Chapter 105

"Niña, ¿cómo llego a casa de la abuela Liang?"

Una voz pidió indicaciones. Liang Xiaole pensó para sí misma: Preguntar por la casa de la abuela Liang en Liangjiatun no es una buena pregunta. Como la mayoría de la gente en Liangjiatun se apellida Liang, suelen añadir su nombre de pila antes de la dirección cuando preguntan por alguien con ese apellido.

Liang Xiaole miró en dirección a la voz y se quedó atónita: a su lado había dos hombres adultos, uno alto y otro bajo. El más alto era joven, de entre veinticinco y veintiséis años; el más bajo era mayor, con el rostro curtido por el sol.

¿No son estas las dos personas que vinieron a "rescatarme"? ¿Qué hacen aquí?

"Niña, ¿cómo llego a casa de la abuela Liang?", preguntó de nuevo el hombre bajito.

Liang Xiaole negó con la cabeza.

«No hables con extraños». Eso era lo que les enseñaba a los niños en su vida anterior, en la época moderna. Además, ya había visto a esas dos personas antes, solo que ella estaba en la penumbra, mientras que ellos estaban a la luz. Ella los veía, pero ellos no podían verla a ella.

Al pensar en los seis chicos que fueron "rescatados" y cuyo paradero se desconoce, Liang Xiaole sintió una profunda inquietud.

"Te lo pregunto. ¿Por qué no dices nada?" El hombre alto dio un paso al frente, atrajo a Liang Xiaole hacia sus brazos y luego le cubrió toda la cara con una toalla mojada, tapándole la nariz y la boca con tanta fuerza que apenas podía respirar.

Todo sucedió en un instante, sin darle a Liang Xiaole tiempo para pensar o resistirse.

Poco a poco, Liang Xiaole perdió el conocimiento.

Cuando Liang Xiaole recuperó la consciencia, se encontró en un lugar desconocido. Todo estaba completamente oscuro. El entorno era silencioso, salvo por el ladrido ocasional de un perro.

"¿Dónde estoy? ¿Cómo me trajiste aquí?"

Liang Xiaole pensó para sí misma. Afortunadamente, movió las extremidades y la cabeza. No estaba atada. Simplemente sentía el cuerpo flácido y no tenía fuerzas.

Después de que sus ojos se acostumbraran a la oscuridad, Liang Xiaole giró la cabeza y miró a su alrededor. No había nadie más en la habitación aparte de ella.

"¡Me han secuestrado!" Un pensamiento aterrador cruzó por la mente de Liang Xiaole: "¡Y me drogaron!"

………………

Liang Xiaole fue efectivamente secuestrada.

Las dos personas que la secuestraron fueron las mismas que subieron a la montaña occidental para "rescatarla" y reaparecieron en Liangjiatun al mediodía.

Resultó que el grupo de personas que Liang Xiaole conoció en Xishan y que "rescató" al niño era una organización criminal especializada en el tráfico y la coacción de menores para cometer robos. Su objetivo eran los niños sin hogar, a quienes robaban en las calles. A los que podían vender de inmediato, los vendían a un precio elevado; a los que no podían vender, los retenían para reforzar su reserva. Entrenaban a estos niños en "habilidades especiales" y los enviaban a robar. Si se negaban, los dejaban lisiados y los obligaban a mendigar dinero fingiendo ser discapacitados. Todo el dinero obtenido iba a parar a la organización.

La práctica de sacrificar niños al cielo en la zona occidental del condado de Wuyou es única en todo Estados Unidos y Canadá. Es un secreto a voces en el condado de Wuyou. Pero debido a su crueldad, por mucho que intenten ocultarlo, la historia se ha difundido ampliamente.

Cuando la noticia llegó a oídos de esta organización criminal, la vieron como una oportunidad de oro para "hacerse de una fortuna". Exploraron el lugar con antelación y, la noche del 27 de marzo, secuestraron a todos los niños que habían sido sacrificados al cielo en siete grupos distintos.

Seis de los siete altares fueron secuestrados, pero Liang Xiaole escapó ocultándose en una dimensión espacial. Incluso presenció uno de los secuestros.

Los dos hombres que vinieron a secuestrar a Liang Xiaole fueron apodados "Águila sin cola" (el mayor) y "Mono flacucho" (el menor). Al ver que todos los demás habían secuestrado a Liang Xiaole mientras ellos eran los únicos que se iban con las manos vacías, se sintieron avergonzados. Además, sus superiores les habían ordenado recabar información, así que se dirigieron discretamente a la zona al este de la Montaña Oeste, con la esperanza de recuperar algo de prestigio.

Liang Xiaole, de Liangjiatun, pasó la noche en Xishan y regresó ileso al día siguiente. Un gran oso negro fue hallado muerto junto al altar, pero no presentaba ninguna herida externa. La historia se difundió como un cuento, y pronto se extendió por decenas de kilómetros a la redonda al este de Xishan.

Esta noticia también llegó a oídos del águila sin cola y del mono flaco. Les pareció extraño: si de verdad existían los osos negros, ¿cómo era posible que ninguno de ellos se hubiera topado con uno tras registrar los siete altares de la montaña occidental?

Cuando oyeron que Liang Xiaole se sacrificaría al cielo en lugar de su hermano, fueron a Liangjiatun para ver con sus propios ojos el físico de Liang Xiaole. El águila mayor, sin cola, tuvo la premonición de que podrían haber sido engañados con este suplantación.

Cuando vio a Liang Xiaole, su suposición se confirmó: ¡era una niña delgada que medía poco más de dos pies de altura!

El águila sin cola estaba eufórica, pero también molesta por su error. Esa noche habían ido tras el niño de siete años; estaba oscuro, hacía viento en el bosque y las antorchas parpadeaban, dificultando mucho la visibilidad. Notó que la delgada manta estaba desinflada y la levantó ligeramente. Al no ver a nadie, comenzó a buscar debajo y alrededor del altar.

"Una cosita diminuta, de poco más de sesenta centímetros de altura, podría cubrirse con la esquina de una manta. No hay explicación; es enteramente culpa mía por mi descuido", pensó el águila sin cola.

Era inevitable que sucediera.

Cuando Águila sin cola y Mono flaco vieron a Liang Xiaole caminando sola por la calle, se llenaron de malas intenciones: ¿Por qué no secuestrarla y entregársela a su superior para enmendar su error anterior?

El águila sin cola le contó su idea al mono flaco, y este estuvo de acuerdo. Entonces, los dos fingieron hacer preguntas, vertieron pastillas para dormir sobre una toalla mojada, y Liang Xiaole fue drogado y secuestrado.

Cuando Scarface vio la menuda figura de Liang Xiaole, creyó que se trataba de un error provocado por la negligencia de los dos hombres. Sin embargo, desaprobó que volvieran a secuestrarla.

"Como regresó e incluso trajo un gran oso negro, significa que tiene mucha suerte y un gran destino. Mejor no molestar a una niña como ella."

"¡Hermano, esto no se parece en nada a ti!", dijo el águila sin cola, con expresión de desconcierto.

"Bueno, a decir verdad, ¡nuestro secuestro de estos niños ha salido muy mal!", dijo Scarface con impotencia.

"¿Qué pasa? Hermano mayor, ¿qué ocurrió?" preguntó Skinny Monkey rápidamente.

Afuera no pasó nada, pero en casa... ah, fueron a llamar a mi prima, Hu, la adivina. Descansen un rato, les cuento más tarde. Scarface pareció recordar algo y se alejó rápidamente de ellos.

Lo que necesitaban saber, tarde o temprano se sabría; lo que no debían saber, no podrían averiguarlo por mucho que lo intentaran. Esta era su experiencia personal desde que se unieron a la organización.

El águila sin cola y el mono flaco, tras haber cargado a Liang Xiaole durante casi toda la tarde, estaban exhaustos. A pesar de sus numerosas preguntas, el cansancio extremo les venció, así que la llevaron hasta el borde de la cama improvisada, se acostaron y durmieron profundamente hasta que oscureció. Al ver que Liang Xiaole seguía profundamente dormida, la encerraron sola en la habitación y salieron a investigar qué sucedía.

Liang Xiaole, que estaba profundamente dormida, naturalmente no se percató de nada de esto.

………………

Liang Xiaole no tenía ni idea de dónde estaba. Por suerte, no había nadie más en la habitación, así que Liang Xiaole se coló en el espacio.

El espacio está bien iluminado. Y la mayor ventaja de un espacio así es que filtra la oscuridad, permitiendo que las personas que están dentro vean con claridad los objetos del exterior.

Liang Xiaole miró a través del espacio, y todo lo que veía era tan claro como si fuera de día.

Era una habitación grande sin kang (cama de ladrillo caliente). Todo el suelo estaba cubierto con una gran estera. Sobre la estera había paja, y Liang Xiaole estaba recostada sobre una manta larga encima de la paja, con una manta fina de algodón a su lado.

"¿Por qué me secuestraste y me arrojaste a una casa tan grande?", se preguntó Liang Xiaole, y empujó la "burbuja" para que flotara hacia afuera.

Ya era de noche. Algunas estrellas brillaban en el cielo. Calculo que serían alrededor de las 7 de la tarde en mi vida anterior, en tiempos modernos.

Este es un patio. La habitación en la que Liang Xiaole estuvo hace un momento era la habitación interior este del ala norte. La puerta estaba cerrada con llave, probablemente para impedir que escapara.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384