Chapter 397

Doscientos millones.

¡La diferencia es enorme! Parece que han descifrado la psicología de la gente: cualquiera que quiera un dígito extra o tiene prisa o tiene dinero, ¡así que seguro que te estafarán!

«Añadir solo uno cuesta muchísimo, mejor no lo hagamos», dijo el fantasma vengativo, agarrando la mano de Liang Xiaole e intentando marcharse. Al parecer, no tenía dinero; cientos de millones de dólares fantasmales eran, sin duda, una suma considerable para él.

Además, el tiempo ya no le importa: ha esperado durante décadas, así que no importa si es un poco antes o después.

Pero Liang Xiaole no podía hacerlo. Tenía que regresar antes de medianoche. De lo contrario, una vez que se cerraran las puertas del infierno, salir sería mucho más difícil.

“Dos billetes de mil millones de dólares entre los diez primeros”, dijo Liang Xiaole, sacando veinte billetes de cien millones de dólares y entregándoselos al pequeño fantasma masculino.

Hay que reconocer que son muy astutos en sus negocios, sin dejar margen para la negociación. Cualquier cantidad que pagues, ese será el precio que pagarás, ya sea antes o después; todo se decide por dinero.

"No tenemos prisa, ¿por qué están gastando tanto dinero?", dijo el fantasma vengativo con pesar.

Liang Xiaole sonrió y dijo: "Ver a tu madre antes significa que tu deseo se ha cumplido antes".

Un atisbo de gratitud cruzó fugazmente el rostro del fantasma.

La humana y el fantasma intercambiaron con éxito sus lugares con dos fantasmas antiguos que se encontraban entre los diez primeros. En ese momento, solo quedaban seis o siete fantasmas frente a ella.

"¡Estuvimos cerca! Casi arruinamos este lugar." Una voz alegre y ronca provino de atrás.

Al oír la voz, Liang Xiaole se giró y vio que quien hablaba era el viejo fantasma que había intercambiado su lugar con ella. El pequeño fantasma masculino estaba de pie junto a él, sonriendo siniestramente.

Liang Xiaole sintió inmediatamente que la habían engañado.

Bueno, ¿qué puedo hacer? ¡Tenía tanta prisa que no tuve tiempo de hacer cola! Además, yo no compré el dinero fantasma, así que lo consideraré una donación.

Había muchos fantasmas en cada piso de la Terraza del Hogar, y otros esperaban en cada ventana. Los fantasmas que estaban detrás no dejaban de instar a los que observaban: "¡Date prisa, ya basta para verlo!".

El fantasma que observaba lloraba mientras contemplaba a su familia, pues era su última visión en esta vida, y se negaba a marcharse. Al cabo de un rato, un guardia fantasma de servicio se acercó y lo derribó.

Por suerte, dentro de la torre hay ascensores automáticos, similares a los modernos ascensores de la vida anterior de Liang Xiaole. Subiéndose a ellos, se puede llegar a cualquier piso de la torre en un instante.

Liang Xiaole guió al fantasma vengativo a través del pasadizo hasta el piso 400. Como era un piso alto, había menos fantasmas y rápidamente encontraron una ventana.

La ventana tiene capacidad para que dos o tres personas, incluyendo fantasmas, puedan observar al mismo tiempo.

Abajo hay un escalón, a unos treinta centímetros del suelo. Una vez que el fantasma o el humano se para sobre él, lo que sea que imaginen, eso es lo que aparece fuera de la ventana. El enfoque se puede ajustar a voluntad, acercando o alejando la imagen, cambiando la perspectiva de cerca a lejos. Está completamente controlado por la psicología del observador, mucho más avanzada que las computadoras modernas de la vida anterior de Liang Xiaole.

Liang Xiaole se maravilló interiormente ante la avanzada tecnología del mundo del hampa. Pensó para sí misma: Si esta tecnología se aplicara a la realidad, ¡cuánta más transparencia habría en la sociedad humana!

Liang Xiaole estaba de pie junto al fantasma vengativo en los escalones debajo de la ventana, queriendo tomar la iniciativa y presentarle la residencia de ancianos al fantasma.

Mientras Liang Xiaole imaginaba la escena en la residencia de ancianos, hileras de casas pulcras de ladrillo azul y tejas aparecieron en su mente. Las casas ordenadas, los porches y pasillos cerrados, el comedor espacioso y limpio, el vestidor repleto de ropa hermosa y el baño completamente equipado dejaron al fantasma vengativo estupefacto.

—¿Esta es tu residencia de ancianos? —exclamó el fantasma vengativo con sorpresa—. Es tan grande, ¿cuántas personas mayores pueden vivir aquí?

—Ya son más de mil —respondió Liang Xiaole—. Son personas sin ninguna relación contigo; no podemos verlas —explicó. En realidad, Liang Xiaole lo ocultó deliberadamente. Aún tenía dudas sobre el fantasma vengativo y no quería que recordara el rostro de nadie con quien no tuviera ninguna conexión.

¿De quién es esta ropa que hay en el probador? Hay muchísima, y toda está tan limpia y reluciente.

"Es para todos los ancianos. Quien tenga ropa que necesite lavarse puede dejarla aquí, elegir un conjunto que le guste y llevárselo. También puede ir directamente al baño, ducharse, ponerse la ropa limpia, dejar la vieja y volver a casa."

"Esto es muy práctico. Lavar la ropa es lo más engorroso para los ancianos", exclamó el fantasma vengativo.

—Este es el comedor —dijo Liang Xiaole, y la escena volvió al comedor—. Hay docenas, incluso cientos, de platos para cada comida, y los ancianos pueden elegir lo que quieran. Después de comer, simplemente apartan el plato y se marchan, y el personal del comedor se encarga de lavar los platos.

"¿Comes lo que quieras?", preguntó el fantasma vengativo.

Sí, si desea algo que no esté disponible en la cafetería en ese momento, solo dígaselo y el chef lo preparará de inmediato. Para quienes tengan problemas de movilidad, contamos con personal especializado que les llevará la comida a su habitación.

"¡Qué maravilla! ¡Los ancianos que viven aquí son verdaderamente afortunados!", repetía el fantasma vengativo.

—Puedes ir a ver a tu madre ahora —insistió Liang Xiaole. Pensó para sí misma: No puedo hacer esto por ti; ¿y si dudas de que soy producto de tu imaginación?

El fantasma vengativo lo comprendió al instante. Imaginó a su madre reencarnada, y una anciana recostada en una cama apareció en su mente. Aunque aún estaba muy débil, solo piel y huesos, su rostro había recuperado su tono rosado, y sus grandes ojos se movían rápidamente en sus cuencas, dándole un aspecto bastante enérgico.

"Madre, has sufrido tanto", dijo el fantasma vengativo, con lágrimas corriendo por su rostro.

"¡Parece que realmente extraña a su madre de su vida pasada!", pensó Liang Xiaole para sí misma, y su respeto por ella creció aún más.

En ese momento, aparece Xing Da sosteniendo un cuenco con una comida líquida que parece una papilla de ocho tesoros, hecha con una mezcla de granos gruesos y finos, y una bandeja con comida seca que incluye pequeños bocadillos, bollos al vapor y empanadillas. La bandeja también contiene al menos una docena de alimentos diferentes, cada uno servido en una pequeña porción en recipientes distintos.

Xing Da hizo un gesto con las manos, dijo algo (no se oyó ningún sonido), cogió una toalla, la puso en el lavabo, vertió un poco de agua del termo, la enjuagó, la escurrió y empezó a limpiar las manos de la anciana.

Tras secarse las manos, dobló una toalla cuadrada en diagonal y la colocó bajo la barbilla de la anciana, y luego le dio un bocado de arroz, un bocado de verduras y un bocado de comida seca.

Después de que la anciana dejara de comer, tras haber comido bastante y probablemente estar llena, Xing Da cogió de nuevo la toalla que estaba en remojo en el lavabo, le limpió las manos y la cara a la anciana y, a continuación, sacó el recipiente de comida del marco.

La anciana era la única que quedaba en la habitación, tumbada en la cama en silencio con los ojos cerrados, descansando.

"Eso es realmente bueno." El fantasma vengativo dijo con sinceridad, ya fuera elogiando a Xing Da o la vida de su madre.

Liang Xiaole quería irse, pero el fantasma vengativo parecía reacio a marcharse. Por suerte, la torre era muy alta y ningún fantasma la presionaba para que siguiera adelante. Los mensajeros fantasmales tampoco estaban a la vista, así que permaneció en silencio junto al fantasma vengativo.

♂♂

Capítulo 328 Situación reciente de Lu Xinming y su esposa

Saliendo a toda prisa...

Afortunadamente, cuando Liang Xiaole regresó a su habitación en el ala oeste, ya era pasada la medianoche.

"Las flores nuevas florecen el día quince del séptimo mes lunar", es un viejo dicho popular en el campo.

Literalmente, significa que para el quince de julio, las cápsulas de algodón ya se habrán abierto. En las zonas rurales, el algodón en rama que se extrae de las cápsulas se llama algodón, y en algunos lugares se le llama "nianghuo", que en realidad es un homónimo de "cotton" (algodón), un término del dialecto local. "Ver flores nuevas" significa que el algodón ha comenzado a florecer.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384