Chapter 510

Capítulo 418 del texto principal: Tang Banxian "Levanta un ejército" (Segunda parte)

El Maestro Tang sonrió sarcásticamente y dijo: "Tus palabras son contradictorias. Te llamas a ti mismo hechicero y chamán, ¿acaso no puedes hacer esto?".

Ge Erba, como un monje de largo alcance, estaba completamente desconcertado, de pie allí estupefacto y sin palabras.

Al ver esto, Tang Banxian supo que solo hablaba por hablar. Así que dijo: "Puedes dejarme esto a mí. Ve a comprar papel de colores y yo lo cortaré. Luego lo cubriré con magia, fijaré la fecha del ataque y entonces lo tendremos todo listo".

Ge Erba se llenó de alegría e inmediatamente compró papel de colores. Tang Banxian lo cortó. Cortó un trozo, lo colocó sobre el papel, escribió los nombres de los generales, los soldados y la fecha del levantamiento, y luego lo guardó bajo llave en un armario de madera.

Pasaron cuarenta y nueve días recortando figuras y caballos de papel, y el armario de madera estaba repleto de ellos.

Tang Banxian dijo: "Ya basta. Iremos al 54.º Cielo para abrir el gabinete y enviar tropas. Hoy, vayamos al mercado y encarguémonos una túnica de dragón. Eres el verdadero Hijo del Cielo, así que tu ropa debe ser del brocado más fino del mundo".

Dicho esto, los dos salieron al mercado a elegir ropa para Zhao Erba.

Los dos paseaban por el mercado, comprando esto y aquello, pero antes de terminar de comprarlo todo, Tang Banxian sintió de repente que algo andaba mal. Hizo unos cálculos con los dedos y dijo de repente: "No, tenemos que volver rápido, ha pasado algo en casa".

—¿Qué ha pasado? —preguntó Ge Erba Gun, desconcertado.

"¡La vanguardia no puede contenerse más, es hora de partir!", dijo Tang Banxian.

"Lo he cerrado con llave. ¡No pueden salir, no se preocupen!", dijo Ge Erba Gun con seguridad.

—No. Tenemos que regresar rápido. No conocen el camino, y si van al sur del pueblo, estaremos en problemas —dijo Tang Banxian, mientras volvía a grandes zancadas.

Al ver la expresión de Tang Banxian, Ge Erba Gun supo que las cosas iban mal, así que rápidamente agarró lo que había comprado y siguió a Tang Banxian de vuelta a casa.

Ahora hablemos de la casa de Ge Erba.

Originalmente, Ge Erba Gun tenía tres habitaciones orientadas al norte. Su anciana madre vivía en la habitación este, y Ge Erba Gun en la habitación oeste. Tras la llegada de Tang Banxian, él y Ge Erba Gun compartieron un kang (cama de ladrillo con calefacción). Los soldaditos y caballos de papel que había recortado estaban guardados bajo llave en un armario de madera en la habitación oeste.

Un día, la anciana estaba sola en la habitación este cuando de repente oyó un ruido metálico que venía de la habitación oeste. Curiosa, fue a investigar y descubrió que el ruido provenía de un armario de madera. Sin saber qué ocurría, supuso que eran ratones royendo el armario y decidió abrirlo. Tras encontrar la llave y abrir la puerta, lo encontró repleto de personitas y caballos diminutos que estiraban los brazos y pataleaban mientras se abrían paso a empujones. La anciana jamás había visto nada igual y se asustó tanto que se desplomó al suelo.

Dicho y hecho. En cuanto se abrió la puerta, los soldados y los caballos salieron disparados del armario con un estruendo y un salto. En el instante en que sus pies tocaron el suelo, se encogieron hasta alcanzar el tamaño de figuras humanas adultas.

Bajo las órdenes de un general, estas figuras de papel ampliadas se abrieron paso a empujones para salir de la casa, formando cuatro columnas en el patio, y marcharon en una imponente procesión hacia el sur del pueblo.

Cinco millas al sur de la aldea de Tartou, se encuentra una pequeña aldea llamada Hengtou.

Las figuras de papel llegaron a Hengtou, pero no pudieron avanzar más, porque estos soldados de papel estaban envueltos en magia y eran muy sensibles a las metáforas del nombre del pueblo: Hengtou significa "bloqueado" o "incapaz de pasar".

Así que giraron hacia el oeste.

Al oeste de Hengtou se encuentra el pueblo de Qiliying. La procesión de figuras de papel se dirigió al pueblo de Qiliying. Luego continuaron hacia el sur. Al llegar al pueblo de Yingtou, no pudieron seguir adelante: «Ying» significa «dar la bienvenida o detenerse».

Al ver que era imposible dirigirse al sur, los soldados de papel dieron media vuelta y se dirigieron al noroeste, directamente hacia Wang Jun, a cien millas de distancia. Wang Jun, que significa "ejército de élite", les pareció un destino propicio. Así que marcharon hacia allí en una gran procesión.

Cuando la procesión de figuras de papel entró en el territorio alquilado de Liang Xiaole, Liu Gui, Liu Jia y Liu Ye la vieron. Los dos fantasmas jamás habían visto una procesión tan grande e imponente. Les pareció extraña. Al observarla más de cerca, notaron que, si bien estas "personas" tenían todas sus extremidades y rasgos faciales, estaban sin vida. Presintiendo que algo andaba mal, se lo comentaron a su buen amigo Liang Xiaole.

Liang Xiaole también se sorprendió. Tras agradecer a Liu Jia y Liu Ye, se teletransportó al espacio y voló hasta allí en su "burbuja".

¡cielo!

Los soldados, que se extendían hasta donde alcanzaba la vista, marchaban en filas ordenadas a lo largo del camino rural.

Desde dentro de la "burbuja", Liang Xiaole contempló toda la "magnífica" marcha desde arriba. Luego usó su "ojo celestial" para observar:

¡Todos eran shikigami!

Además, de principio a fin, no se encontró a ninguna persona real al mando.

Liang Xiaole no había tenido contacto con los shikigami durante mucho tiempo y nunca había oído hablar de que estos pudieran viajar largas distancias sin que nadie les diera órdenes.

Pero ella tenía una idea bastante clara de lo que estaba sucediendo: ¡probablemente Tang Banxian seguía decidido a usar su arma divina para causarle problemas en el futuro!

Aunque el equipo de shikigami es grande y numeroso, sin duda puedo reclutarlos yo mismo. Pero si el Maestro Tang está realmente decidido a causar problemas, incluso si logro reclutarlos esta vez, ¡siempre habrá una próxima vez!

Esta vez, Liu Jia y Liu Ye lo descubrieron y me informaron. Si tantos shikigami tuvieran éxito sin que nadie se diera cuenta, ¡el daño que causarían sería inmenso!

¿Qué hacer?

Liang Xiaole flotaba sobre la formación de shikigami, dejándose llevar por la corriente mientras reflexionaba sobre sus ideas.

La ciudad de Wangjun está a tan solo unos kilómetros.

¡Parece que los shikigami quieren ir a la ciudad de Wangjun!

¡Wang Junzhen!

¡Wang Jun!

Liang Xiaole se dio cuenta de repente: debido a que los shikigami estaban bajo un hechizo lanzado por sus controladores e imbuidos de magia demoníaca, eran extremadamente sensibles a las metáforas del nombre del pueblo: Wangjun, que significa tanto "ejército próspero" como "ejército de élite". ¡Se dirigían a la ciudad de Wangjun en una gran procesión para atraer la buena suerte!

No, si se aprovechan de las intenciones de Wang Jun (Wang Jun), ¿quién sabe qué tipo de cambio cualitativo ocurrirá?

Liang Xiaole rompió a sudar frío:

Con una procesión tan multitudinaria, detenerlos es imposible. ¡La única solución es impedirles la entrada a la ciudad!

Con este pensamiento en mente, Liang Xiaole activó de inmediato los shikigami confiscados a Tang Banxian, transformándolos en soldados imponentes y majestuosos, que se colocaron en filas ordenadas en varias intersecciones de la ciudad de Wangjun, custodiando los lugares con estricta vigilancia.

Cuando los soldados de papel llegaron a las afueras del pueblo de Wangjun, descubrieron un ejército allí estacionado. Al preguntar, supieron que se trataba de un ejército de la guarnición de Tianjin, de camino a la prefectura de Daming, que se alojaba en Wangjun. Al ver el ejército en el pueblo, los soldados de papel decidieron desviarse hacia Liangjiatun.

La aldea de Liangjiatun se encuentra al noroeste de la ciudad de Wangjun, a unos seis o siete li de distancia, lo que representa una corta distancia. ¿Cómo podría Liang Xiaole permitir que tuvieran éxito? Pensándolo bien, desvió el camino principal que conducía a la aldea de Liangjiatun a otro lugar, convirtiéndolo en Puzhuang, que también se encuentra a unos seis o siete li de distancia y se dirige hacia el noreste.

Así pues, la procesión de muñecas de papel se dirigió hacia Park Village sin que nadie se diera cuenta.

Estimado lector: No se deje engañar por el hecho de que un camino se dirija al noroeste y el otro al noreste; sus direcciones son muy diferentes. El factor más importante es la letra "Pu" en Puzhuang, que representa una amenaza fatal para la procesión de muñecos de papel. Dejaremos eso para más adelante; lo descubrirá pronto.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384