Chapter 5

Pero cuando Xiaole se giró para mirar la mesa, se quedó atónita: había tres platos sobre la mesa, uno era lufa salteada, otro era ensalada fría de espinacas y el último era un pequeño plato de rábano rallado que había sido marinado hasta adquirir un color rojizo, y sin excepción, casi no tenían aceite.

Al mirar dentro de sus cuencos, se veía que las finas gachas de maíz contenían más de la mitad de trozos de batata y hojas de verduras verdes. Ni siquiera había una bandeja de comida en la mesa, y mucho menos bollos al vapor o algo parecido.

Pero los padres de Hongyuan comieron con gran apetito, y el pequeño Hongyuan también devoró su comida, como si todo fuera un manjar exquisito.

Xiaole miró con incredulidad: ¿Esta... esta... esta familia ni siquiera puede permitirse comer?

……

Después de cenar, la madre de Hongyuan recogió los platos. Hongyuan tomó un saltamontes de paja de la habitación oeste y se lo dio a Xiaole, intentando que hablara. Xiaole sabía que ese pequeño cuerpo ya podía hablar, así que con cuidado eligió frases cortas y charló y rió con Hongyuan, haciéndole y respondiéndole preguntas.

El padre de Hongyuan estaba sentado a la mesa con una sonrisa, mirando a sus dos hijos. Cuando la madre de Hongyuan terminó de recoger los platos y se acercó, él le dijo con expresión feliz: "Parece que ahora todo está bien".

La madre de Hongyuan asintió con rigidez y se sentó a un lado de la mesa cuadrada.

"Oye, Hongyuan, ¿dónde andabas de juerga esta tarde? ¡Has vuelto muy tarde!", le preguntó el padre a Hongyuan, que estaba muy animado, como si de repente hubiera recordado algo.

—Estaban jugando en el patio —dijo Hongyuan, y luego miró a su padre y le dijo con seriedad—: Papá, la familia de mi tío tercero ha perdido otra gallina. Mi tía tercera estaba gritando desde el gran montículo. ¿No la oíste cuando oscureció?

"Te escuché." El padre de Hongyuan asintió.

—¿Pero qué podemos hacer? —dijo la madre de Hongyuan con desánimo—. Una vez que se pierden, se van para siempre. ¿Qué sentido tiene llamarlas? ¿Cómo se atreve alguien tan amable como la tía tercera a siquiera llamarla?

"Lo obligaron. Gritar así al menos pondrá nervioso al ladrón de pollos por un rato. Si no dices nada, pensará que eres fácil de intimidar y podría intentar robarlo igualmente", dijo el padre de Hongyuan con cierta admiración.

—Eso es. Mamá, si perdemos otra gallina, tú también deberías gritar —dijo Hongyuan, con sus grandes y brillantes ojos muy abiertos.

"No puedo decirlo", dijo la madre de Hongyuan, visiblemente avergonzada.

"¡Maldita sea, jaja, el viejo Xi'er haciendo pan de maíz humeante! ¡Quizás muera en su próxima vida!"

¿Para qué sacar a relucir algo que no tiene fundamento en la realidad?

Mientras la madre de Hongyuan hablaba, se levantó, vertió agua caliente en el lavabo de madera, mojó una toalla de tela áspera tejida por los propios campesinos, la escurrió y le limpió la cara a Xiaole. Luego, volvió a mojar la toalla y se la entregó a Hongyuan. Este, claramente acostumbrado a esto, tomó automáticamente la toalla humeante de su madre sin que nadie se lo pidiera, se secó la cara con ella y se la devolvió.

La madre de Hongyuan mojó otra toalla de tela áspera y limpió los piececitos de Liang Xiaole. Tiró la toalla al lavabo de madera y le dijo a Hongyuan: «Lávate los pies y vete a la cama. Tu hermana está mejorando, no te canses». Dicho esto, llevó a Xiaole a la habitación del este.

Parece que esta noche compartiré habitación con los padres de este cuerpo. Xiaole se siente muy incómoda y reacia, pero su cuerpo es demasiado pequeño y es nueva aquí, así que no le queda más remedio que conformarse.

La madre de Hongyuan arregló la ropa de cama, colocó a Xiaole en el rincón más interior, junto a la pared, y le dio unas palmaditas suaves, diciéndole: «Niña buena, acuéstate un rato y duerme cuando tengas sueño. Mamá te cuidará y te hará zapatos nuevos». Mientras hablaba, se levantó, llevó la lámpara de aceite y la cesta de costura al alféizar de la ventana y comenzó a trabajar a la luz de la lámpara sobre la cabeza de Xiaole.

Xiaole recordaba que en su vida anterior, cuando era muy pequeña, se dormía con las nanas de su madre, o con los cuentos de su abuela, o con las canciones infantiles que cantaba su abuela materna. Al parecer, esta madre no tenía esa costumbre.

Afortunadamente, si le contaras sobre "Pollitos blancos, piedras de molino y panecillos de azufaifo humeantes en la olla...", no sabría si alegrarse o entristecerse.

A juzgar por los muebles y la cena de esta noche, esta familia es verdaderamente muy pobre. Me pregunto si se debe a la discapacidad del marido y a la falta de interés de la esposa, o si es así para todas las familias de esta línea temporal. Que una familia sea pobre es una cosa, pero si toda la línea temporal es así, entonces es una verdadera pesadilla.

Liang Xiaole no pudo evitar rememorar su vida anterior, una vida de abundancia material y felicidad despreocupada.

Capítulo siete Pesadilla

(¡Nuevo libro, espero que les guste! Por favor, agréguenlo a sus favoritos, recomiéndenlo, léanlo y dejen reseñas, ¡gracias!)

Incapaz de conciliar el sueño bajo la luz de la lámpara, Liang Xiaole no pudo evitar rememorar su vida anterior, una vida de abundancia material y felicidad despreocupada.

Al recordar su pasado, pensó inevitablemente en su padre y su madre. Al imaginar a los dos ancianos desconsolados al recibir la devastadora noticia de que su hija había muerto atropellada, Liang Xiaole no pudo contenerse y las lágrimas le corrieron por el rostro. Su naricita se crispó.

"Wah..." Liang Xiaole finalmente no pudo contenerse y rompió a llorar.

¿Qué te pasa, Lele? Mamá está aquí. ¡No llores, Lele! La madre de Hongyuan dejó rápidamente su labor de costura y se acercó para consolar a Xiaole.

"Perro grande... me mordió..." Xiaole dejó de llorar y dijo intermitentemente, con la voz ahogada por los sollozos.

—¿Dónde están los perros grandes? —preguntó la madre de Hongyuan, desconcertada. Acto seguido, se desabrochó la ropa, aparentemente preparándose para amamantar a Xiaole.

"Oh, Lele, debes estar soñando. No tengas miedo, papá irá y le dará una paliza al perro grande por ti." El padre de Hongyuan, que estaba sentado ociosamente en la sala principal, oyó el llanto y se apresuró a hablar con Lele.

"Mmm." Xiaole asintió, cerró los ojos y fingió estar dormida. No quería que su madre adoptiva la obligara a comer.

¿Qué le pasa a Lele? No ha pedido leche desde el mediodía. ¿Se acordará de que se atragantó con ella? —dijo la madre de Hongyuan mientras se abotonaba la ropa.

—Tal vez. Si ya no protesta, deja de darle de comer. Ya tiene dos años y medio —dijo el padre de Hongyuan, recostándose en el borde del kang (una cama de ladrillos con calefacción).

“Hongyuan se comió sus pechos hasta que nació, y los masticó durante más de medio año”, dijo la madre de Hongyuan con expresión inexpresiva, mostrando una gran incomprensión.

Resultó que aquí había muy pocas opciones de comida para niños pequeños, y la gente no entendía el cuidado infantil científico. Las madres, queriendo ayuda cuando sus hijos lloraban, prolongaban el período de lactancia. Por lo general, un niño mamaba hasta que concebían al siguiente. Si era el más pequeño, algunos mamaban hasta los seis o siete años. Después de pastorear ovejas en el campo durante medio día, volvían a casa y se acurrucaban inmediatamente en los brazos de su madre, succionando unos cuantos bocados, con o sin agua, para satisfacer su antojo. Xiaole se enteró de esto más tarde, y así comprendió y perdonó el error de la madre de Hongyuan al obligarla a comer.

Basta de charla, volvamos al tema principal.

Una vez que la habitación quedó en silencio, Liang Xiaole comenzó a reflexionar de nuevo.

Su primer pensamiento fue para el poderoso espíritu que le había otorgado habilidades sobrenaturales y poderes espaciales antes de transmigrar. Sabía que era una promesa del inframundo, ¡pero se preguntaba si se haría realidad! Antes no creía en fantasmas ni dioses, ¡pero la realidad era tan extraña que no pudo evitar creer!

Si uno posee habilidades sobrenaturales y una dimensión espacial, cambiar la situación financiera de una familia podría no ser un problema; de lo contrario, el Gran Dios Qidian no lo habría prestado como compensación económica.

Pero, ¿cómo puede usar sus habilidades sobrenaturales y espaciales si está bajo la atenta mirada de adultos como estos? Aunque desconoce cómo usar sus habilidades sobrenaturales o el alcance de sus capacidades espaciales, todas son artes místicas que debe mantener en secreto.

Así que, mañana por la noche, tengo que dormir separada de los padres de este cuerpo. Incluso dormir en la misma habitación que el pequeño Hongyuan es mejor que dormir con dos adultos. Al menos, es menos probable que un niño se despierte. Una vez que esté profundamente dormido, iré a mi dimensión espacial y veré qué puedo usar.

Incluso durante el día, pondré a prueba mis superpoderes siempre que encuentre una oportunidad. El plazo del préstamo es limitado, así que bien podría aprovecharlo.

A la tenue luz de la lámpara de aceite, Liang Xiaole reflexionaba sobre esto y aquello. Aunque su alma era la de una mujer adulta de veinticinco años, su cuerpo era el de una niña de dos años y medio que acababa de enfermar. Mientras pensaba, se quedó dormida.

………………

"No, no... No es su culpa... Es un mentiroso... Waaah... Defu..."

Un grito histérico e incoherente despertó a Liang Xiaole. Al escuchar con atención, se dio cuenta de que provenía de la madre de Hongyuan, que estaba a su lado.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384