Chapter 87

Двое мужчин в чёрном, один высокий, другой низкий, вздохнули с облегчением. Они обменялись взглядами, затем достали из-под тел чёрные мешки и, осторожно накрыв ими Шу Цинвань, подняли её себе на плечи.

Затем четверо мужчин в черном, используя деревья в качестве укрытия, начали взбираться по стенам и прыгать в сторону заднего двора семьи Чжун.

Поскольку по другую сторону находились четверо человек, и двое из незнакомых мужчин в черном, казалось, были довольно искусны в боевых искусствах, Ляньи и Шучэн не осмеливались следовать за ними слишком близко. Они держались на расстоянии, боясь быть обнаруженными.

Вскоре они последовали за человеком в черном в заброшенный особняк. Особняк был полуразрушен, зарос сорняками, а поскольку была осень, повсюду валялись увядшие желтые листья, что придавало ему очень унылый вид. Он был точно таким же заброшенным особняком, какой Ляньи видел по телевизору.

Высокий и низкий мужчины в черных одеждах отнесли Шу Цинвань к сухому колодцу на заднем дворе, а затем сели на землю, чтобы отдохнуть, прислонившись к краю колодца.

Возможно, Чжун Цици дал указание медленно замучить Шу Цинваня до смерти. После того, как высокий и низкий мужчины в черном сели отдохнуть, двое других мужчин в черном приготовились открыть мешок и бросить Шу Цинваня в сухой колодец.

Увидев, что Шу Цинвань вот-вот бросят в сухой колодец, высокие и низкие мужчины в черных одеждах забеспокоились.

Невысокий мужчина в черной одежде, держа в руках сумку, с натянутой улыбкой сказал: «Брат, почему бы нам немного не подождать, перевести дух, а потом мы разберемся с этим вместе?»

Шу Цинвань уже дважды спасал их, поэтому он не мог просто стоять в стороне и смотреть, как его благодетель тонет.

Более того, они уже предприняли необходимые действия, и спасти только половину пострадавшего было бы невозможно. Но чтобы помешать этим двоим причинить вред Шу Цинвань, они уже так долго несли её на руках и карабкались по стенам, что к настоящему моменту были совершенно измотаны.

Если они попытаются захватить его силой сейчас, у них нет шансов на победу.

Но двое мужчин проигнорировали его и быстро развязали мешок, готовясь вытащить Шу Цинвань и бросить ее прямо в колодец.

Двое мужчин в чёрном, один высокий, другой низкий, уже собирались встать, чтобы остановить её, когда Шу Цинвань внезапно открыла глаза и бросила в них горсть белого порошка. Мужчины были ошеломлены её быстротой.

--------------------

Примечание автора:

Спасибо за подписку.

Глава 98

Двое мужчин в черных одеждах были ослеплены белым порошком, рассыпанным Шу Цинвань. Они отшатнулись на несколько шагов назад, вытащили мечи и начали беспорядочно рубить.

Ляньи и Шучэн слетели с крыши и посмотрели на двух безголовых мух, бесцельно махавших руками. Они с любопытством спросили: «Ванван, что ты разбросала? От этого так сильно пахнет!»

Во время разговора она задыхалась от белого порошка, которым в нее размахивал мужчина в черном.

Шу Цинвань заерзала, и черный тканевый мешок разорвался. Она поднялась с земли, спокойно поправила одежду и сказала: «Мука».

Услышав голос Ляньи, человек в черном взмахнул мечом в направлении звука. Шучэн быстро встал перед Ляньи, заблокировав ее атаку несколькими ударами меча и даже нанеся несколько кровавых ран на руки и ноги человека в черном.

Ляньи подошёл к человеку в чёрном, который только что пнул Шу Цинваня, сильно ударил его ногой в поясницу, а затем небрежно подошёл к Шу Цинваню и спросил: «Откуда у тебя мука? Откуда ты её взял?»

Шу Цинвань полезла в потайной карман рукава, достала небольшой пакетик и, открывая его, сказала: «Я взяла это сегодня утром на кухне».

«Я боялась, что ты сегодня только пила и ничего не ела, поэтому попыталась испечь для тебя выпечку, но вся она получилась неудачной, и это единственная оставшаяся».

Когда Ляньи подошла ближе, она действительно увидела, что Шу Цинвань держала в руке только пирожное, спрятанное в платке, и выглядело оно довольно странно. Она задумалась, съедобно ли оно.

Она взглянула на Шу Цинвань, затем на пирожные в ее руке и спросила: «Это съедобно? Ты сам пробовал? Если я умру, съев это, ты станешь вдовой».

Лицо Шу Цинвань слегка напряглось. Она кивнула и сказала: «Я поела, я могу есть».

Ляньи на мгновение замешкался, затем протянул руку и откусил кусочек. Вкус был немного горьковатым, а текстура — зернистой, ещё не растаявшей.

Она пожевала его, не говоря ни слова правды, и похвалила: «О, Ванван, очень вкусно. Я не ожидала, что смогу съесть то, что ты приготовила. Но это восхитительно, просто готовить это тяжело. Думаю, лучше просто купить, ведь такое можно найти повсюду на улице».

Взгляд Шу Цинвань потускнел, но она ничего не ответила.

Ляньи откусила еще кусочек и почему-то вспомнила о тарелках с выпечкой, которые Аньлянь подарила ей неделю назад. Она вдруг воскликнула: «Эй, Ванван, ты же не... целую неделю училась печь выпечку, правда?»

Шу Цинвань не ответила, что, по-видимому, означало её согласие.

«Боже мой!» — воскликнула Ляньи с удивлением, затем поняла, что говорит слишком громко, и намеренно понизила голос. «Ты ведь не специально этому научилась благодаря Ань Лян, правда?»

Она вспомнила, что в ночь их возвращения в город она ела пирожные, купленные у Ань Лянь. Шу Цинвань выглядела немного расстроенной, а позже даже покраснела и назвала его «мужем», как это делала Ань Лянь. Она подумала, что на этом все закончилось.

Неожиданно Шу Цинвань так долго сдерживала свою зависть, что тайно начала учиться печь выпечку и упорно этим занималась.

Подумав об этом, Ляньи немного растрогалась. Она запихнула в рот оставшиеся пирожные, отчего ее рот распух, и, продолжая жевать, сказала: «Они действительно очень вкусные, Ванван. Мне они очень нравятся».

«Всё в порядке. Даже если ты ничего не сможешь сделать, я буду только любить тебя».

Возможно, это произошло из-за того, что Лянь И шептал ей на ухо нежные слова на глазах у множества людей, из-за чего кончики ушей Шу Цинвань слегка покраснели.

В этот момент мужчина в черном, которого только что пнул Лянь И, наконец отреагировал. Он вытер глаза рукавом, поднялся и бросился прямо в спину Лянь И.

Шу Цинвань, с острым взглядом, схватила Ляньи и несколько раз обернулась. Затем она вытащила мягкий меч из-за пояса Ляньи и несколькими взмахами опутала им меч, отклонив и нейтрализовав силу удара в руке другой.

Она отодвинула платье в безопасное место, отпустила его и бросилась прямо к удаляющемуся мужчине в черном. Быстрыми и ловкими движениями она начала серию изящных ударов по груди мужчины. В мгновение ока одежда мужчины была полностью разорвана, обнажив его израненную кожу.

Человек в чёрном увернулся несколькими мощными ударами меча, но обнаружил, что его одежда изорвана, а тело покрыто пятнами крови. В ярости он обрушил на Шу Цинваня серию атак, целясь прямо в лицо.

Меч, спрятанный в её платье, уже забрал Шу Цинвань. Она поискала подходящее оружие и обнаружила, что два глупых убийцы сидят на земле позади неё, безучастно глядя в пустоту. Она протянула руку и выхватила у него из рук короткий меч, а затем бросилась на помощь Шу Цинвань.

Они работали слаженно, и всего за несколько движений человек в черном был весь в ранах, опираясь на меч, тяжело дыша.

Шу Цинвань бросила на Ляньи многозначительный взгляд, и тот быстро всё понял. Они вдвоём снова подняли мечи и атаковали человека в чёрном спереди и сзади.

Наконец, двое оттеснили мужчину в черном к краю сухого колодца. Затем Лянь И ловко увернулся и пнул мужчину в черном, тот потерял равновесие и с плюхом упал в сухой колодец.

Как говорится, когда случается беда, все спасаются бегством. Другой человек в черном, которого также жестоко избил владелец книжного магазина, увидел, что тот упал в колодец, и быстро отступил к двери, пытаясь воспользоваться случаем и убежать.

Лянь И взглянул на это и пошутил: «Эй, братишка, это так несправедливо! Как ты можешь быть таким неверным? Ты просто так уйдешь? А не оставишь ли ты того, кто в колодце?»

Человек в черном больше не заботился о том, насмехаются ли над ним другие или нет; он яростно сопротивлялся нападкам книжного магазина, пытаясь найти возможность сбежать.

Как они могли отдать им одну пару одежды, а оставить только одну? К тому же, этот человек в чёрном уже пытался убить Шу Цинвань, и теперь он узнал все лица присутствующих. Как они могли просто так отпустить его?

Ляньи тут же схватила свой меч и бросилась на помощь Шучэну. Они действовали слаженно и всего за несколько движений победили человека в черном.

Пока они вдвоем решали, что делать с мужчиной, подошла Шу Цинвань. Подняв с земли полумертвого мужчину в черном, она сказала: «Ляньэр, нам нужно поскорее с этим покончить. Люди придут позже».

Говоря это, она потащила мужчину в черном к сухому колодцу, словно он был цыпленком, и бросила его туда, как мусор.

Сила руки Шу Цинваня ошеломила остальных четверых присутствующих, особенно двух глупых убийц, которые все еще бесстрастно сидели у высохшего колодца. Они несколько раз тяжело сглотнули, чувствуя леденящий ужас за свои прошлые действия.

Ляньи подошёл к краю высохшего колодца и посмотрел вниз: «Ванван, если ты бросишь их обоих туда, у кого мы тогда спросим о нашей ситуации?»

Шу Цинвань искоса взглянула на двух глупых убийц у пересохшего колодца, и Лянь И вдруг понял: «Ах да, вы тоже здесь! Какое совпадение, братья!»

Говоря это, Ляньи метнула меч, который держала в руке, перед невысоким убийцей.

Низкорослый убийца уперся ногами в землю и нервно сделал два шага назад, используя обе руки и ноги: «Молодой господин Жуан, мы ничего плохого не сделали, пожалуйста… пожалуйста, не убивайте нас».

Ляньи подошла к краю высохшего колодца, оперлась на локти и наклонилась, сказав: «Кто сказал, что я собираюсь тебя убить? Если бы я хотела тебя убить, разве я ждала бы до сих пор? Если бы я хотела тебя убить, я бы не остановила ее в полуразрушенном храме в прошлом году».

Во время разговора Ляньи указала большим пальцем на Шу Цинвань, стоявшую позади неё.

Низкорослый убийца вздохнул с облегчением, дрожащими пальцами снимая черную маску: «Молодой господин Жуан, это… это слишком ужасно! Вы не знали, что ваше мастерство боевых искусств так высоко?»

Несколько дней назад в доме Жуаней, когда Ляньи схватила невысокую убийцу за шею, они уже знали, что Ляньи искусно владеет боевыми искусствами. Они просто не ожидали, что навыки Ляньи в боевых искусствах намного превосходят их собственные, и что ранее они похитили её, не щадя своей жизни.

— Ага, — поддразнил его Ляньи. — Что? Хочешь попробовать?

Низкорослый убийца поспешно замахал руками: «Нет, нет, нет, нет! Я не хочу пытаться, я не хочу пытаться…»

Шу Цинвань наконец-то не выдержала, и они с Ляньи начали ходить по кругу, и беспомощно крикнула: «Ляньэр!». Ляньи понял и посерьезнел: «Хорошо, я больше не буду с вами шутить. Скажите, что на этот раз происходит?»

Убийцы, один высокий, другой низкий, помогли друг другу подняться на ноги, отряхивая грязь с одежды и говоря: «Если бы мы сказали вам, что это тоже был несчастный случай, и что мы не знали, что собираемся убить мисс Шу, вы бы нам поверили?»

Ляньи вспомнила ситуацию, произошедшую ранее на заднем дворе дома семьи Чжун. Поначалу эти двое выглядели немного растерянными. Она кивнула и сказала: «Я вам верю. Пожалуйста, продолжайте».

Низкорослый убийца вздохнул с облегчением: «После того, как мы ушли из твоего дома в тот день…»

Покинув семью Жуань в тот день, двое убийц подумывали о новом побеге. В конце концов, они уже не раз противостояли своему господину и сбежали, когда тот оказался в опасности.

Но прежде чем они успели убежать, их схватила банда «Чёрная змея» и привела к Чжун Цици.

Когда Чжун Цици спросила их, почему они убежали, они придумали причину, сказав, что в это время видели приближающихся охранников семьи Жуань. Если бы они не убежали, их бы поймали головорезы семьи Жуань, и они не смогли бы выдержать пытки, чтобы признаться ей в своих чувствах.

Более того, служанка уже вошла в воду, чтобы спасти ее, поэтому им пришлось быстро ускользнуть, чтобы не скомпрометировать ее.

Неожиданно Чжун Цици поверила их доводам, не задавая лишних вопросов. После этого она лишь спросила, видели ли они других людей, устроивших засаду в пруду. После того, как они ответили, что никого не видели, Чжун Цици не стала дальше разбираться в этом вопросе.

Затем их попросили загладить свою вину, явившись сегодня в полдень к семье Чжун и сделав еще кое-что для Чжун Цици, чтобы компенсировать свои ошибки.

Поскольку ситуация дошла до этого, у них не оставалось иного выбора, кроме как согласиться.

Прибыв в резиденцию Чжуна в полдень, они договорились встретиться с Чжун Цици и двумя убийцами.

Чжун Цици объяснил, что другой стороной была женщина, которая, возможно, обладала навыками боевых искусств. Если бы выяснилось, что она действительно владеет боевыми искусствами, её могли бы убить на месте, а затем отнести в сухой колодец, чтобы избавиться от тела.

Если подтвердится, что она не владеет боевыми искусствами, то просто оглушить её и бросить в сухой колодец, оставив её на произвол судьбы. Она сама придёт её навестить позже.

Вот так и произошел тот инцидент с ударом ногой, который случился во дворе дома семьи Чжун в адрес Шу Цинвань.

Низкорослый убийца с тревогой объяснил: «Мы с братом сначала никак не отреагировали, иначе бы не позволили им избить мисс Шу. Мы действительно не понимали, что происходит».

Лянь И немного подумал, затем встал и сказал: «Хорошо, я понял».

Говоря это, она достала из-под себя мешочек с серебром и взвесила его: «Этот мешочек — награда для тебя. После того, как ты доложишь Чжун Цици обо мне, тебе все равно придется бежать. На этот раз нам не удалось. Чжун Цици не так-то легко обмануть».

Закончив говорить, Ляньи бросила мешочек с деньгами в руку невысокого убийцы, который в мгновение ока поймал его и с благодарностью сказал: «Молодой господин Жуань, вы поистине хороший человек».

— Ты только сейчас это понял? — воскликнул Ляньи. — Но тогда ты собирался меня ударить.

Низкорослый убийца, чувствуя вину и не зная, что сказать, поклонился и, держа в руках серебро, сложил руки ладонями, произнеся: «Тогда мы, братья, благодарим молодого господина Жуана. Мы глубоко благодарны и обязательно встретимся снова когда-нибудь».

Убийца также сложил руки ладонями на прощание, сказав: «До новых встреч».

Лянь И рассмеялся и отчитал: «Эй? Кто хочет вас снова видеть? Каждый раз, когда я вас встречаю, ничего хорошего из этого не выходит. Увидимся снова? Это больше похоже на бесконечную разлуку. Ладно, ладно, поторопитесь».

Низкорослый убийца почесал затылок, глупо усмехнулся, а затем вместе с высоким убийцей взлетел на крышу и, после чего спрыгнул с крыши через стену двора с другой стороны.

--------------------

Примечание автора:

Спасибо за подписку. Это первая глава. Вторая глава выйдет через два часа.

Глава 99

Отбив атаку убийц разного роста, Ляньи наконец вздохнул с облегчением.

Она обернулась и посмотрела на книжный магазин позади них, который сознательно держался от них на расстоянии. Немного подумав, она спросила Шу Цинвань: «Ванвань, может, нам не стоит вернуться позже? Ты все еще собираешься возвращаться?»

Шу Цинвань, глядя на двух людей, барахтающихся в колодце, спокойно сказала: «Я вас выслушаю».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245