Chapter 138

Сун Мэнъюань взяла чашку, подержала ее в руках и с любопытством спросила: «Зачем вы решили прийти сюда, чтобы отпраздновать мой день рождения?»

Ци Е отпил глоток молока с коричневым сахаром и повернулся к ней: «У Си Юдуо хороший вкус, не правда ли?»

«Да, здесь очень уютно».

«Если бы я тогда не уехал в Европу с родителями, возможно, я бы купил такой дом и жил бы с тобой, наслаждаясь жизнью». Ци Е, держа кружку, задумался: «Если бы у меня всё сложилось гладко с тобой, у меня не было бы мотивации зарабатывать много денег».

Сун Мэнъюань молчала, опустила голову и отпила глоток молочного чая.

«Когда я увидел дом, который купил Си Юдуо, мне показалось, что я увидел для нас еще одну возможность. Думаю, по крайней мере сегодня мы можем мечтать именно так».

Сун Мэнъюань был тронут, но затем почувствовал, что что-то не так.

«Прежде чем мы официально отпразднуем твой день рождения, я хочу тебе кое-что сказать», — Ци Е поставил кружку на необычный кофейный столик, повернулся к Сун Мэнъюаню и с очень серьезным выражением лица произнес:

Сун Мэнъюань сразу поняла, что собирается сказать Ци Е. После небольшого колебания она медленно встретилась взглядом с Ци Е.

«Я перевела свою компанию обратно в Китай и до сих пор не могу решить, встречаться ли с тобой. Мне страшно, очень-очень страшно контактировать с тобой, и мое сердце переполнено тревогами. Другая часть меня подталкивает меня к этому, но я совсем не уверена в своих силах».

Сун Мэнъюань молча слушала; вероятно, это был первый раз, когда она услышала от Сяо Цзиня откровенные чувства.

«Чтобы уменьшить своё волнение перед встречей с вами, я хотел хотя бы понять вашу текущую ситуацию и ваши мысли. Поэтому я попытался понять вас косвенно, через вашего хорошего друга. После расследования я выяснил, что единственным вашим другом, с которым вы общались последние два года, был Юань Ичэнь».

«Вы ходили к ней?»

«Да, я встречался с ней один раз в октябре прошлого года во время праздников, но она не сразу согласилась».

Сун Мэнъюань была немного удивлена и задалась вопросом, не связано ли нежелание Юань Ичэня сразу согласиться с тем, что Ци Е пытался получить что-то даром и не заплатил ей.

«Я предложил Юань Ичэнь некоторые льготы, но она отказалась».

«Так как же она в итоге согласилась на твою просьбу?» — Сун Мэнъюань был удивлен еще больше.

«Поскольку в то время у неё были проблемы, я ей помог, и ей было неловко снова мне отказывать. Кроме того, я искренне хотел возобновить с тобой отношения, и она, вероятно, считала, что я теперь богат и могу тебя защитить, поэтому согласилась. В то время ты как раз приехал из Хайчэна в Луаньчэн в поисках работы, что тоже было важным моментом».

Сун Мэнъюань помолчал немного, а затем внезапно вздохнул: «Какие выгоды ты ей обещал?»

«Я купил ей большую квартиру площадью более 200 квадратных метров, отремонтировал её и оплачивал услуги управляющей компании в течение 30 лет».

Где?

Ци Е упомянул название района, которое Сун Мэнъюань записал, надеясь в будущем побеспокоить Юань Ичэнь, когда у нее будет время.

«Я знаю, что поступил неправильно, что это тебя задело и что это было несправедливо по отношению к тебе». Ци Е сделал паузу, а затем осторожно добавил: «Но это действительно в значительной степени облегчило мою тревогу и придало мне смелости подойти к тебе. Иначе я не знаю, когда смогу снова тебя увидеть».

Сун Мэнъюань надула губы и молчала, словно все еще затаила обиду.

«Как бы там ни было, я всё-таки схитрил и допустил ошибку, поэтому я собираюсь отказаться от такого подхода... Если это вас злит или задевает ваши чувства, вы можете накричать на меня или попросить меня загладить свою вину».

Ци Е слегка наклонился, осторожно опустил голову и внимательно посмотрел на лицо Сун Мэнъюаня, приняв смиренную и покорную позу.

Сун Мэнъюань вздохнул: «Ты довольно проницательный. Ты уже был так честен, что мне с тобой делать?»

"Значит, ты меня прощаешь?"

Сун Мэнъюань отвернула голову. «Нет, я всё ещё не хочу так легко тебя простить».

Ци Е немного приблизился к ней. «Ты можешь высказать любые свои просьбы, и я их выполню. Главное, чтобы тебе стало лучше и ты меня простила».

Сун Мэнъюань избегала смотреть на лицо Ци Е и погрузилась в размышления.

Увидев, что Сун Мэнъюань не двигается, Ци Е немного забеспокоился, встал с дивана и опустился на колени у ног Сун Мэнъюаня: «Ты можешь меня наказать».

Сун Мэнъюань вздрогнула и быстро отвернула голову Ци Е: «Я так не делаю, тебе следует сесть обратно».

«Просто скажи мне уже, что мне нужно сделать, чтобы успокоиться?»

Не в силах устоять перед ее придирками, Сун Мэнъюань не оставалось ничего другого, как сказать: «Как насчет этого? Пока что скрой это от Юань Ичэня, не давай ей узнать, что я уже знаю, я все равно хочу ее как следует наказать».

Ци Е кивнул, почувствовав на мгновение облегчение и осознав, что почти пошел по стопам Юань Ичэня.

«Тебе нельзя поднимать тему воссоединения. Когда я посчитаю это допустимым, я тебе сообщу…»

Ци Е, чувствуя страх, ничего не оставалось, как кивнуть.

«Долг за интимную связь, который я тебе должна, теперь погашен. Утренний поцелуй тоже отменен. Тебе нельзя прикасаться ко мне без моего разрешения».

Ци Е онемел, все его тело поникло, как обмороженный баклажан. Он стиснул зубы, поджал губы, сдержал слезы и с большим трудом кивнул, не в силах поднять голову.

Увидев это, Сун Мэнъюань чуть не расхохоталась, и её гнев утих.

Сяо И об этом знает?

Ци Е сердито поднял голову: «Я знаю».

«Очень хорошо», — сказала Сун Мэнъюань, подперев подбородок рукой, — «Она тоже не сможет сбежать».

Ци Е почувствовал некоторое облегчение, по крайней мере, он был не единственным, кто страдал.

Затем Сун Мэнъюань улыбнулся и легонько толкнул Ци Е в руку: «Хорошо, теперь твоя очередь быть поваром. Я жду, когда ты приготовишь для меня еду».

Ци Е ничего не оставалось, как угрюмо встать, пойти на кухню, взять резинку, которую Си Юдуо положила на буфет, завязать ее в небольшой хвостик, надеть фартук и начать доставать ингредиенты из холодильника.

Сун Мэнъюань подошла и прислонилась к перекладине, разделяющей столовую и кухню, с улыбкой наблюдая, как Ци Е готовит обед, надеясь, что сможет помочь, если что-нибудь случится.

Ци Е положил телефон на барную стойку и достал пакет вермишели, две коробки свиных ребрышек, большую коробку нарезанной говядины, коробку креветок, четыре помидора, несколько листьев бок-чой, пакет лапши, немного имбиря, чеснока, сычуаньского перца, звездчатого аниса, лаврового листа и корицы. Си Юдуо обычно держал на кухонной полке соевый соус, устричный соус, белый сахар и другие приправы.

Сун Мэнъюань посмотрел на это с некоторым беспокойством: «Ты можешь всё это сделать?»

Ци Е вымыл руки, разрезал пакет с вермишелью, достал ее и замочил в воде, не поднимая глаз: «Я много раз смотрел видеоурок, вы должны доверять моему мозгу».

Сун Мэнъюань, подперев подбородок руками барной стойки, сказала: «Я боялась, что ты не справишься».

Си Юдуо заранее разморозила ребрышки и креветки, поэтому их можно было сразу готовить. Затем Ци Е присел на корточки, высыпал две миски риса в таз из нержавеющей стали и пошел к раковине, чтобы начать промывать рис.

Она аккуратно несколько раз перемешала рис, вылила мутную воду, снова промыла его, выложила промытый рис во внутреннюю кастрюлю и добавила еще немного воды.

Сун Мэнъюань вытянула шею, чтобы проверить уровень воды, и Ци Е бросил на нее обеспокоенный взгляд. Сун Мэнъюань подсознательно сказала ей: «Если ты не знаешь, сколько воды нужно налить, можешь просто опустить руку и дать воде покрыть тыльную сторону ладони».

Ци Е повернул голову и, как и ожидалось, измерил уровень воды рукой, затем пошел за еще одной бутылкой воды и прошептал: «Больше ничего не говори».

«Тогда почему ты все еще смотришь на меня?» — с улыбкой спросила Сун Мэнъюань.

Ци Е начал варить рис, затем принес кастрюлю с водой для бланширования ребрышек. Одновременно он очистил креветки от голов и панцирей, оставив только хвостики и последний сегмент панциря. Затем он достал зубочистки, которые заранее приготовил Си Юдуо. Когда он собирался удалить жилки, у него возникла небольшая проблема — он чуть не порвал мякоть креветки, но жилки все равно не удалось удалить.

Сун Мэнъюань больше не мог этого терпеть.

Ци Е обильно потела от беспокойства. Подняв глаза, она увидела, что вода для бланширования ребрышек закипела, поэтому ей ничего не оставалось, как бросить туда креветки, быстро выключить огонь, слить горячую воду и пену, промыть ребрышки, а затем замочить их в кастрюле с холодной водой и специями. Обернувшись, она обнаружила, что Сун Мэнъюань уже подошел и начал удалять кишечную жилку у креветок.

Ци Е: «...»

Сун Мэнъюань передал Ци Е еще одну креветку и велел ей следовать инструкциям: «Смотри, на предпоследнем суставе сделай небольшой прокол в мясе сверху. Не делай его слишком большим, чтобы не обнажилась жилка креветки. Затем осторожно вытащи жилку. Если не получится вытащить ее зубочисткой, можешь сделать вот так: потом вытащи ее рукой. Так безопаснее».

Ци Е склонил голову, дважды изучил текст, затем выучил его и отправил Сун Мэнъюаня обратно.

Сун Мэнъюань вернулась к барной стойке и села на высокий стул. Она наблюдала, как Ци Е достал большую миску, положил туда соевый соус, устричный соус, кулинарное вино, имбирь и т. д., а затем положил туда приготовленные креветки для маринования.

Когда Ци Е достал ингредиенты, Сун Мэнъюань уже знала, какие блюда собирается приготовить. Она лишь не была уверена, стоит ли готовить креветки на пару или немного доварить. Теперь же, казалось, Ци Е не собиралась халтурить, что втайне радовало Сун Мэнъюань.

Ци Е достал еще пять сырых яиц, нашел пароварку для яиц, заглянул в инструкцию и начал варить яйца.

Сун Мэнъюань громко рассмеялся: «В видеоуроке, который ты смотрел, об этом говорилось?»

Ци Е посмотрел на нее: "Ты догадалась?"

«Да, вы же готовите тушеные свиные ребрышки, верно? Можно сварить несколько яиц одновременно; они будут очень вкусными, когда приготовятся. Если бы сестра Си знала, что вы изучаете этот рецепт, она бы, возможно, сварила яйца для вас заранее».

"Незачем."

Ци Е включила вытяжку, взяла отдельную сковороду вок и налила в нее масло. Она не сдержалась и налила слишком много масла, поэтому ей пришлось ложкой собрать излишки. Затем она добавила в вок три большие ложки белого сахара, включила индукционную плиту на средний огонь и начала карамелизовать сахар.

Внезапно зазвонил дверной звонок. Ци Е вздрогнул и обернулся. Он не знал, продолжать ли варить сахар у плиты или открыть дверь. Он был растерян и сильно смущен.

Сун Мэнъюань велела Ци Е следить за кастрюлей, а затем встала со стула, чтобы открыть дверь.

Глава 148

========================

В это время чаще всего приходят люди, которые приносят букеты или торты ко дню рождения.

Сун Мэнъюань открыла дверь и увидела Ли Ягуана, держащего коробку с именинным тортом из известной сети кондитерских, а Тань Шуо — большой букет ярко-красных роз. Оба стояли у двери.

Двое мужчин были явно удивлены, увидев Сун Мэнъюань, и оба были ошеломлены. Ли Ягуан первым пришел в себя и поспешно сказал: «Мисс Сун, это именинный торт, который босс попросил меня заказать. С днем рождения!» Тан Шуо последовал его примеру и сказал то же самое.

Сун Мэнъюань улыбнулась, приняла букет и коробку с тортом и поблагодарила их обоих.

Затем Ли Ягуан отправил Сун Мэнъюаню пластиковый пакет экспресс-доставкой. Внутри находились две большие бутылки холодного молочного чая, две коробки полуготового чизкейка, четыре коробки моти и другие десерты.

«Это угощения, которые мы для вас купили. Это лишь небольшой знак нашей благодарности, пожалуйста, примите их».

Сун Мэнъюань с удивлением посмотрела на Ли Ягуана и другого человека: «Как я мог вас беспокоить, отправляя лишние вещи?»

«Ты именинница, и нам нечего особенного предложить, поэтому мы просто воспользуемся этим». Ли Ягуан улыбнулся, уговорил Сун Мэнъюаня принять подарок, а затем ушел вместе с Тань Шуо.

Сун Мэнъюань закрыл дверь, отнёс вещи в ресторан и рассказал об этом Ци Е.

Ци Е обжаривал ребрышки, подрумянивая их, и не смел поднимать глаз: «Тогда ешь поменьше, скоро обед».

«Мне кажется, сегодня ужинать не нужно, просто перекушу». Сун Мэнъюань улыбнулась, доставая молочный чай и закуски, которые купил Ли Ягуан. Не открывая коробку с именинным тортом, который заказал Ци Е, она посмотрела на него и сказала: «У тебя большой аппетит, тебе нужно приготовить еще».

Ци Е замариновал ребрышки, залил их пряной водой, добавил вареные и очищенные яйца, а затем влил несколько ложек светлого соевого соуса и шаосинского вина. Аромат тут же распространился. Услышав это, он сказал: «Тебе стоит хотя бы попробовать сегодня вечером».

Она накрыла крышкой, включила огонь на средне-слабый, чтобы ребрышки томились, поставила таймер, затем вынула замоченную вермишель и вылила маринад для креветок.

Сун Мэнъюань взглянул и обнаружил, что Ци Е действительно заранее рассчитал время и этапы. Помимо неожиданного инцидента с удалением креветочных жил, он не ожидал, что время приготовления и получения подарка будет нарушено. В остальном он был довольно спокоен. Его мозги работали исправно.

Она пересчитала розы — девяносто девять, ни одной не пропало. Это был не букет на день рождения; это было явное признание. Потом она подумала: «Ну ладно, Ци Е обычно не осмеливается посылать такие откровенные букеты. Он редко бывает в городе, так пусть порадуется хотя бы раз».

Ци Е бланшировал вермишель, скатал из нее шарики, начинил креветками, выложил на тарелку, а затем принялся за измельчение чеснока. Он нагрел другую кастрюлю, добавил масло и обжарил измельченный чеснок до золотисто-коричневого цвета.

Она посмотрела на цвет и засомневалась, когда послышался запах гари. Она быстро выключила огонь, вынула измельченный чеснок, попробовала его на вкус и поняла, что он непригоден. Ей пришлось выбросить его и приготовить измельченный чеснок заново.

Сун Мэнъюань с большим интересом наблюдал из-за спины.

Ци Е ложкой полил креветки обжаренным чесночным соусом, затем поставил тарелку в пароварку, чтобы начать приготовление на пару. На плите Си Юдуо была одна индукционная и одна газовая плита. Индукционная плита уже использовалась для тушения ребрышек, а на оставшейся газовой плите не было таймера. Боясь забыть время, Ци Е взял телефон, взглянул на свои записи и установил электронный таймер на восемь минут, прежде чем включить плиту.

Увидев, что обе плиты заняты, Сун Мэнъюань болтала с Ци Е. Слушая её, Ци Е промывал помидоры, готовясь их очистить. Увидев, что Ци Е чистит их голыми руками, Сун Мэнъюань не удержалась и снова сказала: «Так ты будешь чистить их очень медленно; тебе следует ошпарить их кипятком…» Она остановилась на полуслове, поняв, что Ци Е, вероятно, не хочет, чтобы она волновалась, и замолчала.

Ци Е прекратил то, что делал, поднял на нее взгляд и спросил: «Почему так жарко?»

Видя её скромность, Сун Мэнъюань продолжил давать ей наставления: «Нужно сделать крестообразный надрез на верхушке помидора фруктовым ножом, затем облить его кипятком до полного ожога, а потом очистить от кожуры руками. При очистке может быть немного горячо и скользко. Если станет слишком жарко, нужно быстро ополоснуть руки холодной водой и быть осторожной, чтобы не уронить помидор на землю».

Ци Е слушала и делала все, как ей было сказано, хмурясь, чистя помидоры. После чистки каждого она ополаскивала пальцы под струей воды, чтобы охладить их, прежде чем чистить следующий. Затем она нарезала помидоры кубиками неправильной формы — ошибка, над которой посмеялся Сун Мэнъюань, — распространенная ошибка для начинающих. К счастью, для томатного супа с говядиной не требовались идеально сформированные помидоры, так что Ци Е хотя бы немного подумала.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384