Chapter 136

Una vez finalizados el diseño del edificio del orfanato, la contratación del director y el personal, aún era necesario aclarar las normas y reglamentos pertinentes. Por lo tanto, tras un nuevo debate y a sugerencia de la madre de Hongyuan (Liang Xiaole), se establecieron las siguientes normas:

I. El orfanato acepta a las siguientes personas:

1. Huérfanos "tres-no": aquellos que no tienen capacidad para trabajar, ni fuente de ingresos, ni nadie que los mantenga.

2. Huérfanos menores de catorce años cuyos padres hayan fallecido.

3. Niños menores de catorce años que han sido secuestrados o abandonados y desconocen su lugar de residencia o los nombres de sus padres.

II. Los huérfanos pueden vivir en el orfanato hasta los 16 años. Cuando un huérfano alcanza la edad escolar y cumple con los requisitos de matrícula (si no puede matricularse por causas congénitas o enfermedad), se le enviará a la escuela. Si un huérfano tiene un excelente rendimiento académico y necesita continuar sus estudios fuera del orfanato (por ejemplo, en una escuela pública), el orfanato cubrirá todos los gastos.

En tercer lugar, cuando un huérfano cumple dieciséis años en el orfanato, este le buscará un empleo (este es otro de los propósitos de Liang Xiaole al fundar el orfanato: cultivar talentos para su futura carrera profesional), o bien podrá incorporarse a la sociedad para ganarse la vida y demostrar sus habilidades. En cualquier caso, deberá devolver una décima parte de sus ganancias al orfanato que lo crió.

Le pedimos al Sr. Xie que escribiera un cartel y luego lo colgamos.

El orfanato fue inaugurado oficialmente.

Las cinco niñas enviadas por el gobierno del condado fueron el primer grupo de huérfanas acogidas por el orfanato. Al registrar sus nombres, como ninguna conocía sus apellidos ni sus fechas de nacimiento, y Liang Xiaole no quería que usaran nombres artísticos, les dio el apellido "Gu" del orfanato, y el carácter intermedio fue "Xiao", el nombre de Liang Xiaole. Liang Xiaole seleccionó cinco caracteres chinos con el radical "mujer": Ru, Yan, Mei, E y Ting, y las nombró Gu Xiaoru, Gu Xiaoyan, Gu Xiaomei, Gu Xiaoe y Gu Xiaoting, respectivamente, según su estatura.

La familia Liang estaba sumamente agradecida y repetía que ella les había ayudado muchísimo. La tía Liang Rong se sentía mal e insistió en hacerle compañía a su sobrina Liang Yanqiu esa noche. El padre de Hongyuan le contó los planes de su padre, Liang Longqin, lo que finalmente disuadió a la tía Liang Rong.

En el orfanato todo marchaba a la perfección, y Liang Xiaole estaba contenta, sintiéndose afortunada de que su carrera hubiera dado un paso más.

………………

Justo cuando Liang Xiaole estaba inmersa en la alegría de la inauguración del orfanato, la hija de la abuela Shirong, Liang Daliu, una mujer de mediana edad de unos cincuenta años, llegó a su puerta llorando.

La abuela Shirong es la dueña de una casa alquilada en Liangjiatun. Su habitación orientada al sur se usa actualmente como tienda, mientras que la habitación orientada al oeste, dentro de la habitación orientada al norte, es donde viven Liang Degui y su familia de tres miembros. Aunque la habitación orientada al este todavía está reservada para ella, ya está repleta de pertenencias.

Resultó que la pareja de ancianos, Liang Shirong y su esposa, llevaban casi un año viviendo con su hija, Liang Daliu, y estaban hartos. Decían que no veían a sus vecinos del pueblo y se aburrían. Ya estaban de mal humor y a menudo discutían con su yerno, así que insistían en volver a casa, y por mucho que intentaran convencerlos, no cambiaban de opinión.

Los dos ancianos rondan los setenta años, y la salud de Liang Shirong no es muy buena. Su hija, Liang Daliu, está preocupada porque no tiene a nadie a su lado; si va a cuidarlo, no puede dejarlo solo en casa. Está tan preocupada que no puede comer ni dormir, y le duele la cabeza todo el día.

“Sobrino Defu (una generación mayor que la de la generación Long), realmente no me queda más remedio que tragarme mi orgullo y suplicártelo. ¡Por favor, deja que vuelvan a la habitación este!”

—No hay problema. Eso fue lo que acordamos entonces. Debo cumplir mi promesa —dijo el padre de Hongyuan—. Sin embargo, la familia de mi tercer hermano, compuesta por tres personas, se ha mudado a la habitación oeste. Me pregunto si la abuela Shirong y los demás estarían dispuestos a compartir las habitaciones este y oeste con ellos.

Liang Daliu no respondió a la pregunta del padre de Hongyuan, sino que, con lágrimas corriendo por su rostro, comenzó a relatar sus dificultades:

¿Qué vamos a hacer? Si el anciano enferma o sufre algún percance, está a más de dieciséis kilómetros de distancia. ¿Quién le mandará un mensaje? Incluso si alguien lo hiciera, tardaría medio día en ir caminando. ¿Cómo voy a cuidarlo? —Liang Daliu casi rompió a llorar—. Ahora me arrepiento muchísimo. Si tan solo les hubiéramos permitido adoptar un hijo y le hubiéramos dado la casa y el terreno, al menos habría alguien que lo cuidara.

Al verla llorar desconsoladamente, Liang Xiaole sintió mucha pena por ella: su única hija estaba envejeciendo, se había casado lejos y no vivía con ella, por lo que le resultaba complicado cuidarla.

El anciano había vivido en ese pueblo toda su vida y se resistía a marcharse, pero tampoco estaba acostumbrado a vivir en un entorno nuevo. Sin duda, era una situación difícil para alguien que quería lo mejor de ambos mundos.

Liang Xiaole recordó las políticas de atención a los ancianos de su vida anterior en la era moderna. Allí, las personas en situaciones similares podían mudarse a residencias de ancianos.

Las residencias de ancianos son centros diseñados específicamente para personas mayores. Allí, el personal se encarga de todas las necesidades diarias de la persona mayor, y los gastos corren a cargo del propio residente o de su familia.

Pero esto no existe en este tiempo y espacio. Para las personas mayores que no tienen hijos (como la abuela Wang y su esposo), o que solo tienen hijas que se han casado lejos (como Liang Shirong y su esposa frente a nosotros), la vejez se convierte en un problema.

……

Liang Daliu lloró durante un largo rato, hablando con dificultad, pero finalmente explicó sus pensamientos:

Ella quería vender primero la casa y el terreno a Liang Defu para que el anciano pudiera seguir viviendo allí. Usaría el dinero para pagarle el alquiler y contratar a alguien que lo cuidara.

—Los roles del arrendador y del arrendatario se han invertido.

“Acordamos que nos pagarías 300 catties de grano al año, incluyendo el alquiler de la casa y el terreno, y podríamos elegir cualquier tipo de grano, grueso o fino. Después de que los dos ancianos fallezcan, debemos venderte la casa y el terreno”. Liang Daliu lloró y dijo: “Ya he recibido el alquiler de un año y no puedo retractarme. Si no lo hacemos, según las reglas de nuestra aldea, quien muera en lugar de los ancianos heredará la casa. Mis padres también tienen un sobrino que está dentro de cinco grados de parentesco. Si no la compras ahora, sin duda le pertenecerá a él después de que los dos ancianos fallezcan”.

La intención es muy clara: ¡vender las propiedades de las personas mayores para asegurar su jubilación! Además, existía la promesa previa de que se daría prioridad a los inquilinos.

Los padres de Hongyuan eran bondadosos y pensaron que esta era una buena solución. Dado que la mujer estaba pasando por un momento difícil, comprar la casa y alquilársela resolvería su problema y aumentaría su patrimonio, lo cual beneficiaría a ambas partes.

Sin embargo, la tienda ya había sido transferida al hermano menor de Liang Degui, y este, para administrar el negocio, había trasladado a su familia de tres miembros a la habitación oeste del ala norte. Comían, bebían, hacían sus necesidades y dormían en ese patio. Si el dueño original se mudara, tendrían que irse. Administrar el negocio inevitablemente les acarrearía pérdidas.

—Necesito hablar de esto con mi hermano menor —dijo el padre de Hongyuan—. Él es quien ahora dirige la tienda, y su familia de tres vive en el patio. Primero veré qué opina y luego te avisaré. (Continuará)

Capítulo 118 Aprovechar la oportunidad

"No me ha resultado fácil venir hasta aquí, así que será mejor que te des prisa", instó Liang Daliu.

"De acuerdo, iré enseguida."

Cuando el padre de Hongyuan les contó a su padre, Liang Longqin, y a su hermano menor, Liang Degui, lo que había sucedido, tanto el padre como el hijo negaron con la cabeza.

El que menos me gusta es Xu Jiuju.

¿Por qué insistes en comprar su casa cuando estás alargando esto? Hemos trasladado nuestra tienda a la antigua escuela (el patio abandonado que el padre de Hongyuan le compró al viejo soltero; actualmente está vacío desde que la escuela se mudó al nuevo edificio). Está justo en el callejón, ¿no? Un buen vino no necesita arbustos; nuestros productos son buenos y la gente seguirá viniendo a comprarlos —dijo Xu Jiuju con enojo.

Desde que se mudó a la habitación oeste de la casa norte de Liang Shirong, está radiante de felicidad. La habitación es amplia y luminosa, y se ha librado de la molestia de lidiar con su suegra. Puede quedarse allí cómodamente (puede hacer todo lo que tiene que hacer sin salir de casa), cuidar de los niños, ocuparse de las tareas domésticas y gestionar su negocio, todo sin problemas. Está tan contenta que incluso sonríe en sus sueños.

Si se mudan, no solo tendrán que ir y venir, sino que también tendrán que instalarse en las dos habitaciones del ala oeste de la casa. Los suegros le harán compañía a la tercera cuñada por la noche, pero seguirán volviendo a casa durante el día; aunque la tercera cuñada, Liang Yanqiu, vive en un orfanato, aún no está casada, por lo que la habitación del ala oeste de la casa norte todavía debe reservarse para ella.

Acostumbrada a habitaciones espaciosas, la idea de esas dos pequeñas habitaciones de estilo occidental la hacía sentir agobiada. Además, se topaba constantemente con su suegra, Liang Zhaoshi, y quién sabía cuándo saltaría la chispa y estallaría otra guerra entre suegra y nuera. Ya estaba harta de los días ruidosos y caóticos.

Decir que volverían a la antigua escuela fue solo un arrebato de ira. Podrían tener su propia casa y patio allí, pero ya no estaría en la calle principal, así que el negocio se vería afectado sin duda.

"Vi que estaba pasando por un momento difícil, así que quise ayudarla", dijo el padre de Hongyuan, algo avergonzado.

“En fin, está alquilando tu casa, así que ¿por qué no deja que sus parientes mayores regresen a la antigua escuela? Vendió la casa y el terreno, consiguió el dinero, ¿y todavía se queja?”, continuó refunfuñando Xu Jiuju, retomando su discurso.

Liang Longqin dio una calada silenciosa a su pipa y, al ver que su hijo y su nuera apenas estaban rascando la superficie, sopesó su pipa y dijo: «Todo lo que dicen son nimiedades. Mientras compremos su casa, dondequiera que vivan sus ancianos padres, será nuestra casa. No puede quejarse. La cuestión clave es ¿dónde descansarán sus cuerpos después de morir? ¿Quién les dará sepultura?».

¡Ella! Vendió la casa y las tierras del anciano y se quedó con el dinero. Si ella no lo echa, ¿quién lo hará? —exclamó Xu Jiuju de inmediato.

—¿Entonces dónde vamos a enterrar el cuerpo? ¡No podemos dejarlo en la calle, ¿verdad?! —replicó Liang Degui a su esposa.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384