Chapter 114

"Todavía hay muchas lochas, ¡pero no tenemos las herramientas para criarlas!", dijo Dou Jinan con pesar.

"O bien, mételo en mi abrigo." Hu Yanhui fue el más honesto, y mientras hablaba, comenzó a quitarse la ropa.

—No —lo interrumpió rápidamente Liang Hongyuan—. Las dos cestas están llenas; no podemos comer más. Guardemos esta y pesquemos más después.

Las palabras de Liang Hongyuan surtieron efecto. Hu Yanhui dejó de quitarse la camisa, y los demás se enderezaron y fueron al agua a lavarse los pies y ponerse los zapatos.

Las doce personas se turnaron para cargar las dos cestas de lochas y se fueron contentas a casa.

Para mayor alegría de Liang Xiaole, la madre de Hongyuan sí sabía cocinar este plato. (Continuará)

Capítulo 100: Reconociendo a los padrinos

Cuando la madre de Hongyuan vio que los niños habían pescado tantas lochas, dijo alegremente: "Les prepararé un guiso de lochas envueltas en tofu. Es delicioso, bonito y nutritivo". Mientras hablaba, vertió las lochas en un recipiente grande y añadió agua.

—Mamá, prepáralo para el almuerzo de hoy —preguntó Liang Xiaole con intención. No sabía si la "locha enterrada en tofu" de esta línea temporal se preparaba igual que la que había comido en su vida anterior, y como no podía preguntar directamente, tuvo que recurrir a la psicología inversa.

—Hoy al mediodía no funcionará —dijo la madre de Hongyuan con una sonrisa—. La locha necesita mantenerse en agua limpia durante unos siete días para que elimine toda la suciedad de su vientre antes de que podamos cocinarla.

«¿Siete días? ¡Las lochas ya se habrían muerto de hambre!», exclamó Liang Xiaole, fingiendo sorpresa. Pero en su interior pensó: ¡Eso es demasiado tiempo! ¿Podrán Dou Jin'an y los otros seis siquiera comerse este plato?

"Después de haber estado siete días sin comer, tenemos que darles claras de huevo para que las lochas recuperen fuerzas y tengan la capacidad de excavar en el tofu", continuó explicando la madre de Hongyuan.

"¿Cómo llegan las lochas al tofu?", preguntaron varios niños al unísono.

«Después de dejar a las lochas sin comer durante siete días, primero se hierve el tofu con sal para que no se deshaga fácilmente». La madre de Hongyuan estaba completamente absorta en sus recuerdos, como si no estuviera frente a su hija, sino a un grupo de comensales ansiosos por probar su cocina: «Una vez que el tofu se haya enfriado, se coloca en una olla con agua fría junto con las lochas vivas y se añade sal, jengibre, pimienta y otros condimentos. Luego, se calienta lentamente a fuego lento. Los trozos de tofu son grandes, por lo que se calientan más tarde que el agua. A medida que sube la temperatura del agua, las lochas, desesperadas por refugiarse en el agua caliente, terminan enterrando el tofu frío. Así es como las lochas se entierran en el tofu».

Después de que la madre de Hongyuan terminó de hablar, al ver que los niños escuchaban atentamente, se dio cuenta de que los estaba tratando como adultos y añadió: "Como las lochas que han tenido hambre siguen comiendo el caldo después de meterlas en el agua, las lochas en el tofu también quedan muy sabrosas. El plato de 'Lochas en Tofu' es especialmente delicioso, y la sopa es clara y refrescante. Les aseguro que querrán comerlo una y otra vez".

—Tía, ¿aún podremos comer? —preguntó Dou Jin'an con desánimo. Sabía que el mensajero ya se había marchado y no podía esperar siete días antes de irse de nuevo.

—Te lo comerás —dijo la madre de Hongyuan con una sonrisa—. Cuando vengan tus padres, les diré que esperen a que te hayas comido el tofu con locha antes de irse. Solo diles que tú mismo pescaste la locha y seguro que te la comerás.

"¡De acuerdo!" gritó Dou Jin'an alegremente.

Liang Xiaole notó sonrisas en los rostros de los seis chicos. Al parecer, el encanto de "la locha que se entierra en el tofu" era bastante fuerte para ellos.

En realidad, Liang Xiaole podría usar fácilmente sus habilidades sobrenaturales para expulsar la suciedad del estómago de la locha. También podría acortar el tiempo que la locha pasaría sin comer usando su agua espacial. Sin embargo, las lochas no son transparentes, así que la limpieza de sus estómagos solo se puede determinar por experiencia. Este es un efecto psicológico, y Liang Xiaole no puede cambiarlo.

Si, como sugirió la madre de Hongyuan, estos niños que fueron sacrificados al cielo comieran "locha enterrada en tofu" antes de partir, sería algo maravilloso. Forjar una profunda amistad entre estas seis familias y esta familia beneficiaría su propio desarrollo profesional.

Tras reflexionar sobre ello, Liang Xiaole abandonó la idea de usar sus habilidades sobrenaturales. La madre de Ren Hongyuan hizo lo que quiso.

………………

Al caer la noche, llegaron las familias de los seis niños. Padres e hijos, madres e hijos, abuelos y nietos: todos se abrazaron y lloraron amargamente. Al preguntarles qué había sucedido, nadie pudo dar una explicación clara. Los seis niños solo dijeron que los habían raptado del altar, los habían mantenido cautivos durante tres o cuatro días y luego los habían traído hasta allí en coche.

Los padres de Hongyuan dijeron que su hija se escapó de un banquete en el pueblo y fue secuestrada. Al ser interrogada, Liang Xiaole no pudo dar una respuesta clara, limitándose a decir que pasó la noche en una habitación oscura y que la llevaron al coche al amanecer.

En definitiva, en lo que respecta a la "presencia divina" de la madre de Hongyuan, todos coincidieron en que su piedad había conmovido al Cielo y que este había enviado deidades para salvar a los niños. Históricamente, ha habido casos de niños que regresaron al Cielo tras ser sacrificados, pero la mayoría sufrió secuelas de la conmoción. Sin embargo, estos seis niños, saltando y jugando alegremente, no mostraron ningún signo de miedo.

"¿Recuerdas cómo era la persona que te salvó?", le preguntó Dou Jiande, el padre de Dou Jin'an, a su hijo.

—¿No te lo dije? Fue un robo, no un rescate —replicó Dou Jin’an—. Nos trataron muy mal, nos arrastraron de un lado a otro y nos encerraron en la casa.

—¿Cómo te atreves a hablar así? —exclamó Dou Jiande enfadado—. Ya te hemos hecho un favor al rescatarte de las profundidades de las montañas y los bosques, ¿y esperas que te tratemos como a un emperador? ¡No tienes carácter!

Los otros cinco chicos permanecieron en silencio.

Como resultado, los ladrones fueron retratados como héroes y deidades que "salvaron" a la gente.

Liang Xiaole sentía mucha lástima por ella. Sin embargo, era "demasiado joven" y no podía explicar muchas cosas con claridad, así que no le quedó más remedio que dejarlo estar, fingiendo ignorancia y sin saber nada cuando le preguntaban.

La madre de Hongyuan se volvió aún más arrogante. Las familias de los seis chicos comenzaron a venerarla. Prácticamente se postraban ante ella.

Con lágrimas de emoción corriendo por su rostro, el abuelo de Xie Yucheng, el anciano erudito Xie, les dijo a los padres de Hongyuan: «Mis benefactores, fue vuestra piedad la que salvó a mi Cheng'er y preservó al único heredero de nuestra familia Xie. Si os atrevéis a decir algo, si no os importa, dejad que Cheng'er sea vuestro ahijado y que os sea filial por el resto de su vida. Yo, este anciano, os lo pagaré sirviéndoos como a una vaca o un caballo en mi próxima vida».

Al oír lo que dijo el anciano erudito, los padres de los otros cinco muchachos añadieron: «Sí, benefactor, usted es como un segundo padre para nuestros hijos. Para que nuestros hijos puedan servirle mejor, los convertiremos en sus ahijados, los visitaremos con frecuencia y les dejaremos hacer las tareas que usted nos pida».

Cuando los padres de Hongyuan vieron que los padres de los seis chicos estaban dispuestos a ser padrinos, se alegraron, pero no se atrevieron a decirlo y no sabían qué hacer.

Los seis muchachos que habían sido sacrificados al cielo y Liang Xiaole, que había estado desaparecido durante todo un día, fueron traídos de vuelta a la aldea, y la noticia se extendió como la pólvora. Las familias de los muchachos llegaron, y todos querían presenciar esta escena de alegría y dolor. El patio y los pasillos de la casa del padre de Hongyuan estaban repletos de gente.

También asistieron Liang Longqin, Liang Zhaoshi, así como los hermanos, cuñadas y sobrinos de Liang Longqin.

Al ver la alegría evidente en los ojos de los padres de Hongyuan, Liang Longqin supo que nunca habían vivido algo así y que buscaban su consejo. Entonces les dijo: «Ambas familias tienen hijos elegidos para la ceremonia de sacrificio. Son familias que han pasado juntas por las buenas y por las malas. ¿Por qué no hacen que sus hijos se conviertan en hermanos jurados? Les sería más fácil visitarse, ya que estarían unidos por el destino».

—Sí, que los niños se conviertan en hermanos jurados y que todos seamos padrinos. Así será más fácil para los niños visitarse y también para nosotros, los adultos —dijo el padre de Hongyuan con alegría.

Las familias de los seis chicos accedieron de inmediato. Así, anunciaron las fechas de nacimiento de sus hijos y les asignaron edades, estableciendo así una hermandad jurada. A partir de entonces, se dirigirían entre sí como «hermano mayor» y «hermano menor». La distinción de edad era fundamental.

La madre de Hongyuan dijo: "Hay siete niños en total para la ceremonia de adoración al Cielo. Mi hija Lele irá en lugar de su hermano. Cuando se seleccionaron a los niños, los aldeanos vinieron específicamente por nuestros tres hijos de siete años. Uno es mi hijo, otro es el hijo que acogí y el tercero es el hijo del hermano del peón. Creo que deberíamos dejar que los tres participen en la ceremonia junto con los seis niños. Los nueve niños tienen la misma edad, es raro que estén todos juntos, y además es un número impar (en la antigüedad, la hermandad jurada debía ser un número impar). La gente suele hablar de 'ocho hermanos', nosotros tenemos uno más, nueve hermanos".

“De acuerdo, entonces está resuelto. Los nueve niños de la misma edad se han convertido en hermanos jurados. Así, nadie se siente excluido”, dijo Liang Longqin.

El señor y la señora Xin Qingtong, que observaban desde un lado, se emocionaron tanto que no paraban de secarse las lágrimas.

"A partir de ahora, serás la madre de nueve hijos", dijo la abuela de Xie Yucheng, la esposa del viejo erudito Xie, mientras tomaba alegremente la mano de la madre de Hongyuan.

“Tía, tú sigues igual. De ahora en adelante, serás la abuela de nueve nietos”, dijo la madre de Hongyuan.

"Sí, al principio no me di cuenta. ¡Así que todos somos familia para estos nueve niños!"

—Sí, cuñada —dijo Liang Longqin con una sonrisa—, ¡a partir de ahora, solo tienes que esperar y disfrutar de la vida!

Las personas que estaban hablando se rieron.

Los tamaños se determinaron rápidamente:

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384