Chapter 500

Tang Banxian: "¿Y qué hay de la mantis que mata a la serpiente? La serpiente también es un ser vivo, ¿por qué es indiferente? Sabes, esta es una ley de la naturaleza que los humanos no pueden cambiar."

—Te creo —interrumpió Liang Xiaole—. No lo pensé bien. Las serpientes tienen muchos enemigos naturales, y no consideré a los tres animales juntos. Sin embargo, entre los enemigos naturales de las serpientes se encuentran mamíferos como tejones, comadrejas, mapaches y erizos… y aves como águilas, halcones, buitres, cálaos y cigüeñas… No solo son enemigos naturales de las serpientes, sino también de las ranas. No importa cuál se introduzca, la rana morirá inevitablemente. Además, ya hay serpientes, e introducir ranas es realmente demasiado cruel. ¿Cómo lo explicas?

Tang Banxian entrecerró los ojos, con aire de suficiencia, y dijo: "Lógicamente hablando, no debería ser así. Sin embargo, están compitiendo, participando en un duelo de ingenio, y no es raro que esto ocurra de vez en cuando".

Al oír esto, Shi Liu'er replicó airadamente: "¡Te equivocas! Hoy no es una competición entre ellos, sino que el pequeño prodigio está poniendo a prueba la inteligencia de los candidatos. ¿Cómo puedes confundir las dos cosas?".

Maestro Tang: "Oh. Oh, me equivoqué al expresarme. No se preocupe. Lo que acabo de decir es solo mi opinión. El asunto está zanjado, puede continuar."

Mientras Tang Banxian hablaba, se dio la vuelta para marcharse.

Liang Xiaole se puso ansiosa al ver esto. Pensó: "Ahora que has salido por tu cuenta, ¿cómo puedo dejarte volver?". Así que rápidamente intentó persuadirlo para que se quedara:

"Señor Tang, me impresionó mucho su explicación; debe ser usted un maestro domador de bestias. Yo, Xiaole, me avergüenzo de mostrarle mis limitadas habilidades. Sería un honor presenciar su destreza en la doma de bestias. ¿Sería tan amable el señor Tang de concederme el honor de hacer una demostración?"

Shi Liu'er se apresuró a presentar: "Lele, el Maestro Tang es un famoso domador de bestias en nuestra zona. Sus habilidades para controlar espíritus y bestias son inigualables".

"¿Ah? ¿En serio? Qué lástima que no pueda verlo", dijo Liang Xiaole.

Cuando Shi Liu'er vio a Liang Xiaole decir esto, supo que quería que Tang Banxian demostrara sus habilidades, así que le dijo: "Maestro Tang, es raro que un joven prodigio domine una zona tan extensa. ¿Por qué no aprovecha esta oportunidad para demostrar sus habilidades y que la gente de esta zona conozca sus capacidades?".

Estas palabras eran exactamente lo que el Maestro Tang quería oír.

Se acercó a Shi Liu'er para charlar, en parte por temor a que su obstinado aprendiz Shui Cheng lo traicionara y lo arruinara todo, y en parte para encontrar una oportunidad de involucrarse. Tras dejar atónito al "pequeño prodigio", averiguó el paradero del viejo héroe.

Intuitivamente, sintió que el viejo héroe debía estar a la vuelta de la esquina. A esto lo llamó "quien no arriesga, no gana".

"Pequeño bribón, Shi Liu'er, revelando mis secretos delante de todos", dijo Tang Banxian con hipocresía.

Shi Liu'er: "¿No es todo esto para entretener a los niños?"

"Bueno, ya que has sacado el tema, voy a alargar mi cara redonda y hacer el ridículo."

Maestro Tang: "Hablemos primero del formato de la competición. ¿Es uno contra uno, o es un ciclo continuo de control y ruptura, hasta que se vuelve irrompible, y es entonces cuando se pierde?"

Liang Xiaole: "Claro, pero en la naturaleza existen muchos enemigos naturales de los animales. Confiar únicamente en los enemigos naturales es un enfoque demasiado limitado. Para que sea más interesante, ¿podríamos incluir también a las plantas?"

Tang Banxian pensó un momento y dijo: "De acuerdo. Sin embargo, la domesticación de bestias y los shikigami no son tan diferentes. Ya que hay plantas involucradas, incluyamos también a los shikigami. En resumen, se puede usar cualquier hechizo. ¿Qué opinas?".

Tang Banxian había presenciado las obras de Liang Xiaole, "Restaurando un árbol roto" y "Albaricoques trepando a un árbol", y sabía que Liang Xiaole era hábil manipulando plantas. Recordando su propia destreza con los shikigami, hizo estos comentarios.

Liang Xiaole asintió: "De acuerdo, está bien. Señor Tang, ¿qué opina? ¿Deberían los aspirantes hacer el examen primero o deberíamos hacer la competencia primero?"

Tang Banxian: "Por supuesto, los candidatos deben hacer primero el examen. No vamos a retrasar los asuntos importantes."

"De acuerdo." Liang Xiaole hizo traer dos sillas, y Shi Liuer y Tang Banxian se sentaron en el lado norte de la "sala de examen" para ver el "examen" juntos.

Entonces, con un gesto de la mano, la serpiente muerta en la "sala de examen" desapareció sin dejar rastro, y el suelo quedó limpio y seco.

Esta vez, como nadie causó problemas, todo transcurrió sin contratiempos. En la "sala de examen", revoloteaban abejas y mariposas, cantaban los pájaros y aparecían todo tipo de criaturas: una comadreja tirando de una gallina, un gato cazando un ratón, un perro persiguiendo un conejo, un águila cazando un conejo, un búho cazando un ratón de campo… incluso un lobo feroz y una oveja, un gallo peleando con grillos y un gorrión cazando un saltamontes. Como todos estos personajes eran conocidos y ahora se mostraban en grupos en un gran espacio abierto, el público observaba con gran entusiasmo y alegría. Los aplausos y las risas iban y venían.

Tras más de veinte rondas, Shui Cheng ya había tenido suficiente de lucirse. Recordando que su maestro y el pequeño prodigio aún tendrían su turno para actuar, se detuvo, todavía con una ligera sensación de insatisfacción.

Aunque no ganó ni una sola vez, Shuicheng se sintió muy satisfecho.

Al ver que Shui Cheng se había detenido, Liang Xiaole se puso de pie y lo presentó a los presentes, diciendo: «Este es el Maestro Tang de cierta aldea, conocido como Tang el Semiinmortal. Su magia es realmente extraordinaria. Hoy, haré una demostración con él para entretener a todos». Tras decir esto, dejó que Tang el Semiinmortal hiciera el primer movimiento.

Tang Banxian dijo: "Tú y los demás aspirantes acaban de recorrer la cadena alimenticia de la vida cotidiana paso a paso. Si lo repitiéramos, sería repetitivo. ¿Por qué no nos adaptamos a la situación y decidimos al ganador buscando al oponente adecuado? Además, están en grupo, cuantos más, mejor. ¿Qué tal si hacemos un duelo individual?".

Liang Xiaole: "Como sea".

Al ver la rápida aceptación de Liang Xiaole, Tang Banxian no se anduvo con rodeos. Con un gesto de la mano, un magnífico tigre apareció de la nada en la "sala de examen". El tigre tenía una cabeza grande y redonda, un prominente carácter de "rey" en su colorida frente, y su cuerpo estaba cubierto de rayas marrones y negras alternadas. Su pelaje era hermoso y brillante, con manchas de pelo blanco en los labios, la mandíbula, el vientre y la parte interna de las extremidades. Tenía los ojos bien abiertos y su cola larga y gruesa se movía sin cesar, dándole una apariencia majestuosa y poderosa.

Liang Xiaole usó su "ojo celestial" para echar un vistazo y descubrió que se trataba de un shikigami.

El libro sugiere sutilmente que los shikigami (espíritus) son diferentes de los domadores de bestias. Estos últimos controlan bestias reales (o insectos), cuyas características originales permanecen inalteradas. Incluso si un domador usa magia para manipularlas, esta solo puede afectar sus acciones. Los shikigami, en cambio, son diferentes; cualquier orden que su dueño les imprima, la ejecutarán. En resumen, son esencialmente sustitutos de sus dueños.

Liang Xiaole pensó para sí misma: Invocaste a un magnífico tigre en el momento en que hiciste tu movimiento; esto es claramente un intento de intimidar a los débiles e impedir que gane. Los tigres no tienen enemigos naturales; la única forma de eliminarlos es a través de los humanos.

Recordando de repente a Wu Song luchando contra el tigre, canalizó sus pensamientos en un shikigami y lo arrojó al "salón de exámenes". Al instante, se transformó en un joven alto y apuesto, de ojos penetrantes y cejas pobladas y oscuras. Empuñando un garrote y con una bufanda cuadrada alrededor de la cabeza, apareció ante todos como el héroe perfecto que había matado al tigre: Wu Song.

Al ver a "Wu Song", el feroz tigre se abalanzó de inmediato. "Wu Song" esquivó rápidamente el ataque y se escondió tras él. El tigre saltó hacia adelante, pero "Wu Song" volvió a esquivarlo.

El tigre se enfureció, rugió y atacó a Wu Song con la cola. Wu Song saltó rápidamente y, aprovechando el turno del tigre, alzó su garrote, reunió todas sus fuerzas y golpeó la cabeza del tigre con toda su potencia.

Con un crujido, la batuta golpeó la pendiente y se partió en dos.

El tigre, enfurecido, volvió a abalanzarse sobre "Wu Song". "Wu Song" arrojó el palo roto, se subió al lomo del tigre, lo agarró de la cabeza con la mano izquierda y levantó el puño derecho para golpearlo.

(Continuará)

Capítulo 410 Interrumpiendo el evento

El tigre también era muy astuto. Al ver a Wu Song montado sobre su lomo, se transformó en un hombre extraño con un rostro azul como el índigo, cabello rojo como el cinabrio, una enorme boca con colmillos, ojos como campanillas de cobre, una nariz de quince centímetros de largo y un cuerpo de dos zhang de largo. Inmediatamente arrojó a Wu Song al suelo. Luego se puso de pie, lo miró fijamente y extendió sus largos brazos para atraparlo.

Wu Song también usó sus poderes sobrenaturales, transformándose en el mismo cuerpo y apariencia que el tigre. Conectó el bastón, lo agitó en su mano y quedó como nuevo. Como un pilar que sostiene el cielo, contuvo al tigre.

El tigre se encogió ágilmente, transformándose instantáneamente en un leopardo feroz, que se abalanzó para morder el muslo de "Wu Song"...

Los dos bandos lucharon durante más de cien asaltos sin que hubiera un vencedor claro.

Liang Xiaole pensó para sí misma: Si esta brutal batalla continúa, será difícil determinar al ganador, y la gente inevitablemente se cansará de verla. Sería mejor cambiar las cosas y hacerla más novedosa. Así que arrojó algunos espíritus de hierba pequeños a la "sala de examen" y los convirtió en varios árboles grandes.

Wu Song comprendió el significado de las palabras de su maestro y se transformó en un gorrión, volando hasta la copa del árbol y acorralando al tigre.

El tigre abrió mucho los ojos y vio que Wu Song se había transformado en un gorrión y estaba posado en un árbol. Entonces, retiró su forma mágica, se transformó en un águila hambrienta, extendió sus alas y voló en picada para abalanzarse sobre él.

Al ver esto, Wu Song extendió sus alas y alzó el vuelo, transformándose en un gran cormorán que se elevó hacia el cielo.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384