Chapter 442

Capítulo 364 La muerte de Cui Cui (Parte 1)

Liang Xiaole fue traído de vuelta desde la aldea de Yequelin debido al accidente de Cuicui.

El nombre completo de Cui Cui es Liang Xiao Cui. Es hija de Liang Dewang, hijo adoptivo de Liang Longnian y su esposa. Este año cumple quince años.

La noche anterior, Liang Xiaocui discutió brevemente con su madre, Kou Daying, durante la cena y luego salió furiosa. Kou Daying supuso que había ido a buscar a sus amigas y no le dio mayor importancia. No fue hasta que no regresó a la hora de acostarse que Kou Daying comenzó a buscarla.

Para su consternación, tras registrar todas las casas de la aldea de Liangjiatun con una niña, no lograron encontrarla. Kou Daying entró en pánico y rápidamente le contó a Liang Dewang lo sucedido. Liang Dewang, a su vez, se lo contó a su hermano menor, Liang Dekai, a sus tíos Liang Dexing y Liang Deshun, y a los demás habitantes de la casa, pidiéndoles a todos que ayudaran en la búsqueda.

Todos los hombres salieron, y las mujeres no se quedaron atrás. Varios tíos y tías buscaron en sus respectivas zonas, luego se reunieron, recordando los movimientos de Cui Cui a lo largo del día.

“Al anochecer, Cuicui vino a mi casa buscando a Lele”, dijo la madre de Hongyuan. “Lele fue recogida por su madrina Dou en la aldea de Yequelin esta tarde para ayudar a un familiar de Dou con algunos asuntos, así que no estaba en casa. Le pedí a Cuicui que pasara y se sentara, pero me dijo: ‘Lele no está en casa, así que no me sentaré’. Luego se fue. No parecía tener ninguna intención oculta”.

“También la vi en la entrada de la tienda, e incluso se burló de Pingping”. Xu Jiuju añadió: “Le pregunté adónde había ido, y me dijo que había ido a buscar a Lele, pero Lele no estaba en casa”.

“Eso fue después de que salí de mi casa”, dijo la madre de Hongyuan.

—¿De qué momento estás hablando? —preguntó An Guihua, como si estuviera resolviendo un caso.

“¡Al caer la noche!”, respondió Xu Jiuju.

—¿Entonces, cuándo empezaron a discutir ustedes dos? —preguntó An Guihua a Kou Daying, que lloraba a su lado.

"También fue al atardecer, antes de la cena", dijo Kou Daying con la voz quebrada por la emoción.

"Entonces, cuando ella fue a ver a Lele, ¿fue después de que ustedes dos discutieran o antes?", preguntó An Guihua a Kou Daying de nuevo.

Kou Daying reflexionó un momento y dijo: «Debió de ser después de que discutieran. Antes de la discusión, ella se había quedado en la habitación. Por eso hablé con ella».

—Entonces, Cui Cui debe estar en la parte este del pueblo. No hay problema, hermana Wang —dijo An Guihua con aire de sabelotodo.

"¿Quieres decir...?" La expresión de Kou Daying denotaba cierto pánico.

“Piénsalo, discutió contigo y probablemente fue a quejarse con Lele. Lele no estaba en casa, y si se siente mal, podría irse de la casa de Huimin y dirigirse al oeste…”, dijo An Guihua, mirando fijamente a todos.

Un escalofrío recorrió la espalda de las mujeres, y todas pensaron en el pequeño río que discurría al oeste del pueblo.

An Guihua continuó misteriosamente: "Pero ella dio media vuelta y se fue hacia el este, e incluso se burló de Xiaopingping, lo que significa que no tenía esa idea, sino que en cambio fue a esconderse en la casa de alguien".

Al oír esto, Kou Daying recordó algo de repente y le dijo a An Guihua: "Tú y Lan Shuang deberían ir corriendo a casa de Lu Jinping y preguntarle si Cuicui fue allí esta noche. Yo... no quiero entrar en su casa".

Al oír esto, An Guihua rápidamente tomó a Ye Lanshuang (la esposa de Liang Dexuan, que era cuñada de Kou Daying), cogió la linterna que había traído y se dirigió a la casa de Lu Jinping.

La casa de Lu Jinping estaba al norte de la calle, justo al otro lado de un callejón de la casa de Liang Dewang. An Guihua y Ye Lanshuang regresaron rápidamente, diciendo que Lu Jinping no había visto a Cuicui esa noche.

"Hmph, aunque la vea, no le diré nada", dijo Kou Daying con irritación.

Poco después, los hombres regresaron uno tras otro. Todos parecían abatidos, sacudiendo la cabeza como si fueran sonajeros.

Kou Daying ya no pudo controlarse y hundió el rostro en las mantas, sollozando desconsoladamente.

Todos los tíos, hermanos y cuñadas se quedaron con él, y no pegó ojo en toda la noche.

A la mañana siguiente, alguien encontró un trozo de ropa en una pocilga derrumbada al este del pueblo. Tiraron de ella, pero no pudieron moverla. Al excavar, encontraron a una persona enterrada dentro. La persona se sobresaltó, sabiendo que Cui Cui había desaparecido la noche anterior, y corrió a contarles lo sucedido.

Cuando forzaron el techo de la pocilga en ruinas, encontraron a una joven con una soga alrededor del cuello, los ojos y la lengua salidos de las órbitas, y un gran agujero en la cabeza; llevaba muerta mucho tiempo.

¿Quién más podría ser esta mujer sino Cui Cui?!

Al ver la ropa, Kou Daying rompió a llorar. Al ver el rostro, se desmayó en el acto.

Se desconocía la causa de la muerte, y al tratarse de una muerte violenta, era imprescindible informar a las autoridades. Se convocó al jefe de la aldea, quien, tras ser examinado, envió a alguien a la oficina del gobierno del condado para denunciar el caso.

Había vidas humanas en peligro, y la policía y el forense llegaron muy rápidamente.

La investigación del lugar de los hechos y la autopsia determinaron que la causa de la muerte fue asfixia. No se encontraron indicios previos de agresión sexual. El orificio en la cabeza fue causado por una viga que impactó contra el techo del establo al derrumbarse. El fallecimiento ocurrió entre el anochecer y la madrugada de ayer.

El análisis policial sugiere que el fallecido pisó una viga rota del techo que había sido arrojada al corral de cerdos, ató la cuerda a una viga en la parte superior del corral y luego se ahorcó. Debido a que el corral era viejo y estaba en ruinas, se derrumbó por el peso del cuerpo. La viga a la que estaba atada la cuerda cayó de lleno sobre la cabeza del fallecido, abriéndole una herida en el cráneo; las manchas de sangre en la viga coincidían perfectamente con la herida en su cabeza.

Finalmente, se determinó que la causa de la muerte fue "suicidio".

Sin embargo, los motivos del suicidio dejaron a todos con el corazón apesadumbrado.

Resultó que, gracias a la intervención de la casamentera, Kou Daying ya había concertado un matrimonio para Cuicui. En aquella época, los matrimonios eran concertados por los padres y los casamenteros. Cuicui era una chica de buen comportamiento y no puso objeciones al matrimonio concertado por su madre, limitándose a decir: «Si a mamá le parece bien, pues perfecto». Y así, se concretó el matrimonio.

Hace unos días, Cuicui fue a lavar la ropa junto al arroyo al oeste del pueblo. Un compañero de clase de otro pueblo, con quien había estudiado en la escuela, pasaba por allí cruzando el puente. Al verla lavando la ropa, el chico la saludó. Cuicui le respondió cortésmente.

Lu Jinping estaba lavando ropa junto al río en ese momento y presenció toda la escena.

Lu Jinping era chismosa por naturaleza, inquieta por naturaleza, tal como la describió Wang Anshi en un poema: "Cuando no tengo nada que hacer, me entrego a todo tipo de fantasías, como los pantalones ajustados de Zhang San y el ala larga del sombrero de Li Si". Era una persona con una energía desbordante. Lo que más le gustaba era chismorrear y difundir rumores, deseando poder provocar revuelo y enturbiar aún más las cosas.

Lu Jinping los vio a ambos en un puente junto a un pequeño río y se saludaron. Tan pronto como regresó al pueblo, la noticia se extendió como la pólvora: Cui Cui ya tenía novio. Aunque estaba casada, seguían juntos y se intercambiaban miradas y muestras de afecto. Incluso usaban la mirada y los gestos para comunicarse sobre la hora y el lugar de sus encuentros secretos.

Lu Jinping hizo esto no solo por su naturaleza chismosa, sino también por sus celos.

Lu Jinping era una mujer decidida y competitiva, a la que le encantaba aprovecharse de los demás. Al ver que ganar dinero tejiendo bolsas de paja era fácil —la paja estaba disponible en abundancia y solo tenía que esforzarse para ganar dinero—, quiso hacerse un nombre en este campo y convertirse en una "experta en tejido" en Liangjiatun.

Durante una entrega, conversó animadamente con un grupo numeroso de personas y con el dependiente sobre quién era el más hábil con las manos en el pueblo, con la intención de que el dependiente la mencionara delante de todos. Sin embargo, el dependiente no comprendió su intención y comentó con indiferencia: «Si hablamos de velocidad, tenemos que mencionar a Cuicui, de la familia Dewang. Esa chica es imparable; ¡puede volar por los aires cuando maneja la cola de caballo!».

Lu Jinping se sintió avergonzado y, a partir de entonces, tuvo una mala impresión de Cuicui y quiso reprimirla.

No logró su objetivo de tejer paja, pero sí consiguió encontrar una debilidad en su relación.

Los chismes del pueblo llegaron a oídos de Kou Daying. Kou Daying se alarmó mucho: según las costumbres de la época, si una muchacha ya estaba casada y aún mantenía relaciones con otros muchachos, y esto se confirmaba, la ahogarían en una jaula de cerdos. Incluso si no se confirmaba, si la noticia llegaba a oídos de la familia del muchacho, la boda se cancelaría. En ese caso, sería difícil para Cuicui encontrar marido.

Kou Daying, absorta en sus propios pensamientos, le preguntó a su hija Cuicui si tal cosa había sucedido.

Cui Cui, por supuesto, lo negó. Dijo que solo eran compañeros de clase y que, cuando se encontraron, simplemente intercambiaron saludos.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384