Chapter 100

En cuanto a la sugerencia del jefe del clan de usar al hijo de otra persona como sustituto, Liang Zhao ni siquiera la consideró. Sabía, por el carácter de su segundo hijastro y su esposa, que jamás harían tal cosa.

Cuando Liang Zhaoshi vio que tan gran calamidad azotaba a la familia de su segundo hijastro, su dolor no fue menor que el de su esposo, Liang Longqin.

—Jefe de clan, si insiste en que uno de nuestros hijos se vaya, ¡dejaré ir a mi Hongyuan! —La madre de Hongyuan dejó de llorar y dijo con firmeza—. Ni se le ocurra pensar en esos dos niños. Desde que los acogí, debo asegurarme de que tengan comida, agua y una vida estable. No puedo evitar los desastres naturales ni las calamidades provocadas por el hombre, pero al menos no podemos llevar a los hijos de otros al borde de la muerte. Si hiciéramos eso, no tendría cara para vivir en este mundo.

«Si esa es su decisión, no hay mucho que pueda decir», dijo el jefe del clan con expresión de impotencia. «Sin embargo, no intentamos complicarles las cosas a propósito. Es principalmente porque su familia está bendecida por Dios. Él los cuida con esmero en todos los aspectos de sus vidas. Dios no puede ignorar algo tan importante como esto. Simplemente oren en casa, y tal vez su hijo salga ileso después de pasar la noche allí y regrese feliz al día siguiente. Ninguna otra familia en nuestra aldea tiene las ventajas de la suya».

Tras escuchar las palabras del jefe del clan, Liang Xiaole se convenció aún más de su creencia: ¡era su habilidad especial la que había traído la desgracia a esta familia!

"Mamá, iré en lugar de mi hermano."

Liang Xiaole se acurrucó junto a la madre de Hongyuan, levantó su carita y volvió a hablar.

"Lele, quieren un niño, eres una niña, ¡no puedes ir!" La madre de Hongyuan alzó a Liang Xiaole, la sostuvo en sus brazos, besó su carita y dijo con lágrimas en los ojos.

—¿Qué edad tiene este niño? —preguntó el jefe del clan, mirando a Liang Xiaole en los brazos de la madre de Hongyuan.

“Tiene cuatro años. Acaba de cumplir tres el tercer día del tercer mes lunar (aquí la gente declara su edad según el cálculo tradicional chino). El niño es pequeño y no lo entiende, por favor, no se ofenda, jefe del clan”, respondió la madre de Hongyuan.

«Oh, existen ejemplos históricos de niñas que ocuparon el lugar de los niños». Los ojos del jefe del clan se iluminaron. «Se dice que hace muchísimo tiempo, en un año bisiesto con un séptimo mes, una familia echó suertes. Esta familia tenía un hijo y cuatro hijas. Querían que sus hijas ocuparan el lugar de su hijo en la ceremonia de sacrificio».

Tras conocer la situación de esta familia, la organización de sacrificios, después de investigar, accedió a su petición. Sin embargo, la niña más pequeña, de cuatro años, tuvo que ser sacrificada. Se dice que cuanto más pequeña es la niña, más pura es.

Precisamente por su juventud, son menos resistentes a las largas noches y al duro entorno de las montañas, y sus posibilidades de regresar son, por consiguiente, menores. Aquella niña no regresó. Por lo tanto, en circunstancias normales, las autoridades superiores no recomiendan el uso de niñas como sacrificios divinos. Sin embargo, si los padres elegidos aceptan el reemplazo y las condiciones son adecuadas, las autoridades superiores lo permiten.

—No digas nada más, líder del clan. Nuestra Lele es todavía muy joven. No la dejaré ir. —La madre de Hongyuan ya estaba llorando.

—No, mamá, quiero ir yo. Iré en lugar de mi hermano —dijo Liang Xiaole, agarrando la ropa de la madre de Hongyuan y sacudiéndola.

"¿Sabes lo que vas a hacer?" El jefe del clan se acercó a Liang Xiaole, se inclinó y le preguntó.

"Mira las montañas, mira los tigres", dijo Liang Xiaole con una voz dulce e infantil.

"Allá está muy oscuro y no hay luna. ¿No tienes miedo?", continuó preguntando el jefe.

—No tengo miedo —respondió Liang Xiaole.

—¿Qué harás si sale el tigre? —preguntó el jefe.

—Le daré fruta para comer —respondió Liang Xiaole. Cuanta más atención recibe, más tiene que actuar de forma tierna e inocente; cuanto más ingenua, mejor.

El jefe del clan se divirtió con las palabras de Liang Xiaole y sonrió, con ganas de reír pero sin atreverse: "Este sigue siendo un bebé que no sabe nada".

“Jefe, esta niña ni siquiera sabe lo que es un tigre. A menudo comparte fruta con otros niños; trata a los tigres como si fueran niños”, explicó el padre de Hongyuan con la voz quebrada por la emoción.

—Trataré al tigre como a un niño pequeño y jugaré con él —dijo Liang Xiaole, haciendo pucheros y poniendo los ojos en blanco ante el padre de Hongyuan. Quizás fingir ingenuidad ahora funcione.

"Lele, ¿qué estás diciendo?" La madre de Hongyuan no pudo evitar empezar a llorar en voz baja.

«¡Yo iré, yo iré, yo iré!», exclamó Liang Xiaole, pataleando y forcejeando en los brazos de la madre de Hongyuan, decidida a no rendirse hasta que ella accediera. Una niña de tres años no puede articular razonamientos complejos; solo puede expresar su determinación mediante la simple repetición. La imitación de Liang Xiaole era sorprendentemente realista.

«Si el niño insiste en ir, puedes considerarlo». El jefe del clan aprovechó la oportunidad y su actitud se volvió más amable: «Mira los ojos grandes y brillantes de este niño, llenos de energía. ¡Quizás la buena fortuna de tu familia provenga de esos ojos! ¡Una persona bendecida evita cien desgracias! A juzgar por el valor de este niño, estoy seguro de que no habrá ningún problema. ¡Esperemos a que regrese un niño lleno de vida y alegría!». El jefe del clan tomó la decisión como un pacificador.

Esta fue también una decisión desesperada del jefe del clan: la tarea ya estaba asignada y no sería aceptable sin sacrificar a un niño. Todos en la aldea sabían que la familia de Liang Defu gozaba de una gran fortuna. Ahora que debían sacrificar a un niño, era lógico que las críticas recayeran sobre la familia de Liang Defu. Además, él también criaba a un huérfano de siete años. Al lograr que la aldea decidiera sacrificar al huérfano, Liang Defu quedó así exonerado de toda culpa.

Desafortunadamente, Liang Defu y su esposa fueron demasiado honestos y prefirieron sacrificar a su propio hijo antes que involucrar a un extraño completamente ajeno a la familia.

Resulta extraño que los niños se ofrezcan voluntariamente para realizar la ceremonia de sacrificio al cielo, algo nunca antes visto y que ahora se está presenciando.

¡Qué cosas más extrañas! Durante los últimos seis meses, la familia de Liang Defu ha sufrido una serie de sucesos insólitos y fenómenos extraños. Su familia también ha ido ascendiendo poco a poco en medio de estas rarezas. Quizás el sacrificio de sus hijos al cielo (su huérfano adoptivo y el hijo de un peón agrícola) podría provocar sucesos extraños, permitiendo que los niños regresaran sanos y salvos. El uso de "empanadillas divinas" para curar a Mei Yinhua, una paciente gravemente enferma de fiebre tifoidea, es un claro ejemplo.

Este era el pensamiento del jefe del clan, y también el de los aldeanos. Esto llevó a la abolición del sistema de lotería y a que el jefe del clan trabajara directamente con la familia de Liang Defu.

Tras la explicación del jefe del clan, los padres de Hongyuan comprendieron que su familia tenía una responsabilidad innegable al elegir al niño que sería sacrificado al Cielo. Las bendiciones que el Cielo les había concedido eran verdaderamente ilimitadas. Si podían usar su riqueza para ofrecer sacrificios al Cielo, con gusto renunciarían a todo lo que poseían.

¡Insisten en usar niños vivos! Y solo tienen un hijo y una hija. ¡Enviar a cualquiera de ellos sería como arrancarles el alma!

La madre de Hongyuan lloró desconsoladamente.

En opinión de la madre de Hongyuan, esta familia estaba bendecida por el Cielo, pero eso se limitaba al ámbito doméstico y a lo material. El lugar donde se ofrecían sacrificios al Cielo estaba en lo profundo de las montañas y los bosques, en una noche sin luna. Había oído que allí también merodeaban animales salvajes. ¿Y si el Cielo no podía protegerlos a todos a la vez y algo le sucedía al niño? ¡Eso sería cuestión de vida o muerte, algo irreversible!

«¿Será porque le pedí demasiado a Dios y Él me está castigando? Si es así, ¿no estaría perjudicando a mi propio hijo?». La madre de Hongyuan estaba llena de dolor y profunda culpa.

El padre de Hongyuan lloraba sin cesar. En su mente, su pequeña hija era mucho más inteligente que su hijo: recordaba todas las canciones infantiles con solo escucharlas una vez. Aprendía una palabra con solo oírla una vez. Además, era muy perspicaz; cuando los adultos estaban contentos, ella también lo estaba, y cuando estaban tristes, los molestaba para que los alegraran. Describirla como un "espíritu alegre" no era ninguna exageración.

Liang Longqin y Liang Zhaoshi también lloraban desconsoladamente. Si bien estaban afligidos por su nieta Liang Xiaole, también tenían otra preocupación: su hija menor, Liang Yanqiu, había estado todo el día acostada en el kang (una cama de ladrillos caliente) desde que supo que Liang Xiaole había sido elegida para ser sacrificada al cielo. Se negaba a comer y beber e ignoraba a todos.

Liang Yanqiu y Liang Xiaole son tía y sobrina, respectivamente. A pesar de la diferencia de edad de once años, se convirtieron en mejores amigas que podían hablar de cualquier cosa.

Cada noche, antes de acostarse, Liang Yanqiu conversaba largamente con Liang Xiaole. Aunque Liang Xiaole solía escuchar y rara vez hablaba, de repente exclamaba: "¡Tía, no tengas miedo, estoy aquí!", "¡Tía, cuando sea mayor, te protegeré!", "¡Tía, te haré ganar muchísimo dinero para que nunca tengas que preocuparte por nada!". Si bien estas palabras eran solo infantiles, reconfortaban el corazón de Liang Yanqiu como una brisa primaveral. Al abrazarla mientras se dormía, sus sueños se llenaban de risas y alegría.

Una vez que Liang Xiaole se vaya, ¡realmente no sabe dónde encontrará apoyo emocional! (Continuará)

Capítulo noventa y uno en las montañas

¡Liang Xiaole finalmente vio cumplido su deseo y fue a Xishan a ofrecer sacrificios a los cielos en lugar de Liang Hongyuan!

El 27 de marzo al mediodía fue el mediodía más triste y a la vez más animado en Liangjiatun.

Liang Xiaole almorzó en un banquete de despedida celebrado en el pueblo. La mesa estaba repleta de diversos platos salteados, carne y vino, mientras que los platos principales eran pan de maíz y sopa de carne.

Liang Xiaole comió unos bocados y luego se detuvo. Si bien las verduras estaban frescas y la habilidad del chef no era mala, el sabor era muy inferior al de la comida que ella preparaba en casa.

Tras la comida, comenzó la despedida. Su tío, Liang Degui, la subió a una silla de manos llevada por dos hombres. Se levantó la cortina, dejando al descubierto el cuerpo entero de Liang Xiaole.

La silla de manos estaba sostenida por el tío Liang Degui a la izquierda y por la madre de Xinluo, Mei Yinhua, a la derecha.

Los padres de Hongyuan, así como Liang Longqin y Liang Zhaoshi, no asistieron a la ceremonia de despedida. En primer lugar, los cuatro estaban muy débiles por el llanto; en segundo lugar, les pidieron que no salieran, por temor a que no pudieran soportar la escena de la separación y que les ocurriera algo. Su tío, Liang Degui, se encargó de todo.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384