Chapter 32

Поэтому она решила пока отложить эти вопросы и задать их Шу Цинвань после того, как убийца будет пойман.

Она схватила деревянный меч и бросилась на крышу, встала позади Шу Цинвань, ожидая своего шанса присоединиться к битве.

Шу Цинвань обменялась с убийцей еще одним ударом, сбив его с ног и заставив отступить на шаг назад. Затем она воспользовалась случаем, чтобы убрать свой тонкий меч в ножны и встать рядом с Ляньи.

Ляньи шагнул вперёд и рассмеялся: «Брат-убийца, сейчас неясно, кто умрёт — ты или я. Думаю, скорее ты умрёшь. А ты как думаешь?»

Убийца, слегка запыхавшись, еще дважды кашлянул: «Кто он? Он тоже участвовал в засаде Жуань Линьи?»

Ляньи немного подумал, а затем продолжил, повторяя слова убийцы: «Конечно! Разве я не говорил, что молодой господин Жуань уже все организовал? Думаешь, такой глупец, как ты, будет водить меня по кругу?»

«Больше слов не потрачу, давайте вместе вернемся к молодому господину Руаню!»

После того как Ляньи закончила говорить, она обменялась взглядом с Шу Цинвань, и они вдвоем одновременно атаковали, нанося удары ножом убийце.

--------------------

Примечание автора:

Примечание автора: Ого, мы уже встречались.

Платье: В любом случае, пока мне не стыдно, стыдятся другие...

Комментарий автора был весьма содержательным: во всяком случае, Шу Цинвань тоже так думала.

Если вам понравилась эта история, вы можете ознакомиться с предстоящей работой автора по соседству. Не стесняйтесь добавить её в избранное, если она вам тоже понравится! - "Слабый альфа просто хочет дожить до конца"

Глава 35

Две женщины атаковали убийцу слева и справа, используя разные приемы. Хотя убийца изо всех сил пытался справиться с ситуацией, он все же едва держался.

Пока Шу Цинвань сражалась с убийцей, она наблюдала за атакующими движениями Ляньи и постепенно нахмурилась.

Понимая, что в таком положении он окажется в невыгодном положении, убийца собрал все силы и заблокировал удары, отбив атаки Шу Цинваня и Ляньи. Шу Цинвань воспользовался случаем, чтобы оттащить Ляньи на два шага назад, а затем прошептал ему: «Ляньэр, ты не прав, давай поменяемся!»

После того как Шу Цинвань закончила говорить, она увидела, как убийца повернулся и попытался убежать. Не обращая внимания на ошеломленного Ляньи рядом с собой, она схватила меч, слегка коснулась земли кончиками пальцев ног и бросилась за ним в погоню.

Ляньи сделала два шага назад и уже собиралась догнать его, когда ее внезапно окликнул Шу Цинвань: «Ляньэр». Она споткнулась и чуть не подвернула лодыжку.

Что за чертовщина? Даже если Шу Цинвань узнала её, разве она раньше не называла её братом Линь? Как она вдруг стала Ляньэр?

Действительно ли Шу Цинвань слышала, как в прошлый раз у ледяного источника она сказала, что ее зовут Жуань Ляньи?

Если она это услышала, почему она все равно его поцеловала?

Это не имеет смысла!

Нет, нет! Дело не в этом. Дело в том, что Шу Цинвань только что назвала её Ляньэр.

Это доказывает, что Шу Цинвань действительно знала Жуань Ляньи раньше, и, судя по уровню близости между «Ляньэр», их отношения определенно не поверхностны.

Ляньи поняла, что ее мысли все больше и больше уходят в сторону, двигаясь, казалось, во все более странном направлении. Она покачала головой, пытаясь привести свои мысли в порядок.

Нет, нет! Ей не следует сейчас думать об этом. Убийца еще не пойман; поимка убийцы — первоочередная задача.

Верно! Только что Шу Цинвань сказала, что она не права, в чём именно она была не права? В движениях?

Она велела мне переодеться, но что именно? Как?

Ляньи на мгновение замер в оцепенении, затем, взглянув на гладкий деревянный меч в своей руке, с недоуменным выражением лица спросил: «На что вы хотите, чтобы я его обменяла?»

«Смотри!» Шу Цинвань сражалась с убийцей в одиночку и ничуть не уступала ей в силе. Ее владение мечом было плавным и изящным, и Лянь И все больше и больше ощущала его. Казалось, она уже где-то видела фехтование Шу Цинвань. В частности, ей казалось, что она может предсказать следующий ход каждого меча Шу Цинвань.

Когда Ляньи увидела это в полуразрушенном храме, она сначала подумала, что после изучения боевых искусств попытается продемонстрировать их. Но к тому времени, как она действительно освоила боевые искусства, она уже забыла почти все движения.

Последовательность движений, которые Шу Цинвань выполняла сегодня на крыше, напомнила ей о том, что она видела раньше в полуразрушенном храме. Эти движения постепенно сложились в ее сознании и выстроились в единую последовательность действий.

Ляньи наконец поняла, что имела в виду Шу Цинвань. Оказалось, она просто использовала технику владения мечом, которой её научил Шучэн, в то время как убийца, похоже, была очень хорошо знакома с техникой Шучэна. Поэтому, когда они атаковали одновременно, она нанесла убийце лишь незначительный урон.

Убийца эффективно противодействовал его действиям и сосредоточил большую часть своих сил на борьбе с Шу Цинвань, по сути, тщетно пытаясь оказать сопротивление. Поэтому, чтобы как можно быстрее победить убийцу, Шу Цинвань напомнила ему о необходимости изменить тактику.

Значит, Шу Цинвань не только знает Жуань Ляньи, но и отрабатывала с ним приемы боевых искусств? Неудивительно, что она ничуть не удивилась, увидев, что та владеет боевыми искусствами; оказывается, они даже спарринговали раньше.

Верно! Тогда почему Шу Цинвань не позвала меня сразиться с ней в полуразрушенном храме в прошлый раз?

В тот момент Шу Цинвань велела мне держаться подальше, чтобы не пострадать. Что же на самом деле происходит?

Забудьте об этом, сейчас не время думать об этом. Важно поймать убийцу вместе с Шу Цинвань.

Ляньи обнаружила, что у нее не оставалось ни минуты, чтобы думать о запутанных отношениях между Жуань Ляньи и Шу Цинвань. Начав думать об этом, она не могла остановиться. Эти отношения были сложнее, чем кольцо из девяти звеньев, где одно звено ведет к другому, и каждое звено запутывалось сильнее предыдущего.

Она быстро закрыла глаза, мысленно повторила движения Шу Цинваня, затем снова открыла их, схватила свой деревянный меч и бросилась вперед, используя те же приемы, что и Шу Цинвань, чтобы атаковать убийцу с двух сторон.

После того, как Ляньи изменила свои приемы, урон, который она наносила убийцам, действительно значительно возрос. Хотя Ляньи немного подзабыла эти приемы, и ее движения не были такими умелыми, как у Шу Цинвань, после нескольких ходов убийцы явно не смогли ей противостоять.

После примерно дюжины перестрелок убийца был вынужден отступить, его руки и ноги были покрыты порезами от тонкого меча Шу Цинваня.

Ляньи держала деревянный меч. Хотя она не могла напрямую ударить убийцу, она повторила движения Шу Цинвань из прошлого раза, нанося удары по телу убийцы деревянным мечом один за другим. Казалось, она испытывала сильную боль.

После нескольких ходов убийца уже не мог ему противостоять, но неожиданно собрал все свои силы и начал яростную контратаку.

Прежде чем Ляньи и Шу Цинвань успели среагировать, убийца скрестил руки и взлетел на крышу другого поместья. Как только Ляньи уже собирался броситься в погоню, убийца развернулся и спрыгнул с крыши, исчезнув в высоких кустах рядом с ним и растворившись в темноте.

Ляньи, держа в руках деревянный меч, взлетел на крышу поместья. Как раз когда она собиралась спрыгнуть, чтобы преследовать убийцу, Шу Цинвань, догнавшая её сзади, схватила её за рукав: «Лянэр, забудь об этом. Снаружи — сплошные джунгли. Если он сбежит внутрь, найти его будет всё равно что искать иголку в стоге сена».

Ляньи раздраженно вздохнула, села на край крыши и сорвала с себя черную ткань, закрывавшую лицо: «Черт возьми, я шла за ним всю ночь, а он все равно сбежал!»

Шу Цинвань расстегнула рукава платья, подошла к ней и спросила: «Почему ты за ним следишь? Кто он?»

«Он…» — начала говорить Лянь И, но вдруг вспомнила, что лучше не раскрывать дело Жуань Линьи. Какова бы ни была причина, сейчас было неуместно рассказывать об этом Шу Цинвань. Она сменила тему: «Он наемный убийца, как и те двое в прошлый раз. Я не знаю, кто его нанял. Он внезапно пришел ко мне домой, чтобы убить меня, и я погналась за ним».

Закончив говорить, Ляньи вдруг вспомнила, что это пригород. Она подняла взгляд на Шу Цинвань и растерянно спросила: «Подожди-ка? Я преследовала убийцу здесь, и это нормально, но почему ты тоже здесь? И так одета?»

«Моя ситуация — это долгая история». Шу Цинвань повернулась к Лянь И, помолчала и сказала: «На улице холодно, не хотите ли… зайти внутрь и присесть?»

«Внутри дома? Ты здесь живешь?» Ляньи отряхнула пыль с подола своей одежды, последовала за Шу Цинвань на крышу и выскочила во двор. «Разве особняк твоей семьи Шу не в городе?»

Шу Цинвань вошла в главный дом одна: «Он находится в городе».

Ляньи шел следом: «Центр города находится далеко отсюда? Вы обычно здесь живете?»

Шу Цинвань: «Так бывает не всегда, лишь изредка».

Ляньи неустанно продолжал: «Иногда? Тогда чем вы здесь иногда занимаетесь? Это так далеко».

Шу Цинвань терпеливо ждала, но затем сделала паузу: "...Приходите сюда, чтобы попрактиковаться".

Ляньи: "Разве твоя семья не знает, что ты занимаешься боевыми искусствами? Ты проделал такой долгий путь, чтобы тренироваться."

Шу Цинвань: «Я не знаю».

Ляньи: «......»

Ляньи благоразумно замолчал, не нарушая личного пространства Шу Цинвань.

Ляньи уже знала большинство секретов главной героини из оригинального веб-сериала, но даже если бы она их знала, она не могла бы просто схватить кого-нибудь и задавать ему всевозможные вопросы, как допрашивающий вертолёт.

В конце концов, у каждого есть свои истории, которые он не хочет рассказывать, и, кроме того, люди просто говорили, что она «проявила храбрость ради праведного дела».

Шу Цинвань, казалось, совершенно не подозревала о внутренних мыслях Ляньи. Она подошла прямо к карнизу, распахнула полузакрытую деревянную дверь, вошла внутрь, взяла огниво из низкого шкафчика, подула на него и зажгла свечу.

Ляньи последовала за ней и вошла внутрь. В свете свечей постепенно показалась мебель в комнате, и она расставила ее прямо у нее на глазах.

Внутреннее убранство было простым и непритязательным, как в обычных усадьбах, которые можно увидеть в телесериалах.

В углу, на самом краю поля зрения, стояла кровать с аккуратно сложенным однотонным одеялом и подушками. Перед кроватью стояли деревянные стулья, а на столе — несколько простых чайных сервизов. Из мебели был только низкий шкафчик, и всё.

В глазах Ляньи мелькнуло удивление, но она вежливо этого не показала.

Сначала она удивилась, что Шу Цинвань, будучи зарегистрированной дочерью семьи Шу, живёт в таком обшарпанном месте. Затем она вспомнила предысторию Шу Цинвань, показанную в веб-сериале, и постепенно подавила своё удивление.

В оригинальном веб-сериале упоминалось, что Шу Цинвань родилась у одной из любимых наложниц мастера Шу.

Вскоре после рождения Шу Цинвань наложница уехала по делам. Воспользовавшись отсутствием господина Шу, госпожа Шу издевалась над наложницей, которая еще находилась в послеродовом периоде. Наложница постепенно впала в депрессию и, напрасно ожидая возвращения господина Шу, в конце концов умерла от уныния.

Когда господин Шу вернулся, наложница уже скончалась, и осталась только младенка Шу Цинвань.

Господин Шу был, естественно, убит горем, и госпожа Шу воспользовалась случаем, чтобы притвориться, будто пригласила гадалку, которая заявила, что предсказала смерть наложницы из-за проклятия Шу Цинвань, и что она должна выгнать Шу Цинвань из дома.

Старый господин Шу не мог вынести её страданий, поэтому он поместил Шу Цинвань в поместье в пригороде, чтобы она воспитывала её до совершеннолетия, после чего послал человека, чтобы тот вернул её в семью Шу.

Так может быть, это то же самое поместье, где тогда останавливалась Шу Цинвань?

Место действительно находится достаточно далеко от центра, в пригороде, и к тому же довольно простое...

Ляньи сделала вид, что восхищается этим местом, и, сделав несколько шагов внутрь, небрежно огляделась: «Вы здесь бываете лишь изредка и остаетесь надолго? Это определенно место для совершенствования характера. Здесь тихо, но немного далековато, ха-ха…»

«Садитесь». Шу Цинвань подошла прямо к двери, закрыла её, затем повернулась, посмотрела на спину Ляньи, слегка поджала губы, вернулась к столу, села напротив Ляньи и налила ей чашку чая.

Ляньи сделала глоток еще теплого чая в руке и, вспомнив вопрос, который она не успела закончить, небрежно сказала: «Кстати, почему ты так поздно ночью в пригороде? Разве ты обычно не помогаешь брату вести дела? Разве не удобнее было бы остаться в доме Шу?»

Шу Цинвань налила себе стакан и, словно случайно, взглянула на Лянь И: «Я только что вернулась из поездки и у меня появилось свободное время, поэтому я приехала сюда на пару дней».

Что? Разве ты не устал от долгой дороги? Если ты устал, зачем ты вообще приехал жить в это обветшалое место? Может, здесь спрятан какой-то драгоценный камень? Почему ты так не хочешь уезжать?

Есть ли в этом месте кто-то, кого она не может заставить себя покинуть?

Но, судя по всему, это не так. Они долго ссорились на крыше и много разговаривали во дворе, но больше никто не выходил. Похоже, она здесь одна.

Эмоции Ляньи отражались на её лице, и Шу Цинвань поняла все вопросы, которые крутились у неё в голове. Она сделала глоток чая и спокойно сказала: «Здесь только я, больше никого нет».

Ляньи дважды издала звук «о-о» и кивнула, как будто поняла, но не совсем.

Затем она слегка наклонилась вперед и с интересом спросила: «Эй? Ты все еще не ответил мне. Как ты меня узнал? Я была вся такая закутанная, как ты меня все-таки узнал?»

Шу Цинван замерла, неподвижно держа чашку. Она не поднимала глаз ни на секунду, прежде чем сказать: «Разве ты не сказала мне первой?»

Ляньи несколько озадаченно почесала лоб и сказала: «Я? Нет, я ничего не говорила!»

И тут до неё дошло: "О-о-о, это я первая заговорила, верно? Я спросила, что ты здесь делаешь, и ты сразу понял, что это я, да? Ха-ха-ха... Посмотри на мою память, ха-ха-ха..."

Шу Цинвань сделала еще один глоток чая, сохраняя неопределенность, и просто молча слушала, как Ляньи рассказывала о своих встречах с убийцами.

Несколько дней назад она ездила осмотреть несколько отдаленных лавок семьи Шу и вернулась только сегодня вечером. Она закончила свою поездку на два дня раньше, но не хотела так скоро возвращаться к семье Шу в город, поэтому вернулась в усадьбу, где жила в детстве, и хотела побыть здесь одна пару дней.

Это место давно заброшено, и все няни, которые жили с ней тогда, уже ушли, но она до сих пор часто сюда приходит. Здесь хранятся не только различные вещи из ее детства, но и ее заветные воспоминания.

Когда она выросла и ушла, старуха в поместье сказала ей, что у семьи Шу в городе есть всё, и ей не нужно ничего брать с собой. В конце концов, она действительно ничего с собой не взяла и отправилась в логово льва одна.

Приведя в порядок дом, который долгое время не использовался, она достала из шкафа хорошо сохранившийся деревянный меч, села во дворе и, вытирая пыль, позволила тоске, царившей в ее сердце, свободно разлиться.

Возможно, Бог сжалился над ее невысказанной тоской, и человек, по которому она скучала, появился из ниоткуда прямо у нее на глазах.

Прежде чем она успела среагировать, мужчина был сильно ударен другим мужчиной в черном, после чего упал с неба, приземлившись точно ей в объятия, словно по божественному вмешательству.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245