Chapter 411

Al oír esto, Shi Liu'er le preguntó en voz baja a Liang Xiaole: "Lele, ¿el anciano que mencionaste antes es él?"

Liang Xiaole asintió.

♂♂

Capítulo 338 Desvelando el pasado

)

Tras comprender la situación, Shi Liu'er tomó la iniciativa: "Tío, ya que estás aquí, siéntate y hablemos".

Shi Liu'er hizo esto porque sentía que, siendo adulta, todos, excepto la tía Lei, estaban allí para hacerle compañía a Liang Xiaole. Por el bien de su ahijada, tenía que dar un paso al frente.

Como la habitación del ala este era estrecha y la tía Lei necesitaba cambiarse de ropa, Shi Liu'er, Lu Xinming, el capataz de la granja, y el anciano se retiraron a la sala principal. Después de que Liang Xiaole y la abuela Lian ayudaran a la tía Lei a cambiarse, también salieron.

Después de que todos se sentaron, Shi Liu'er le dijo al anciano:

Si de verdad fueras un sirviente de la familia Lei, serías leal. De lo contrario, no estarías cuidando y limpiando la casa. Sin embargo, tu ama lleva mucho tiempo atormentada por pesadillas, incapaz de dormir ni de día ni de noche, viviendo una vida inhumana. Mírala, está tan delgada que es prácticamente piel y huesos. ¿Puedes soportar verla así?

¿Qué le sucedió exactamente a la familia Lei? ¿Qué relación tienen con este pueblo? Esperamos que nos lo explique con claridad. Soy el maestro de incienso local, y esta niña (señalando a Liang Xiaole) es una niña prodigio de renombre con un inmenso poder divino. Cuéntenos, y sin duda le ayudaremos a resolver esto y a devolver la paz y la tranquilidad a su maestro.

“Ya he visto que todos ustedes son personas muy capacitadas. De lo contrario, no habría venido a buscarlos”, dijo el anciano, y luego se dirigió a Lu Xinming. “En la aldea de la familia Luo, no sabía a qué facción pertenecías y no dije nada por temor a meterme en problemas. Después, te seguí hasta aquí. De verdad viniste, y hoy he visto tus extraordinarias habilidades. Si logras resolver este problema, será una hazaña meritoria”.

—Siendo así, ¡díganos la verdad! Por el bien de su amo y por el bien de esta aldea —dijo Shi Liu’er de nuevo.

—Bueno, es una larga historia —suspiró el anciano—. Dime primero, ¿qué viste en este pueblo?

«Aquí el aire está cargado de energía yin, plagado de fantasmas y espíritus vengativos que aparecen incluso a plena luz del día. Los pueblos de los alrededores le tienen terror a este lugar», exclamó Liang Xiaole. Eso era lo que ella había visto; Shi Liu'er quizás no lo percibiera.

"¡Ay, qué tragedia!", suspiró de nuevo el anciano.

—¿Qué fue exactamente lo que pasó? —insistió Shi Liu'er.

El anciano reflexionó un momento y dijo: «Este asunto debe resolverse. Denunciarlo podría atenuar mis pecados». Miró a la tía Lei y añadió: «En efecto, soy sirviente de la familia Lei. Trabajé para el abuelo de su esposo. En aquel entonces, la familia Lei era prominente en la ciudad y poseía varias tiendas. El señor Lei era muy caballeroso y nos trataba bien. Después, la situación se tornó turbulenta, los negocios se complicaron y la familia fue decayendo gradualmente».

"El señor Lei tiene tres hijos; el mayor y el tercero son completamente irresponsables. Confiando en su riqueza, pasan los días comiendo, bebiendo, jugando y cometiendo toda clase de fechorías."

"Solo el segundo hijo es sensato, sabe cuidar de la familia y es muy bueno con nosotros. El señor Lei ha depositado en él todas sus esperanzas de cambiar el rumbo de los acontecimientos."

¿Quién iba a imaginar que, justo cuando el negocio empezaba a repuntar, el tercer hijo se metería en problemas otra vez? Era joven e impulsivo, y se peleó con un hombre rico por una mujer. El otro hombre murió. Nadie sabía con certeza quién lo había matado, pero el hombre rico acusó falsamente al tercer hijo de su asesinato y llevó el caso ante el juez del condado. El hombre rico tenía dinero, así que sobornó al juez y condenó al tercer hijo a muerte.

¿Cómo pudo el señor Lei quedarse de brazos cruzados y ver cómo ejecutaban a su hijo? Pagó mucho dinero a la familia y luego sobornó al magistrado del condado para que cambiara el veredicto. Ese dinero se ha desperdiciado. El tercer hijo se salvó, pero los ahorros de la familia casi se agotaron.

Como consecuencia, el señor Lei se desanimó y pasó sus días ahogando sus penas en alcohol. Más tarde, también se volvió adicto al opio, lo que empeoró aún más la situación de la familia Lei. Al ver que ya no podían llegar a fin de mes, el señor Lei no tuvo más remedio que volver a sus viejos hábitos.

—¿Qué asunto del pasado? —interrumpió Lu Xinming.

El anciano miró a Lu Xinming y dijo: "¡Ata el caballo!"

El mayordomo principal exclamó sorprendido: "¡Así que son bandidos!"

Resulta que existía un tipo de bandido que se ganaba la vida secuestrando, conocido como "secuestro de caballos". Primero atacaban a familias adineradas, exploraban el lugar, secuestraban a los miembros de la familia y luego ataban un látigo a la puerta, dejando una nota exigiendo un rescate. La familia tenía que ingeniárselas para reunir el dinero o enviarles un dedo al día. Si el rescate no llegaba para cuando llegara el dinero después de haber enviado los diez dedos, los rehenes eran asesinados. (Publicado originalmente en [nombre del sitio web - probablemente un sitio web con habilidades sobrenaturales])

El anciano continuó: «Cuando el señor Lei era joven, trabajaba como mozo de cuadra. Después, cuando ganó dinero, lo dejó. Pero ahora, al ver cómo el negocio familiar decaía día a día, no pudo soportarlo más y aún tenía que mantenernos a nosotros, los sirvientes. Lo más importante es que, cuando su adicción al opio se hizo presente, sintió que vivía peor que la muerte. Además, su tercer hijo fue acosado por el hijo de un hombre rico, así que endureció su corazón y volvió a su antiguo oficio».

Pero en aquellos tiempos, bastaba con tener suficiente para comer, ¡imagínense tener gente rica! No podíamos permitirnos ofender al acaudalado Maestro Lei, así que no nos atrevíamos a tocarlo, y nuestro negocio de atar caballos no iba a prosperar fácilmente. Al final, el Maestro Lei, desesperado, no tuvo más remedio que robar abiertamente. Más tarde, oyó que había algunos ricos en el pueblo, así que vino, pero tampoco consiguió dinero. Después, la situación se descontroló y se convirtió en una tragedia.

—Ah, ¿así que fuiste tú quien lo hizo? —exclamó la abuela Lian, con los ojos muy abiertos y el rostro lleno de ira mientras miraba al anciano.

"Lo siento, cuñada, ya que me atreví a decírtelo a la cara, estoy aquí para aceptar tu regaño y castigo. Puedes castigarme como quieras, ¡te prometo que no te contestaré ni me defenderé!"

La abuela Lian lo miró fijamente, con los labios temblorosos. Antes de que pudiera hablar, las lágrimas le corrieron por el rostro. Señalando al anciano, dijo: «Mataste a setenta u ochenta personas en Cuijiawa en un solo día, incendiaste más de diez casas, e incluso bebés lactantes murieron quemados vivos en sus hogares. Mi hijo acababa de cumplir diecisiete años, y también lo mataste». Mientras hablaba, la abuela Lian no pudo evitar romper a llorar.

La tía Lei se dio cuenta de que este asunto estaba relacionado con ella y bajó la cabeza avergonzada.

Nadie más habló. La abuela Renlian desahogó su resentimiento entre sollozos.

Después de un buen rato, Liang Xiaole logró calmar a la abuela Lian, que estaba agotada de tanto llorar.

Al ver que las cosas se habían calmado, el anciano continuó: «En este punto, las disculpas son inútiles. No diré nada. Hoy solo quiero contarles a todos la historia completa, para que la entiendan bien, lo que quizás les ayude a resolver esta injusticia». Sin esperar respuesta, comenzó a hablar:

Poco después de regresar a casa tras el incendio y la matanza, se desató misteriosamente un incendio en la casa de la familia Lei. Casi todos los más de treinta miembros de la familia murieron calcinados. Yo estaba allí en ese momento, así que me cubrí con una manta mojada y saqué al segundo hijo del joven amo de la casa en llamas, salvando así una vida para la familia Lei.

Más tarde, lo envié a casa de una campesina para que lo criara. Los pocos sirvientes que sobrevivimos logramos administrar una tienda propiedad de la familia Lei en otro lugar, y cada año enviábamos dinero a la casa de esta campesina para que pudiera criarlo bien y hacerla pasar por la tía del niño.

“Cuando este niño creció, vendimos nuestra tienda y usamos el dinero para comprarle una casa y ayudarlo a casarse. Pero después, él… no pudo escapar; murió quemado vivo en el lugar donde trabajaba…” En ese momento, el anciano comenzó a secarse las lágrimas.

«Tío, ¿estás diciendo que... mi marido es hijo de ese segundo hijo que sacaste del fuego?», preguntó la tía Lei al anciano, con los ojos muy abiertos por el horror.

El anciano asintió y dijo: "Así es. No se equivocó, me encargué de los preparativos del funeral de su esposo".

La tía Lei finalmente comprendió toda la historia, se enteró de los antecedentes de su esposo y la causa de su muerte, se levantó y se arrodilló junto a la abuela Lian, la agarró del brazo con ambas manos y gritó: "Abuela, soy la esposa de ese niño de la familia Lei. Soy culpable, soy culpable". Después de decir eso, se postró en el suelo y sollozó desconsoladamente.

La abuela Lian levantó a la tía Lei y le dijo: "Hija, a ti también te mantuvieron en la ignorancia. Esto no es culpa tuya. Levántate, levántate".

La tía Lei permaneció arrodillada en el suelo, diciendo: "Es justo que el hijo pague las deudas del padre y la esposa las del marido. Deberías haberme quemado viva hace un momento".

La abuela Lian exclamó indignada: «La generación mayor hace el mal y la generación más joven tiene que pagar las consecuencias. ¿Qué clase de lógica es esta?». Tras decir esto, ella y la tía Lei se abrazaron y lloraron.

Liang Xiaole los hizo regresar rápidamente a sus asientos originales.

Shi Liu'er, que había estado escuchando en silencio, dijo: «Supongo que es porque el Maestro Cui hizo buenas obras toda su vida, pero terminó así. Tras su muerte, se llenó de resentimiento, así que primero se vengó de la familia Lei y luego empezó a causar problemas en el pueblo». Después le preguntó a la abuela Lian: «Tía, desde aquel gran incendio, ¿ha habido algún otro incendio en este pueblo?».

La abuela se secó las lágrimas y dijo: «Realmente sucedió, e incluso una joven murió quemada. Cuenta la leyenda que el espíritu vengativo de esa joven también ha salido a causar problemas. En resumen, siguen ocurriendo cosas extrañas. La gente se marchó porque tenía miedo».

Shi Liu'er asintió, como si hablara consigo misma, y dijo: "¿Cómo encontraron estos espíritus malignos al joven amo de la familia Lei?".

Liang Xiaole recordó algo de repente y le preguntó al anciano: "Dijiste que tu Maestro Lei era una figura prominente en la ciudad en aquel entonces, ¿de qué ciudad se trataba?".

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384