Chapter 11

Юань Ичэнь: Короче говоря, босс, все ваши сегодняшние действия абсолютно никак не улучшили положение Мэнъюаня.

Ци Е: Как ты думаешь, насколько сильно она ко мне привязана?

Юань Ичэнь: Это абсолютно отрицательно.

Две минуты спустя.

Юань Ичэнь: Босс, не унывайте!

Юань Ичэнь: Её негативное отношение к тебе — хороший знак; было бы гораздо страшнее, если бы ей было на тебя наплевать. Её безразличие ко всему, что ты делаешь, доказывает, что у неё нет к тебе никаких чувств. По крайней мере, у Мэнъюань теперь есть к тебе чувства.

Ци Е: Вы совершенно правы.

Юань Ичэнь: Босс, я рад, что вы меня поняли.

Ци Е: Пришли мне свою историю переписки.

Юань Ичэнь: Э-э, тебе нужно быть морально готовым... ей есть что сказать о тебе.

Ци Е: Мне нужно понять её мысли, чтобы знать, что делать дальше.

Юань Ичэнь: Хорошо, босс.

Юань Ичэнь: Журналы чата.

Ци Е внимательно прочитал все сообщения Сун Мэнъюань от начала до конца, и, как и сказал Юань Ичэнь, почти все из сотен сообщений были жалобами на нее.

Однако Сун Мэнъюань похвалил её, сказав, что её единственное преимущество — это привлекательная внешность.

Ци Е прикоснулся к своему лицу и снова посмотрел на закрытую дверь комнаты Сун Мэнъюань. Она по-прежнему не добавила его в друзья.

Согласно сообщению Сун Мэнъюань, ей следует принять душ, а спать она ляжет позже.

Ци Е вернулся в свою комнату, снял очки и принял душ.

Выйдя из ванной, она увидела свою одежду и нижнее белье, лежащие в корзине для белья. Немного поколебавшись, она оставила их там.

После сегодняшнего первого контакта и на основе переписки она пересмотрела свое впечатление о Сун Мэнъюане и сделала предварительное заключение о его поведении.

Она считает, что её прогнозы точны примерно на 80%.

На следующее утро Сун Мэнъюань заранее приготовит завтрак, а затем придет, чтобы разбудить ее. Она также сходит в ванную, чтобы взять одежду, в которую ей нужно переодеться, отнесет ее в прачечную, постирает и высушит одежду во время завтрака, а затем вернет ее в гардероб. Затем они вдвоем отправятся в аэропорт.

Это несложный проект; его общую структуру легко определить.

Но Ци Е все же хотел сам увидеть, что сделает Сун Мэнъюань.

Это была её первая настоящая встреча с Сун Мэнъюанем.

Сун Мэнъюань не обладал той мягкостью и вдумчивостью, которые я помню, но зато обладал живой энергией, которой мне не хватало.

С легким смехом и ноткой упрека в глазах она сверкает, и даже когда ей приходится поддаваться жизненным трудностям, она все равно будет спорить, рассказывать нелепые анекдоты и подшучивать над начальством.

Это живой, дышащий Сун Мэнъюань.

Всё, что касалось Сун Мэнъюаня, превосходило её воображение, и она чувствовала себя немного... застигнутой врасплох.

Ци Е сел на кровать и откинулся назад.

Час спустя Ци Е медленно поднялся, взял очки с прикроватной тумбочки и надел их. Вскоре он снял их и босиком вышел из спальни.

Внутреннее освещение уже было выключено, и только теплые оранжевые лампы с датчиками движения по очереди включались, освещая путь, по которому шел домовладелец.

Ци Е зашел в кабинет, достал со стола связку из двух ключей и направился к двери спальни Сун Мэнъюаня.

Она попыталась нажать на дверную ручку, но дверь не открылась. Затем она воспользовалась ключом, чтобы открыть ее, и со щелчком замок открылся.

В ночной тишине звук открывающегося замка был настолько громким, что она замерла, затаив дыхание, и внимательно прислушивалась сквозь щель в двери, пытаясь расслышать, что происходит внутри.

Убедившись, что человек внутри не проснулся, она осторожно толкнула дверь.

Было правильным решением настоять на использовании лучших материалов и нанять лучшую ремонтную бригаду при ремонте дома. Дверь открылась бесшумно, едва громче человеческого дыхания.

Ковер в помещении поглощал ее шаги, но, несмотря на это, она шла с предельной осторожностью, каждый шаг казался вечностью. Небольшое расстояние, казалось, тянулось бесконечно.

Наконец, она остановилась у кровати, медленно наклонилась и, используя слабый свет, проникающий сквозь занавески, широко раскрыла глаза и пристально посмотрела на Сун Мэнъюань, боясь упустить хоть какую-то деталь. Очень скоро она внимательно осмотрела лицо, волосы и фигуру Сун Мэнъюань с головы до ног, снова и снова.

Слезы быстро затуманили ее зрение, и она больше не могла видеть человека, по которому тосковала более шести лет.

Она поспешно подняла руку, чтобы вытереть слезы, затем закрыла нос и рот, сделала два шага назад, присела на корточки и дала волю горячим слезам.

С прикроватной тумбочки доносился едва уловимый аромат лаванды, смешанный с запахом шампуня.

Чтобы помочь Сун Мэнъюань глубже заснуть и избежать внезапного пробуждения, она заранее положила в подушку мешочек, способствующий засыпанию.

Услышав спокойное и ровное дыхание Сун Мэнъюань, она еще больше потеряла контроль над собой, уткнулась головой в крепко обнимающие ее руки, и из ее горла периодически вырывались слабые рыдания.

"...Ваааах..."

Шесть лет назад Сун Мэнъюань отправил ей электронное письмо с сообщением о разрыве отношений, заблокировал все способы связи с ней и больше никогда с ней не связывался.

Она не понимает, как пережила эти годы. Каждый раз, открывая глаза, она скучает по Сун Мэнъюань, но Сун Мэнъюань больше не хочет её видеть.

Спустя шесть лет она наконец-то смогла снова приблизиться к Сун Мэнъюань, увидеть её лицо и почувствовать её присутствие.

Однако она не могла сделать ни шага ближе, даже не смела прикоснуться к нему. Оно было явно в пределах досягаемости, но в то же время невероятно далеко.

Когда она снова сможет прикоснуться к знакомой температуре своего тела?

Сколько еще времени пройдет, прежде чем она увидит, как Сун Мэнъюань по-настоящему улыбнется ей?

Есть ли у неё ещё шанс помириться с Сун Мэнъюанем?

--------------------

Примечание автора:

Пожалуйста, добавьте в избранное и оставьте комментарий~

Не заставляй меня чувствовать, будто я пишу на одном-единственном носителе _(:3」∠)_

Ваши лайки и комментарии — моя мотивация для обновлений!

Глава одиннадцатая

==================

Когда часы пробили 4:30, Сун Мэнъюань подошла, чтобы разбудить Ци Е, а затем пошла в ванную переодеться.

Она вынесла корзину с бельем из ванной и увидела Ци Е, сидящего на кровати и безучастно смотрящего перед собой, еще не совсем проснувшегося. Тогда она сказала: «Председатель, пожалуйста, поторопитесь, пора есть. Нам нужно позже поехать в аэропорт».

Ци Е медленно повернул голову, чтобы посмотреть на Сун Мэнъюаня, и его затуманенное выражение лица постепенно стало ясным и четким.

Почему моя одежда не была подготовлена?

Сун Мэнъюань, казалось, уже привыкла к детской манере говорить Ци Е, и ее настроение оставалось совершенно неизменным: «Председатель, пожалуйста, сначала умойтесь, я сейчас же приготовлю одежду».

Ци Е сбросил одеяло и встал с кровати.

Сун Мэнъюань заметила, что на ней была только рубашка, и быстро отвернула голову. Она с некоторым раздражением вспомнила, что у Ци Е была привычка спать голым, и что ношение рубашки уже было проявлением уважения к ее особенной помощнице.

Ци Е, заметив действия Сун Мэнъюаня, немного подумал, а затем послушно пошёл в ванную.

Сун Мэнъюань застелила большую кровать Ци Е, выбрала для нее костюм, подходящий для деловых встреч, бросила сменную одежду в стиральную машину и поспешила в ресторан.

Когда Ци Е закончил одеваться, на столе уже стояли две миски свежеприготовленной лапши и два небольших блюда.

Сун Мэнъюань села вдалеке, поспешно завязала волосы и ела лапшу из обычной миски, стоявшей перед ней.

Ци Е еще раз взглянул на свою порцию. Она была подана в очень большой миске, вся поверхность которой была покрыта зелеными овощами. Три креветки и разрезанное пополам яйцо были разложены в форме цветов, а в центре, чуть выше края миски, была посыпана веточка кинзы.

Можете себе представить, насколько большой должна быть порция лапши на дне.

Ци Е сел и, помешивая овощи палочками, показал лапшу под ней и бульон с кольцом оранжево-красного креветочного масла, плавающего вокруг нее.

Она сделала глоток супа, и он был не похож ни на что, что она когда-либо пробовала в ресторане или у профессионального повара. У него был совершенно домашний вкус, не слишком соленый и не слишком пресный, и он был наполнен насыщенным ароматом креветочного масла. Лапша тоже была приготовлена идеально, достаточно нежная, чтобы ее можно было откусить одним движением, но при этом достаточно упругая.

«Эта твоя сторона немного отличается от того, чего я ожидал…»

Сун Мэнъюань настороженно посмотрел на меня и слегка напряженным тоном произнес: «То, что я готовлю, — это всего лишь домашняя еда, она не сравнится с кухней профессионального повара. Мы спешим, поэтому, пожалуйста, пока довольствуйтесь этим, председатель».

Ци Е откусил еще кусочек лапши, медленно пережевал, сглотнул и медленно произнес: «Эта лапша оказалась лучше, чем я ожидал. Пожалуйста, продолжайте в том же духе и старайтесь по возможности не заказывать еду на вынос из ресторанов».

Сун Мэнъюань: «...»

Почему необходимо разделять предложение на два абзаца?

«Ты же умеешь делать лапшу ручной работы, правда? Сделай мне немного, чтобы я попробовала в следующий раз».

Сун Мэнъюань чуть не сломала палочки для еды: «Мои кулинарные навыки очень посредственные, и они ни в какое сравнение не идут с навыками шеф-повара пятизвездочного отеля. Менеджер Пэй также сказал, что если есть возможность нанять шеф-повара, то нужно это сделать. Почему же председатель требует, чтобы я готовила сама?»

«Это потому, что она не умеет готовить, поэтому ей приходится питаться вне дома».

Правда заключается в следующем.

«Менеджер Пей совсем не умеет готовить?»

«Она умеет готовить только яичную лапшу».

Сун Мэнъюань внезапно понял, почему на кухне оказалась покупная лапша; скорее, хорошо, что Пэй Ютин знала не только как готовить лапшу быстрого приготовления.

Ци Е тихо вздохнул: «Мне надоело в последнее время питаться вне дома».

«Председатель обсуждал это с менеджером Пэем?»

«Ну, она сказала, что постарается улучшить свои кулинарные навыки, но это мало помогло».

Сун Мэнъюань сразу понял незаконченные слова Ци Чживэя. Они были так заняты, как же у них могло остаться время на оттачивание кулинарных навыков? Им определенно придется и дальше питаться едой на вынос уровня пятизвездочного отеля.

Она мечтала о таких роскошных неприятностях, но Ци Е был совершенно бесчеловечен. Думая об этом, взгляд Сун Мэнъюань, устремленный на Ци Е, был полон простых, неприкрытых классовых чувств.

Ци Е поднял глаза и был ошеломлен, увидев взгляд Сун Мэнъюаня, полный классовой ненависти.

Что она сделала такого, чтобы её обидеть?

Час спустя Ци Е прибыла в аэропорт, всё ещё мучаясь своими мыслями. Она уже пересмотрела модель симуляции, так почему же она всё ещё оскорбляла Сун Мэнъюаня? Чем больше она пыталась это понять, тем холоднее становилось её выражение лица, от него исходила аура, отпугивающая незнакомцев.

Сун Мэнъюань огляделась в аэропорту, пытаясь найти трех выдающихся технических специалистов, которых Пэй Ютин пригласила сопровождать ее в деловой поездке. Говорили, что это настоящие элиты в области научных исследований, один из которых даже занимал должность заместителя директора отдела проектирования микросхем.

Она взглянула на холодное лицо Ци Е, словно кто-то был ему должен восемь миллионов… нет, восемьсот миллиардов. Как у этого человека могут быть такие нестабильные эмоции? Утром он был в порядке, а теперь такой мрачный. Она гадала, о чём он думает весь день.

Ци Е заметил взгляд Сун Мэнъюань, взглянул на нее, почувствовал, что что-то не так, посмотрел еще раз и вдруг понял, что Сун Мэнъюань без очков.

«Ассистент Сонг, где очки, которые я дал тебе вчера вечером?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384