Chapter 384

"¡Ay, Dios mío! ¿Por qué te pones tan quisquilloso? ¡Ya te dije que si te gusta, te lo puedes llevar todo!"

—Son cosas tan valiosas, deberías quedártelas. Te las pediremos cuando las necesitemos. Mira, ni siquiera tenemos bolsillos, ¿dónde las vamos a guardar? —dijo Liu Ye, volviéndose hacia él.

Liang Xiaole echó un vistazo a los baberos de los dos fantasmas y notó que estaban hechos de forma tosca: una tira estaba cosida en cada una de las dos esquinas opuestas de una bufanda cuadrada, se había cortado una pequeña esquina a la altura de la barbilla, se había prensado un "qaa" y luego se había cosido otra tira para que colgara alrededor del cuello. No tenían ningún adorno ni bolsillos.

"Más tarde les haré a cada uno un bonito babero con cabestrillo", pensó Liang Xiaole para sí misma.

“De acuerdo. Pueden tomarlo.” Liang Xiaole extendió las manos hacia los dos fantasmas.

Liu Jia y Liu Ye tomaron cuidadosamente un grano cada uno, se lo llevaron inmediatamente a la boca y luego fingieron saborearlo.

♂♂

Capítulo 316 del texto principal: "¡Conviertan todo el dinero en graneros!"

—Sin embargo, ustedes dos (cuando se refieren el uno al otro como "personas"), ¡explíquenme claramente de qué les sirve esto! —insistió Liang Xiaole. El hecho de que los dos fantasmas de sauce sintieran tanta predilección por las lágrimas de la fantasma femenina realmente desconcertó a Liang Xiaole.

—Como probablemente ya sabes —dijo Liu Jia, saboreando el gusto en su boca y mirando a Liang Xiaole—, en este mundo, cuando las cosas llegan a su extremo, inevitablemente se vuelven Yin, y cuando llegan a su extremo, inevitablemente se vuelven Yang. Dado que los fantasmas son Yin por naturaleza, si un fantasma derrama lágrimas, entonces sus lágrimas deben ser extremadamente Yang.

Liang Xiaole asintió, indicando que entendía. Pero en su interior pensó: ¿Cómo es posible que esté diciendo exactamente lo mismo que la pequeña Qilin de Jade?

«Nuestra verdadera forma, el sauce, es un árbol extremadamente yin. Como fantasmas, también somos fantasmas extremadamente yin por naturaleza», continuó Armadura de Sauce. «El crecimiento de un árbol difiere del de un ser humano; requiere luz solar y lluvia. Para nosotros, incluso las lágrimas entran en la categoría de lluvia y agua. Pero las lágrimas de un fantasma femenino son extremadamente yang. Cuando nosotros, fantasmas extremadamente yin, recibimos nutrición de sustancias extremadamente yang, nuestro cultivo mejora de forma sin precedentes. Este es un tesoro raro que nosotros, fantasmas extremadamente yin, no podemos obtener».

—Así que nos dio muchísima envidia cuando supimos que tenías esto —interrumpió Liu Ye—. Cuando te vimos dándole las cuentas a esa anciana hoy, Liu Jia y yo supusimos que debían ser las lágrimas de un fantasma femenino. Al verte dándoselas a una anciana cualquiera que no conocíamos, supimos que debías tener bastantes, por eso se nos ocurrió conseguirte una.

"¡Ah, ya veo! No sabía mucho de esto, así que no le di mucha importancia." Liang Xiaole dijo con sinceridad: "¡¿Todavía no me has dicho cuándo lo necesitarás?!"

"Cuando me cayó un rayo", respondió Liu Ye sin pensarlo.

—¿Por qué eres tan cruel? —preguntó Liang Xiaole. En el mundo humano, «ser alcanzado por un rayo» es una maldición, y es un suceso que ocurre una vez cada siglo.

—Esto no es cruel —añadió Liu Jia—. Ser alcanzado por un rayo es común en nuestra comunidad que habita en el bosque, y es el castigo más severo. En el mejor de los casos, resulta en huesos rotos o extremidades amputadas. En el peor, significa que el alma se dispersa. Pero si comes tan solo una lágrima de un fantasma femenino, incluso si tu alma se dispersa, puede reunirse y puedes salvarte. Esto es lo que ustedes, los humanos, llaman «revivir a los muertos y devolver la carne a los huesos». Nosotros lo llamamos «devolver la vida a los muertos y reunir las almas». ¡Es un tesoro invaluable!

"Ahora que lo mencionas, de verdad necesito guardarlo bien. Ha pasado casi un día y una noche, y ha estado en mi bolsillo. Ni siquiera me habría dado cuenta de que se me cayó."

"Cuando regreses, guárdalo rápidamente en un recipiente, no lo pierdas", dijo Liu Ye con preocupación.

"Muy bien. Todavía no los hemos liberado, así que cada uno de ustedes debería comer uno más para mejorar aún más sus habilidades", dijo Liang Xiaole, y luego extendió la mano que sostenía las lágrimas del fantasma femenino hacia los dos fantasmas.

—Te equivocas, Liang Xiaole —dijo Liu Jia—. Solo puedes comer uno de estos a la vez. Comer más no te hará ningún bien. Es como cuando los humanos riegan las plántulas. Un poco de agua favorece su crecimiento, pero si riegas demasiado, las ahogarás. Como la energía que genera la combinación de yin y yang es muy grande, no puedes comer demasiado.

"Ah, ya entiendo. Entonces me lo puedes pedir más tarde."

Liang Xiaole miró al cielo y supuso que el carruaje probablemente estaba cerca de la aldea de Liangjiatun. Les dijo a Liu Jia y Liu Ye: "Ha pasado bastante tiempo. Tengo que volver pronto y atender a la abuela Shi y a Xing Da. Nos despedimos aquí y nos vemos luego".

«Hasta que nos volvamos a encontrar». El hombre y los dos fantasmas se inclinaron el uno ante el otro, y Liang Xiaole se desvaneció en el espacio (en opinión de Liu Jia y Liu Ye, esto se debía a la extraordinaria habilidad de Liang Xiaole para volverse invisible). Flotó hacia Liangjiatun en dirección noreste.

Cuando Liang Xiaole salió de la casa bostezando, los padres de Hongyuan estaban sentados a la sombra del patio tomando té. Delante de ellos había una pequeña mesa de comedor, por lo que parecía que habían planeado quedarse allí un buen rato.

"Mamá y papá, ¿por qué no salieron?", preguntó Liang Xiaole con curiosidad.

Como todos tienen sus propios trabajos, rara vez se reúnen durante el día, y es aún más raro verlos sentados tranquilamente a una mesa tomando té como este.

«Ah, ja, tu madre dice que no pegaste ojo anoche y que hasta tienes ojeras. Así que nos turnamos para vigilar la puerta.» El padre de Hongyuan fue directo y dijo la verdad.

La madre de Hongyuan sonrió amablemente mientras se ponía de pie y dijo: «Lele, hija mía, ¿has descansado bien? Iré a calentarte la comida». Dicho esto, se levantó y entró en la casa.

Al oír esto, Liang Xiaole sintió una calidez en su corazón. Al mismo tiempo, pensó: Necesito encontrar a alguien que me ayude en el futuro. No puedo permitir que los padres de Hongyuan me distraigan más. Su carga ya es bastante pesada.

—Papá, estoy bien, solo que la vi un poco tarde. Mamá también te lo contó todo sin preguntar —se quejó Liang Xiaole desde atrás.

"Jeje, Lele, ¡eres la estrella de la suerte de nuestra familia! Tus padres desearían poder tenerte en sus manos y quererte con todo su corazón." El padre de Hongyuan dijo con alegría: "Lele, ¿sabes? Desde que te colocaron en el altar, las tierras arrendadas de nuestra familia han aumentado exponencialmente cada día. Todo el pueblo está firmando contratos, y cada mu de tierra produce más de 2000 jin al año, devolviendo 300 jin a los terratenientes. ¡Hemos hecho una fortuna! Querida, tu padre sonríe incluso en sueños."

"Bueno, papá, tenemos muchísimas tierras arrendadas, así que de ahora en adelante no deberías comprar más. Usa todo el dinero para construir graneros", dijo Liang Xiaole en tono de broma.

—¡Vaya, toda nuestra familia está de acuerdo! —exclamó el padre de Hongyuan con entusiasmo, gesticulando casi con vehemencia—. ¡Tu madre y yo estábamos hablando precisamente de esto! Básicamente, tenemos la misma idea.

Mientras padre e hija conversaban, la madre de Hongyuan sacó la comida caliente y la colocó sobre la mesita, diciendo: "Lele, debes estar hambrienta, come". Mientras hablaba, acarició el cabello de Liang Xiaole, quien de inmediato se sintió envuelta en el cálido amor maternal.

"Mamá, has malcriado demasiado a tu hija", dijo Liang Xiaole con una sonrisa juguetona.

“¡Mi hija se merece que la mime!”, dijo la madre de Hongyuan con alegría. “Sin embargo, Lele, debes prestar atención al descanso en el futuro. Dormir bien por la noche es muy importante. Debes acostarte después de las 5 de la tarde”.

"Sí, escucharé a mi madre."

Mientras Liang Xiaole hablaba, bajó la cabeza y comenzó a llevarse arroz a la boca, dando bocados grandes y pequeños.

No comí nada al mediodía y, la verdad, tengo bastante hambre.

"¡Guau!"

Desde la puerta se oían ruidos de carruajes, caballos traqueteando y balidos de ganado. Liang Xiaole apartó su cuenco de arroz y se apresuró a ver qué sucedía.

Resultó que habían llegado dos carruajes tirados por caballos procedentes de la aldea de Xingjia.

"Maestro Prodigio, ¿estás en casa?" El hermano menor de Xing Da estaba particularmente emocionado de ver a Liang Xiaole.

Aquí, a la maestra del incienso (la diosa) la llaman "Maestra", y a las más famosas, "Semi-Inmortales". Liang Xiaole es demasiado joven para ser llamada "Maestra", así que le añaden "Prodigio" antes, lo que indica su estatus, le muestra respeto y no es vulgar. ¡Después de todo, tales "prodigios" son raros en el mundo!

—Eres de la aldea de Xingjia, ¿verdad? —Liang Xiaole fingió sorpresa—. ¿Qué? ¿Tu hermano...?

—Ejem, no es mi hermano, es solo otra cosa extraña que te está causando problemas —dijo el hermano menor de Xing, levantando la cortina del carruaje—. Mira a esta anciana, ¿hay alguna esperanza para ella?

En ese momento, los padres de Hongyuan también llegaron.

Liang Xiaole les dijo: "Papá, mamá, yo me encargo de esto. Ustedes vayan a hacer su trabajo". Sabía que cada uno tenía sus propias tareas y que ya habían perdido la mayor parte del día tratando de "vigilarla".

"De acuerdo. Nos vamos."

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384