Chapter 518

Feng Liangcun relató todo lo que había visto y oído en Liangjiatun: la residencia de ancianos, el orfanato, el hogar de beneficencia, la escuela; la madre de Hongyuan preparando "empanadillas milagrosas"; Liang Xiaole resucitando a los muertos; la "sala de exámenes" para desmentir los rumores de "apropiación indebida de la esperanza de vida"... y otros acontecimientos importantes, uno por uno. Aunque su relato fue breve y conciso, le llevó casi toda la tarde terminarlo. La pareja de ancianos y la señorita Yi Jingyi a veces se quedaban atónitos, a veces asentían con la cabeza en señal de aprobación, preguntándose si estaban escuchando un galimatías.

En cuanto Feng Liangcun terminó de hablar, la señora Yi dijo con alegría: "Hijo mío, has encontrado una familia maravillosa. Te criaron hasta la edad adulta, te enviaron a la escuela y te permitieron vivir una vida sin preocupaciones durante más de diez años. Cuando te cases, iré personalmente a agradecer a tus padres adoptivos".

“Mamá, cuando cumplas sesenta años, te enviaré a una residencia de ancianos allí. Es un lugar maravilloso; los ancianos de allí no se enferman para nada. Si se enferman, se recuperan rápidamente sin medicamentos ni inyecciones”, dijo Feng Liangcun.

Señora Yi: "¡Qué bien! Su padre ha estado tomando medicamentos y visitando médicos durante todos estos años. Si su enfermedad se puede curar, iremos a donde sea."

Feng Liangcun: "Mamá, volveré a hablar con mis padrinos para ver si podemos dejarte ir antes. Además, planeo volver antes de la boda para avisarles."

“Tenemos que volver y decírselo. Ellos te criaron, y es un acontecimiento tan importante como tu matrimonio; ¿cómo no vamos a informarles?”, dijo el Maestro Yi. Luego, con expresión preocupada, añadió: “Hijo, en casa te llamabas Yi Dianhao. Fíjate en ese nombre…”.

Resulta que el apellido del Maestro Yi era Yi y su nombre de pila, Shixiong. Llamó a su hijo Hao, dando a entender que «el hijo de un héroe es un héroe». Dado que para acceder a la función pública era necesario aprobar los exámenes imperiales, Yi Shixiong esperaba que su hijo alcanzara la fama en dichos exámenes y se convirtiera en el erudito más destacado. Por ello, lo llamó Yi Dianhao.

Al preguntársele, Feng Liangcun respondió rápidamente: "Padre, madre, llámenme Dianhao. En cuanto a Liangjiatun, están acostumbrados a llamarme así, así que que me llamen así. Sin embargo, creo que me beneficia el nombre 'Feng Liangcun': Feng Liangcun, Feng Liangcun. Feng significa encontrarse o conocer; Liang es un homónimo del apellido Liang; Cun significa sobrevivir. Feng Liangcun implica que puedo sobrevivir conociendo gente con el apellido Liang".

Yi Shixiong pensó un momento y dijo alegremente: "¡Qué detalle tan bonito! Un nombre es solo una etiqueta. Así que aquí te apellidarás Yi y te llamarán Dianhao; allí seguirás llamándote Feng Liangcun. De esa forma, nadie se sentirá incómodo".

Una vez decidido el nombre, la señorita Yi dijo tímidamente: "Hermano Dianhao, la familia Liang ha sido muy amable contigo, y esa pequeña prodigio es muy capaz. Tú y tus hermanos de juramento están juntos todo el tiempo. ¿No sientes nada por ella?".

La señorita Yi tiene 18 años este año, uno menos que Feng Liangcun. Aunque el matrimonio ya está concertado, como aún no se ha celebrado la boda formal, es natural que ella lo llame "hermano".

Al oír esto, Feng Liangcun se sonrojó levemente, luego sonrió y dijo: "En realidad, a ninguno de nosotros, los ocho hermanos jurados, nos cae mal. Pero una cosa es que nos guste, y otra muy distinta es que, siendo mujer, incluso si tuviera que elegir entre estos ocho hermanos jurados, solo podría elegir a uno. Al final, rechazaría a siete de ellos".

“Uno de ellos ya está comprometido con otra chica, y yo he vuelto aquí. En cuanto a los seis restantes, aunque siguen insistiendo, creo que Lele ya sabe lo que está pasando.”

El rostro de la señorita Yi se iluminó de alegría: "¿Ah, sí? Hermano Dianhao, cuéntanoslo rápido." (Continuará)

Capítulo 424, El origen de los "Proverbios"

Feng Liangcun parecía avergonzado y reflexionó un rato. Decidió no tomar en serio los rumores iniciales, sino que relató cómo Liang Xiaole lo había persuadido y le había dado una bolsita de brocado para que fuera a "comprar una madre". También recordó cómo había dudado y se había sentido confundido al oír que lo querían como yerno. Luego les explicó a la pareja Yi y a la señorita Yi cómo finalmente había comprendido el consejo que le dio la bolsita de brocado y había decidido venir a conocer a sus parientes. Al terminar, le entregó las "palabras de sabiduría" que había dentro de la bolsita a Yi Shixiong para que las leyera.

Tras leerlo, Yi Shixiong se emocionó hasta las lágrimas y le dijo a la señora Yi: «¡Qué niña prodigio! ¡Qué niña prodigio! Así que ya había previsto que Hao'er era nuestro hijo, por eso lo obligó a "comprar una madre" para reconocer a su familia. ¡Era una profeta! ¡Una verdadera profeta!».

La señora Yi tomó la profecía y la miró. Las lágrimas corrían por su rostro mientras, con la voz quebrada, decía: «La familia Liang no solo crió a nuestro hijo, sino que también nos lo entregó personalmente. ¡Son verdaderamente los salvadores de nuestra familia! Este pequeño prodigio es realmente extraordinario. Hao'er, cuando tengas la oportunidad, debes traerla a nuestra casa. ¡Quiero darle las gracias en persona!».

La señorita Yi tomó el proverbio y lo observó, sonrojándose inmediatamente. Emocionada, le dijo a Feng Liangcun: "Hermano Dianhao, cuando traigas a la pequeña prodigio a casa, sin duda la trataré como a mi propia hermana".

Al escuchar esto desde dentro de la "burbuja", Liang Xiaole se llenó de alegría. Estaba feliz por tres razones: primero, el Maestro Yi la elogió por su "visión"; segundo, la Señora Yi la alabó como una "salvadora"; y tercero, la Señorita Yi valoraba su relación y quería tratarla como a una "hermana menor". Lo que más la complacía era haberse ganado el cariño de esta familia, y este lugar se convertiría en otra base para sus proyectos de desarrollo.

El libro explica que Liang Xiaole no fue "profética" en este asunto, sino que adquirió "conocimiento posteriormente". Esto se debe a que el "plan secreto" que le entregó a Feng Liangcun era simplemente una hoja de papel en blanco.

Algunos lectores podrían preguntarse: ¿Por qué la nota en blanco se convirtió en esos cuatro "proverbios"?

Veamos cómo el autor va revelando la verdad poco a poco:

Resulta que cuando Liang Xiaole escuchó a Feng Liangcun contar la noticia sobre la anciana ciega que se vendía como esclava, sintió que desafiaba la lógica. Pensó: "Tiene que haber algo más detrás de todo esto". Así que convenció a Feng Liangcun para que la comprara y la internara en una residencia de ancianos. El plan era primero resolver el problema de la comida y el alojamiento de la anciana ciega, y luego averiguar gradualmente más sobre su situación.

Feng Liang no sabía que la mujer era sincera y creía que se estaba "vendiendo a la servidumbre haciéndose pasar por madre". Pensaba que no era apropiado comprarla y llevarla a una residencia de ancianos. Creía que si iba a comprar a alguien, debía hacerlo él mismo y criarla, lo cual sería una buena acción y una forma de agradecer a Dios por haberle permitido conocer a una familia adoptiva tan "divina". Al marcharse, solo se llevó un "plan secreto": pagaría él mismo por la "madre".

Tras ver partir a Feng Liangcun, Liang Xiaole preparó un bolso bordado idéntico al que Feng Liangcun había tomado, colocó una nota en blanco en su interior y se deslizó a su dimensión espacial. Planeaba usar su "burbuja" espacial para investigar personalmente el condado de Renshan, luego escribir un "plan brillante" basado en la situación y, posteriormente, intercambiar secretamente el bolso con el que Feng Liangcun había tomado, facilitando así el plan de Feng Liangcun de "comprar una madre".

Cambiar las cosas era la especialidad de Liang Xiaole, y siempre tenía éxito.

Al llegar, se enteró de que el condado de Renshan sufría una hambruna. Muchos vendían a sus hijos y esposas, y sintió compasión. Pensó: «Tengo más grano del que puedo comer, ¡y esta gente se muere de hambre y vende a sus hijos! Si es posible, debería establecerme aquí, tanto para expandir mi negocio como para ayudar a esta gente».

Con esto en mente, Liang Xiaole prestó aún más atención al incidente de Feng Liangcun "comprando una madre". Sería aún mejor si esto pudiera convertirse en un catalizador.

Liang Xiaole flotaba sobre el "mercado humano" en su "burbuja" y pronto divisó a una anciana ciega a la vuelta de la esquina, que se vendía con una etiqueta de paja. Efectivamente, frente a ella había un papel que decía: "¡Cinco ristras de monedas de cobre, me vendo como madre!".

Sin embargo, no había nadie alrededor. Los transeúntes la miraban de reojo y se alejaban apresuradamente. Era como si, si se detenían aunque fuera un instante, la anciana ciega los siguiera, tal como ella lo hacía.

¡Parece que venderse a sí misma no es tarea fácil para la anciana! Sobre todo porque también tiene que convertirse en la "madre" de otra persona.

¿Cuál era exactamente la intención de la anciana?

Para descubrir la verdad, Liang Xiaole flotó sobre la cabeza de la anciana ciega, observando cada uno de sus movimientos.

Al caer la noche, las calles quedaron desiertas y el "mercado humano" enmudeció. Un joven vestido con ropas andrajosas se acercó y ayudó a la anciana ciega a levantarse. Caminó lentamente hacia una casa al doblar la esquina.

Liang Xiaole la siguió rápidamente en su "burbuja".

Después de que la anciana entrara en la casa, el joven le trajo agua para que se lavara la cara y la ayudó a enjuagarse. Luego sacó algo de comida y comieron juntos.

Comieron dos platos, una sopa y arroz. A juzgar por la calidad de la comida, ¡no parecían personas tan pobres que tuvieran que prostituirse para conseguir alimento!

Una nube de duda surgió en la mente de Liang Xiaole: ¿Quién es exactamente esta anciana? ¿Qué quiere?

«Mamá, ¿nadie te visitó hoy otra vez?», le preguntó el joven a la anciana mientras comían. La respuesta fue una dulce voz femenina.

—Sí, mamá está acostumbrada, no hay problema —respondió la anciana brevemente.

«Mamá, no iremos mañana. No soporto verte arrodillada en la calle, tan humillada. Madre, no me casaré. Me quedaré en la mansión Yi y os serviré a ambas el resto de mi vida». Las lágrimas corrían por su rostro mientras hablaba.

«Hijo, esto no es solo por ti, sino también para que nosotros, la pareja de ancianos, tengamos a alguien en quien apoyarnos en nuestra vejez. Piénsalo, si te encontramos un yerno sin corazón, sufrirás toda tu vida y no tendremos felicidad en nuestros últimos años. El matrimonio es un acontecimiento importante en la vida, y vale la pena por ti y también por nosotros. Hijo, aunque tengamos que venderlo por tres o cinco años, con tal de encontrar a alguien con conciencia, habrá valido la pena», dijo la anciana ciega.

Al oír esto, Liang Xiaole se quedó atónita: ¡resultó que el "joven" era en realidad una mujer disfrazada de hombre! La anciana se estaba "vendiendo para encontrar un yerno".

Su hogar es la Mansión Yi.

¿Dónde se encuentra la Mansión Yi? ¿Qué estatus tienen las personas dentro de la Mansión Yi?

Liang Xiaole se quedó perpleja al oír a la niña decir: «Mamá, llevamos más de medio mes fuera de la ciudad. Me pregunto cómo estará papá. Lo echo muchísimo de menos». Era evidente que la niña aún quería hablar de la anciana.

—Tu padre tiene sirvientes que lo cuidan. Sus criadas y criados también son muy atentos, así que no habrá ningún problema. Terminaremos lo que tenemos que hacer y regresaremos de inmediato —dijo la anciana ciega, con una expresión de preocupación en el rostro, claramente aún pensando en su hogar.

La ciudad de Fucheng-Yifu. Liang Xiaole la recordaba.

Después de cenar, madre e hija se sentaron un rato antes de irse a la cama a descansar.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384