Chapter 488

Los padres de Hongyuan estallaron en carcajadas.

La madre de Hongyuan se secó las lágrimas de la risa y dijo: "Xiaoxing y Xiaofu pueden hacer que las ancianas sirvientas hagan lo que quieran porque tu hermana Qiao está ahí dándoles órdenes. Los sirvientes pueden ser perezosos y maltratar a los niños. Me preocupa aún más que vivas solo con ellos. Es mejor que vivan juntos".

—Si no obedecen, usaré mi poder divino para castigarlos —dijo Liang Xiaole con seriedad, alzando su pequeño puño. Parecía poseer un poder inmenso.

Una sola frase les recordó a los padres de Hongyuan: Sí, su hija no era una niña cualquiera. Los fieles la veneraban como a una deidad, adulándola y adulándola. ¿Cómo podían los sirvientes descuidarla?

La madre de Hongyuan miró al padre de Hongyuan, buscando con la mirada la opinión de su marido.

El padre de Hongyuan reflexionó un momento y le dijo a su madre: «Cuando estamos ocupados, no podemos estar pendientes de todo. Como bien dice Lele, en el futuro habrá cada vez más gente en los distintos patios, y estaremos aún más ocupados. No es buena idea dejarla sola en casa. Contratar aprendices y personal es una buena idea. ¿Qué te parece si la trasladamos al patio que acaba de desocupar el orfanato? Es como nuestra casa, con habitaciones en el ala este y en el oeste. El ala este puede usarse como santuario, y Lele puede vivir en la habitación norte con sus aprendices o criadas. Si llega un aprendiz o criado, puede vivir en el ala oeste. ¿Qué te parece?».

“No me opongo a contratar aprendices ni a contratar gente, pero creo que es mejor que Lele viva con nosotros. ¡Me preocupa que me deje!”, dijo la madre de Hongyuan, aún con algunas preocupaciones.

El padre de Hongyuan continuó: "Si el niño quiere irse de casa, ¿por qué no intentarlo? Seremos muy cuidadosos con los sirvientes; mientras sean honestos y de confianza, no hay problema. Además, está muy cerca; podemos ir a ver cómo está todo a menudo. ¿Qué diferencia hay entre vivir en el mismo patio y no vivir allí?".

(Continuará)

Capítulo 400 Contratación de "sirvientes"

Al ver que su esposa aún tenía reservas, el padre de Hongyuan continuó: "Si el niño está dispuesto a irse de casa, ¿por qué no intentarlo? Seleccionaremos cuidadosamente a los sirvientes; con que sean honestos y confiables, está bien. Además, está muy cerca; podemos ir a ver cómo está todo a menudo. ¿Qué diferencia hay entre vivir en el mismo patio y no vivir allí?".

"¡Guau! ¡Papá estuvo de acuerdo! ¡Larga vida a papá!"

En cuanto el padre de Hongyuan terminó de hablar, Liang Xiaole se unió rápidamente a las bromas, aplaudiendo con sus manitas y halagándole los pies. Luego añadió: "¡No es que vaya a volver nunca después de mudarme! ¿Y si ya no quiero vivir allí y regreso?".

Al ver que su hija estaba decidida a independizarse y que el padre de Hongyuan también la apoyaba, la madre de Hongyuan asintió. Luego le preguntó a Liang Xiaole: «Lele, ¿cuántos sirvientes piensas contratar y cuántos aprendices piensas tomar?».

"Solo necesitamos los sirvientes necesarios. Padre, madre, ustedes pueden decidir cuántos quieren contratar. En cuanto a los aprendices, no puedo asegurarlo. Mientras cumplan con los requisitos, los aceptaré. Contrataré a tantos como pueda." Liang Xiaole sonrió con picardía y luego le dijo al padre de Hongyuan: "Padre, ordena también esa cocina; dejaré que los sirvientes cocinen. No dejaremos que el personal del comedor se entrometa."

—¿Por qué? —preguntaron los padres de Hongyuan, desconcertados.

Con expresión seria, Liang Xiaole dijo: "Uno de ellos es un sirviente y el otro un aprendiz. Ninguno de los dos es empleado. Comer en la cafetería da pie a los chismes".

Los padres de Hongyuan se sonrieron el uno al otro.

La madre de Hongyuan dijo: "El comedor es nuestro, y los ingredientes los preparamos en casa. ¡Da igual que cocinemos en casa o comamos en el comedor!".

Liang Xiaole: "Para nosotros es lo mismo, pero para los de afuera es diferente. Creen que soy muy poderosa porque tomo aprendices y contrato gente. Yo... quiero ser autosuficiente."

"¡Je, vaya charlatán!", dijo la madre de Hongyuan con una sonrisa.

El padre de Hongyuan también dijo: "Está bien, haz lo que quieras. Yo te lo prepararé. Si quieres cocinarlo tú mismo, puedes; si no quieres, puedes comer en la cafetería. Tú decides, ¿de acuerdo?".

"¡Gracias, papá! ¡Gracias, mamá!" Liang Xiaole saltó de alegría.

"¡Oh, oh, oh, quiero aprendices! ¡Quiero ser un maestro! ¡Oh, oh, oh! ¡Quiero sirvientes, quiero ser el amo!"

Esa expresión inocente y despreocupada captaba a la perfección la imagen traviesa de una niña de once años.

Los padres de Hongyuan se rieron tanto que casi se caen.

La casa ya estaba construida. Solo necesitaba una limpieza rápida para poder mudarse. El altar era simplemente un objeto antiguo reutilizado, proveniente del altar familiar. En tan solo media tarde, se instaló un altar completamente funcional.

Para celebrar el traslado del "Santuario del Dios Sol" a su nueva ubicación, el padre de Hongyuan compró una larga ristra de petardos, que estuvieron estallando durante medio día en la entrada del santuario.

Mientras tanto, la decisión del "niño prodigio" de tomar aprendices también se escuchó por todas partes, junto con el sonido de los petardos.

Mientras la tienda esté abierta, habrá clientes.

Tras difundirse la noticia de que Liang Xiaole estaba reclutando aprendices, cualquiera en la aldea de Siwai con un poco de inspiración acudió a presentar su solicitud.

El método de Liang Xiaole para reclutar aprendices es diferente al de los demás. No toma en cuenta sus antecedentes, riqueza ni edad. En cambio, les pide inmediatamente que demuestren un hechizo frente a ella. Si logran realizarlo sin que ella note ningún error, los acepta como aprendices.

Quienes acudieron a inscribirse sintieron un nudo en el estómago. Todos se preguntaban: "¿Esto es un aprendizaje o una selección de maestros?". A pesar de su descontento con los requisitos, el patio seguía repleto de gente. Claro que algunos estaban allí para presenciar el espectáculo, otros querían aprovechar la oportunidad de hacerse famosos, otros querían aprender un movimiento en secreto y otros estaban genuinamente interesados en postularse. Todos estaban ansiosos por dar lo mejor de sí, haciendo todo lo posible por causar una buena impresión.

Sin embargo, casi no había ninguno que pudiera llamar la atención de Liang Xiaole.

………………

La contratación de personal transcurrió sin problemas; en cuanto se difundió la noticia, se reclutaron cuatro personas en una sola mañana. En presencia de la madre de Hongyuan (encargada de la selección), se acordó con los nuevos empleados que su salario mensual sería el mismo que el del personal de residencias de ancianos y orfanatos: trescientas monedas al mes, y el templo se haría cargo de sus propias ganancias y pérdidas.

La madre de Hongyuan se divirtió al oír esto. Llamó aparte a Liang Xiaole y le preguntó: «Lele, ¿qué tipo de ingresos tiene tu santuario? ¿Cómo pagas los salarios de la gente?».

Liang Xiaole sonrió y dijo: "Madre, yo tengo mi propia manera de hacer las cosas. No usaremos el dinero de nuestra familia".

La madre de Hongyuan estaba completamente desconcertada. Sabiendo que su hija era misteriosa y propensa a sucesos extraños, simplemente lo dejó pasar: si no podía cobrar su salario, ¿a quién más podía recurrir sino a sus padres?

(No pasó mucho tiempo antes de que la madre de Hongyuan se diera cuenta de que había juzgado mal la situación: su hija no necesitaba que sus padres se preocuparan por el dinero en absoluto. Pero esa es otra historia).

Los primeros en llegar fueron una joven pareja. El hombre era un buen conductor, así que Liang Xiaole lo apodó "Ache". La mujer era una buena cocinera, así que Liang Xiaole la apodó "Achu". Les asignaron una habitación en el ala oeste.

También llegaron dos chicas de entre trece y catorce años. Liang Xiaole las bautizó como Yan Hong y Cui Lü. Yan Hong se encargaría del santuario, mientras que Cui Lü recibiría a los invitados en el salón principal. Liang Xiaole dispuso que se alojaran en la habitación oeste del ala norte, mientras que ella misma residía en la habitación este. Era bastante lógico que las tres chicas vivieran en habitaciones orientadas al norte.

Con estos cuatro sirvientes haciéndole compañía, la madre de Hongyuan no tuvo nada más que decir, y Liang Xiaole se mudó definitivamente de su antigua casa al patio del "santuario".

El libro sugiere sutilmente que todos los "sirvientes" "contratados" son shikigami.

Esto marca otro punto de inflexión en la carrera de Liang Xiaole en el campo de lo paranormal:

El incidente de "tomar prestada la esperanza de vida" hizo que Liang Xiaole se sintiera sola, impotente y abrumada.

La comprensión que Liang Xiaole tenía de los shikigami fue otra revelación: infundir la propia voluntad en los espíritus que murieron jóvenes y hacer que sirvan a los propios propósitos, en resumen, ¡es una técnica de clonación excelente!

Tras descubrir las habilidades de los shikigami, Liang Xiaole se emocionó muchísimo e insistió a Xiaoyu Qilin para que le enseñara a usarlas. También aprendió de Xiaoyu Qilin cómo usar su habilidad especial para transformar shikigami de plantas en shikigami humanos, pudiendo elegir libremente su apariencia y género; podía transformarlos en lo que quisiera. Su aspecto, complexión y expresiones eran idénticas a las de personas reales. Esto inspiró enormemente a Liang Xiaole.

La sugerencia de Liu Gui, Liu Jia y Liu Ye de "reclutar aprendices" sin duda le dio a Liang Xiaole un gran impulso, fortaleciendo aún más su determinación y confianza para usar a los shikigami a su servicio.

Para que un shikigami pueda servirte, necesita su propio espacio. Si continúa viviendo en el mismo patio que los padres de Hongyuan, su negativa a comer o beber, y su capacidad para ser invocado y despedido a voluntad, inevitablemente alertarán a los padres de Hongyuan. A Liang Xiaole no le preocupa que los dos adultos revelen nada —porque siempre han sido muy reservados con todo lo relacionado con la familia—, sino la carga psicológica que esto podría suponer para ellos: al fin y al cabo, son simples mortales, ¡y vivir en el mismo patio con fantasmas (espíritus) todo el día seguramente les causaría ansiedad!

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384