Chapter 602

Vestido con una túnica roja brillante de erudito, Liang Hongyuan, acompañado por un asistente, llegó al salón principal para presentar sus respetos al Emperador. Antes de entrar al palacio, se aseguró de llevar consigo la pintura bermellón y la petición en papel blanco.

En el salón principal, frente a todos los funcionarios civiles y militares, el emperador elogió efusivamente a Liang Hongyuan y le concedió permiso para hacer una petición.

Por lo general, aquellos a quienes el emperador concedía un permiso especial solicitaban que a sus esposas o madres se les otorgara el título de Dama del Decreto Imperial, que el emperador les concediera el matrimonio o que se erigieran placas en honor a sus antepasados para glorificar su linaje.

Liang Hongyuan se arrodilló al pie del salón, sin hacer ninguna exigencia, sino que sacó una hoja de papel en blanco con su queja, diciendo: "¡Majestad, solicito permiso para demandar al Gran Tutor Lan Nan'an!". Estas palabras causaron un alboroto no solo entre los funcionarios civiles y militares, sino que incluso el Emperador se quedó un poco desconcertado.

Resulta que Lan Nan'an también fue un erudito destacado en los exámenes imperiales. Poseía un talento excepcional para la literatura y era muy apreciado por el emperador (el difunto emperador), quien le confió importantes responsabilidades. Posteriormente, Lan Nan'an envió a su hermosa hija al palacio, donde fue nombrada consorte Lan. Ella llegó a ser la favorita del emperador (el difunto emperador). Esto consolidó aún más su poder en la corte. Era una figura de absoluta autoridad para el emperador (el difunto emperador).

El nuevo emperador acababa de ascender al trono y era joven. Además, sufría de dolores de cabeza tras su coronación, por lo que siguió utilizando el mismo bastón que el emperador anterior.

Como Gran Tutor, Lan Nan'an había ejercido una gran influencia en la corte durante muchos años, cultivando su propio círculo de poder. Era una figura profundamente arraigada en la corte, y nadie se atrevía a subestimarlo.

El recién nombrado máximo erudito, al reunirse con el emperador, declaró inmediatamente su intención de demandarlo, demostrando una audacia absoluta, sin importarle su propia vida ni su fortuna.

El Emperador hizo una breve pausa y luego preguntó: "Liang Hongyuan, ¿tienes alguna prueba sólida que respalde tu demanda contra el Gran Tutor?".

Liang Hongyuan sacó la denuncia en papel blanco y dijo: "Esta es una denuncia que dejó la víctima hace más de 30 años". Luego relató los sucesos ocurridos en el antiguo salón ancestral.

El emperador quedó muy sorprendido y ordenó que le trajeran la petición. Al ver que era una hoja en blanco, se enfureció: «¡Cómo se atreve Liang Hongyuan a burlarse de mí! ¡Esto es claramente una hoja en blanco! ¿Qué petición hay ahí?».

Liang Hongyuan dijo con calma: «Majestad, por favor, ponga la petición sobre el fuego antes de leerla. Esta petición fue escrita con leche de cabra por la víctima para evitar que los villanos la destruyeran. Una vez que la leche de cabra se seca, la escritura solo se puede ver al colocarla sobre el fuego».

El emperador ordenó que trajeran una vela y, al colocar la petición cerca de la luz, comprobó que la escritura en el papel blanco era legible. La petición relataba una grave injusticia ocurrida hacía más de treinta años.

Resulta que hace más de 30 años, Lan Nan'an y su compañero de clase Pang Shiyou estudiaron mucho en el antiguo salón ancestral, preparándose para los exámenes imperiales.

Durante este tiempo, Lan Nan'an regresó a casa para visitar a su padre enfermo. Pang Shiyou, aburrido en la sala ancestral, tuvo una idea repentina y usó un pincel de pelo de lobo que encontró allí para pintar el retrato de una hermosa mujer.

Pang Shiyou ya era un pintor habilidoso, pero esta vez, con la mente completamente concentrada, pintó a una mujer de una belleza verdaderamente impresionante. Quedó cautivado por ella, colocó el cuadro sobre su escritorio y lo contempló durante todo el día para aliviar su soledad.

Un día, Pang Shiyou estaba pelando una pera con un cuchillo cuando accidentalmente se cortó un dedo, y la sangre goteó sobre el cuadro de una hermosa mujer. Justo cuando lamentaba la ruina de la bella pintura, sucedió algo extraño:

La sangre fue absorbida por completo por el papel, sin dejar rastro. Entonces, la belleza del cuadro parpadeó, y momentos después, sus brazos comenzaron a moverse y sus pies salieron: ¡había salido realmente del cuadro!

Los ojos de Pang Shiyou se abrieron de par en par y su boca se quedó boquiabierta, completamente asombrado. Justo cuando se preguntaba qué hacer, oyó a la bella mujer decir: «Joven Maestro Pang, ¿conoces la historia de "pintar los ojos del dragón"? El Señor Ye pintó un dragón, y cuando pintó sus ojos, el dragón cobró vida; el joven Maestro Pang pintó a esta mujercita, y luego la alimentó con su propia sangre, y esta mujercita también cobró vida».

Pang Shiyou estaba radiante de alegría y bautizó a la bella joven con el nombre de "Huayan" —un homófono de "destino en una pintura"— y vivieron juntos como pareja.

Hua Yan también dominaba la música, el ajedrez, la caligrafía y la pintura, y tenía amplios conocimientos de poesía y literatura. Gracias a su ayuda, Pang Shiyou progresó muy rápidamente en sus estudios.

Medio mes después, Lan Nan'an regresó al antiguo salón ancestral y se enteró del incidente. Al ver la deslumbrante belleza de Hua Yan, quedó prendado de ella. Además, el progreso académico de Pang Shiyou había superado con creces el suyo. Pensó: «Contigo bloqueando mi camino, mi sueño de convertirme en el erudito más importante de mi vida probablemente sea imposible de cumplir». Así, concibió un plan malvado y asesinó a Pang Shiyou, enterrándolo tras el antiguo salón ancestral.

Tras leer la petición, el Emperador montó en cólera y exclamó: «¡Cómo se atreve Liang Hongyuan a difundir tales herejías en la corte imperial! ¿Cómo es posible que la persona representada en el cuadro pueda seguir con vida?».

Liang Hongyuan dijo: "¡El mundo es vasto y está lleno de maravillas! ¡Larga vida al Emperador! Si quieres saber si es real o falso, solo tienes que probar con esta pintura y sabrás la verdad".

Tras decir esto, sacó el cuadro de cinabrio, lo desplegó y dijo: «Después de que Lan Nan'an matara a Pang Shiyou, obligó a Hua Yan a someterse a él. Hua Yan se negó y quiso ir al yamen a quejarse, pero Lan Nan'an la atrapó y la trajo de vuelta».

"Hua Yan sabía que no podía escapar de las garras del mal, así que escribió una petición en leche de cabra, con la esperanza de que alguien la viera y alzara la voz por ella y por Pang Shiyou en el futuro."

“Hua Yan se negó a obedecer, y Lan Nan’an, enfurecido, aprendió algún tipo de hechicería y usó cinabrio para lanzar un hechizo, dibujando una casa sin puertas ni ventanas, atrapando a Hua Yan dentro.”

El Gran Tutor Lan Nan'an se enfureció al oír esto. Dio un paso al frente, señaló a Liang Hongyuan y exclamó: «¡Esto es un completo disparate! ¡Sin ninguna prueba, ¿cómo te atreves a calumniarme a mí, el Gran Tutor?!». Luego se arrodilló ante el Emperador y dijo: «Majestad, Liang Hongyuan está difundiendo herejía y engañando al público. ¡Por favor, castíguelo!».

Liang Hongyuan dijo: "¡Ya sea que estén difundiendo rumores o no, pronto lo sabremos! Gran Tutor Lan, ¿te atreves a ofrecerme dos gotas de sangre?"

El Gran Tutor Lan se quedó atónito por un momento, su rostro cambió de color y dijo: "¿Qué utilidad tiene mi sangre?".

Liang Hongyuan le dijo al Emperador: "Majestad, Lan Nan'an lanzó una maldición de cinabrio. Para romperla, uno debe usar su propia sangre para dibujar una puerta en la casa del cuadro, y solo entonces podrá ser liberada la persona atrapada".

El Emperador reflexionó un momento y dijo: "Gran Maestro Lan, dele dos gotas de sangre como prueba. Si Liang Hongyuan está diciendo tonterías, ¡lo castigaré severamente!".

Lan Nan'an, sin embargo, agitó la manga y dijo: "¿Y si este Gran Tutor no está de acuerdo?".

El emperador se enfureció y dijo: "Gran Tutor Lan, ¿cómo te atreves a desobedecer el decreto imperial?"

Inesperadamente, el emperador apenas había terminado de hablar cuando de repente se llevó las manos a la cabeza: su dolor de cabeza había reaparecido.

El caos reinaba en todo el salón principal.

Lan Nan'an soltó una carcajada, señalando al Emperador y diciendo: "¿Y qué si desobedecí las órdenes del Emperador? Déjame decirte la verdad: ¡tus dolores de cabeza también son una maldición que te lancé! ¡Quiero controlarte y controlar tu imperio!".

El Emperador, al recordar los dolores de cabeza que lo aquejaban desde su ascenso al trono, jamás imaginó que el Gran Tutor sería tan cruel con él. Le tembló el dedo mientras señalaba a Lan Nan'an, incapaz de pronunciar palabra alguna, antes de desmayarse.

El Palacio Dorado se sumió en el caos.

Al ver esto, el primer ministro Xu supo que había una razón para el incidente. Para estabilizar la situación, dio un paso al frente y gritó: «El recién nombrado erudito Liang Hongyuan ha difundido rumores y sembrado el caos. Su crimen es imperdonable. Guardias, enciérrenlo en prisión para que afronte su destino. El Gran Tutor Lan está implicado en el asunto y ha sido encarcelado temporalmente. Será liberado inmediatamente después de que se descubra la verdad».

Sin esperar a que Lan Nan'an protestara, ordenaron por la fuerza a sus hombres que se llevaran a Liang y a Lan.

Resulta que se trataba de una táctica dilatoria utilizada por el primer ministro Xu.

El emperador se desmayó y la corte se sumió en el caos. Nadie podía determinar quién tenía razón y quién no. La única solución era encarcelar a todos los implicados y esperar a que se llevara a cabo el proceso judicial.

La tarea más urgente es resucitar al emperador.

Llegaron todos los médicos imperiales y, tras tomarle el pulso al emperador, todos negaron con la cabeza, diciendo que el alma del emperador ya había partido y que no había cura.

Desesperado, el primer ministro Xu recordó a Zhang Guoshi, quien había estado encarcelado hacía más de una década. (Continuará)

Capítulo 492: Zhang Guoshi habla sobre planetas alienígenas

Tras examinar el pulso del emperador, los médicos imperiales negaron con la cabeza, afirmando que el alma del emperador había fallecido y que no había cura. En su desesperación, el primer ministro Xu recordó a Zhang Guoshi, quien había estado encarcelado hacía más de una década.

Zhang Guoshi poseía poderes mágicos extraordinarios, habiendo exorcizado innumerables demonios y espíritus malignos de la corte imperial. Era especialmente hábil para invocar almas; ya fueran adultos o niños, si se encontraban apáticos y desorientados, invocarlo los curaba al instante. Por ello, gozaba de gran estima por parte del Emperador (el difunto Emperador).

Más tarde, Zhang, el preceptor imperial, notó que el Gran Tutor Lan actuaba de forma extraña e informó al emperador (el difunto emperador). En aquel entonces, la hija del Gran Tutor Lan, la consorte Lan, gozaba del favor del emperador. Al enterarse de esto, hizo todo lo posible por defender a su padre. El Gran Tutor Lan, a su vez, utilizó acusaciones falsas para acusar a Zhang, el preceptor imperial, de tener intenciones rebeldes y de difundir rumores para engañar al público y lograr sus objetivos.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384