, destinés à rester ensemble toute la vie. L'amour est empli d'espoir et de passion. Pourtant, après un certain temps, le doute s'installe

: êtes-vous Yoko Ono, et lui John Lennon

?

Vous constatez que votre amour pour lui n'est plus aussi ardent, votre curiosité à son égard s'est estompée et l'alchimie entre vous deux semble avoir perdu de son intensité. Son charme paraît avoir atteint ses limites

; vous ne croyez plus aveuglément à ses paroles et tout chez lui ne vous paraît plus aussi parfait.

Mais vous ne pouvez pas vous résoudre à le quitter maintenant, et vous avez parcouru un long chemin ensemble. Cependant, plus vous avancez, plus vous vous rendez compte des problèmes. Il n'est pas parfait ; il ne vaut que 70 %. Il a de nombreux défauts que vous ne pouvez tolérer. Il ne vous aime pas suffisamment pour être prêt à tout sacrifier pour vous. Vos valeurs et vos visions de la vie sont très différentes…

Que devons-nous faire dans cette situation ?

Vous éprouvez des sentiments l'un pour l'autre, mais pas d'amour.

Souhaites-tu poursuivre cette relation avec lui

? Es-tu prête à vivre ainsi pour le restant de tes jours

?

Votre amour a atteint, sans que vous vous en rendiez compte, un point où la lumière faiblit et se fait rare. À une époque où l'on part sans dire au revoir…

La jeune fille a écrit pour dire que son petit ami avait soudainement disparu sans donner de nouvelles. Il avait déménagé, changé de numéro de téléphone et même démissionné. Furieuse, elle le trouvait incroyablement irresponsable. S'il ne l'aimait pas, il aurait dû le lui dire clairement au lieu de disparaître sans laisser de traces.

Tout le monde n'a pas le courage d'exprimer clairement ses sentiments. Nous vivons à une époque où l'on part sans dire au revoir. De nombreux jeunes quittent leur emploi après deux ou trois jours. Ils ne démissionnent pas, ils ne donnent aucune explication. Même un simple coup de fil pour prévenir qu'on ne travaille plus témoigne d'un grand sens des responsabilités.

Tout le monde a pris l'habitude de ne pas s'expliquer. Ils traitent leur travail comme ils traitent leurs relations. « Je ne t'aime plus, tu m'agaces, alors je m'en vais. » Voilà comment se terminent les ruptures

; pas besoin de s'asseoir et de négocier.

Une relation d'un ou deux mois ne nécessite aucune explication, pas plus qu'une relation d'un ou deux ans. Si un jour vous rentrez du travail et que votre petit(e) ami(e) a déménagé, ne soyez pas surpris(e) et ne le/la cherchez pas. Si un jour vous avez convenu de vous voir quelque part et que vous l'attendez pendant des heures sans qu'il/elle vienne, alors ? Inutile de le/la chercher. De nos jours, une rupture ne se fait plus avec des phrases comme : « Je veux rompre », « Je ne t'aime plus », « Je suis désolé(e), je ne peux pas te rendre heureux/heureuse », « Tu trouveras mieux », « Je n'ai plus de sentiments pour toi… ». Tout cela n'a aucun sens. Si je ne t'aime plus, je ne te reverrai plus. Je te chanterai une chanson d'adieu.

Dans le deuxième volume de son livre *L'essor et le déclin des Britanniques et des Chinois*, intitulé «

Les Chinois de Hong Kong ne sont pas du vin

», M. Dong Qiao mentionne que les paroles d'une chanson d'adieu qu'il a chantée lors de sa remise de diplôme de l'école primaire avaient été écrites par Maître Hongyi

:

Au-delà du long pavillon, le long de la route ancestrale, les herbes odorantes s'étendent jusqu'à l'horizon. Je te le demande, mon ami, quand reviendras-tu ? N'hésite pas. Aux confins du monde, aux quatre coins de la terre, la moitié de mes amis les plus proches sont décédés. La vie est courte, les joyeuses réunions sont rares, tandis que les séparations sont nombreuses…

Il a déclaré que même des décennies plus tard, la lecture de ces phrases lui donne encore envie de pleurer.

J'adore cette chanson d'adieu, mais je ne l'ai jamais chantée. J'ai demandé à mes amis, et à ma grande surprise, personne ne l'avait jamais chantée. Il s'avère que chacun chante une chanson d'adieu différente. La plupart chantent «

Long Live Friendship

», certains en anglais, d'autres en chinois. Ce qui m'a le plus surpris, c'est que quelqu'un ait chanté «

Light of Friendship

». «

Light of Friendship

», c'est pas le thème du film «

Prison on Fire

»

? C'est devenu une chanson d'adieu pour les lycéens

! Un ami qui a étudié à Taïwan m'a dit qu'il chantait «

By Chance

» de Xu Zhimo à l'époque. Mes amis plus jeunes chantaient des chansons pop.

Bien que personne de mon entourage n'ait chanté la chanson d'adieu de Maître Hongyi, et que nous appartenions à des époques différentes, je l'ai tout de même utilisée dans mon roman

: le protagoniste masculin avait rendez-vous avec la protagoniste féminine dans leur restaurant habituel. Un groupe de lycéens, fraîchement diplômés, y célébrait un banquet en l'honneur de leurs professeurs. Le protagoniste masculin attendit toute la nuit, mais la protagoniste féminine ne vint pas. Il lui avait fait trop de mal

; elle ne voulait plus le revoir. Les élèves chantaient une chanson d'adieu

: «

À l'extérieur du long pavillon, le long de la route ancestrale, l'herbe parfumée s'étend jusqu'à l'horizon…

» Il savait qu'elle ne viendrait pas. La chanson qu'elle chantait pour lui était elle aussi une chanson d'adieu.

Elle arriva devant le restaurant, mais n'y entra pas. Ils ne se revirent jamais, séparés à jamais. Cette chanson d'adieu résonna jusqu'au bout. Chantons-en une dernière.

Un lecteur nommé A-Wang nous a écrit pour nous dire qu'il avait chanté cette chanson d'adieu avec des paroles écrites par Maître Hongyi il y a cinquante ans, mais que les paroles différaient légèrement de celles dont nous nous souvenons. Voici les paroles dont il se souvenait

:

À l'extérieur du long pavillon, le long de l'ancienne route, des herbes odorantes s'étendent jusqu'à l'horizon.

La brise du soir caresse les saules, la mélodie de la flûte s'estompe, le soleil couchant brille au-delà des montagnes.

Aux confins du monde, mes amis proches sont pour la plupart décédés.

Une louche de vin épuise les dernières lueurs de joie ; ce soir, les rêves d'adieu sont froids.

Ah Wang a expliqué que ces chansons étaient des souvenirs remontant à un demi-siècle. Ces vingt dernières années, ses amis sont décédés les uns après les autres, et lui-même a maintenant plus de soixante ans. En chantant « la moitié de mes amis proches sont décédés », il n'a pu retenir ses larmes.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553