Chapter 92

Ляньи задумчиво продолжил: «Ты раньше говорил, что собираешься использовать свою внутреннюю энергию, чтобы рассеять её, но почему ты перестал её использовать после моего прихода? Боишься, что я узнаю, что ты владеешь боевыми искусствами?»

«Но я и раньше знала, что ты владеешь боевыми искусствами, верно? Значит... ты на самом деле... проверяла меня? Ванван, ты проверяла меня?»

Шу Цинван на мгновение замолчала, выглядя немного виноватой, и, поджав губы, ничего не ответила.

Убедившись, что она угадала правильно, Ляньи резко перевернула Шу Цинвань, затем села на неё сверху, поправила воротник и лямки одежды и сказала: «Ванвань, скажи мне правду. Скажи мне, почему ты так легко выпила лекарство Чжун Цици. Скажи мне сейчас, иначе потом ты не сможешь меня коснуться».

Шу Цинвань на мгновение заколебалась, затем слегка покраснела и честно сказала: «Когда мы ехали доставлять новые товары, ты напомнила мне обратить внимание на Чжун Цици. В тот момент у меня снова возникли подозрения, и я захотела найти еще один повод, чтобы тебя проверить».

«В день рождения Великого Евнуха я заметил, что ты все время наблюдал за мной. Я знал, что в вине содержится лишь обычное лекарство и оно меня не убьет, поэтому… я выпил его, чтобы посмотреть, придешь ли ты… спасти меня».

Ляньи: «......»

Оказалось, что именно против неё плели интриги. Мало того, что Шу Цинвань всё это время водила её за нос, так она ещё и показала своё истинное лицо, после чего её насильно поцеловали, что полностью раскрыло её истинную сущность.

Хм! Как и ожидалось, красивым женщинам нельзя доверять, и чем красивее женщина, тем меньше ей можно доверять!

Ляньи сердито крикнул: «Как ты можешь быть так уверен, что я пойду? А что, если я не пойду?»

Уши Шу Цинвань покраснели, и она честно сказала: «Я не уверена. Я долго ждала в комнате, а когда ты не пришла, я подумала выпить чаю, потом использовала свою внутреннюю энергию, чтобы изгнать злых духов, а потом…»

«И вот я наконец-то пришла, верно?» — сердито ущипнула Ляньи за щеку Шу Цинвань. «А потом, когда ты увидела, что я пришла, ты намеренно перестала использовать свою внутреннюю энергию, чтобы проверить, помогу ли я тебе, не так ли?»

Шу Цинвань поджала губы, чувствуя себя немного виноватой, и сказала: «Да».

Ляньи продолжил: «Значит, вы видели, что я вам помог, а позже даже хотел вас увести, поэтому вы смутно поняли, что я — Жуань Ляньи?»

«И то, что ты сказала, — объяснила Шу Цинвань, — многое из того, что ты говорила, например, что я должна защищать тебя в будущем, похоже на то, что ты говорила раньше, поэтому я перестала тратить свою внутреннюю энергию на то, чтобы развеять эти мысли, и просто последовала твоему примеру».

«Понятно». Ляньи внезапно рассердился и обеими руками ущипнул Шу Цинвань за лицо. «Ты, мелкий негодяй, Ванвань, ты постоянно плетешь против меня интриги, все твои мысли только об этом и сплетничаешь, хм!»

Грудь Ляньи была полностью обнажена. Взгляд Шу Цинвань стал более выразительным, и, резко повернув талию, она перевернула Ляньи: «Если бы я не проверяла тебя шаг за шагом, я не знаю, когда бы я тебя узнала. Лянэр, я так по тебе скучала».

Да, весь тест провела исключительно Шу Цинвань; Лянь И ничего об этом не знала и не имела к этому никакого отношения.

Если бы Шу Цинвань с самого начала сдалась, у них не было бы столько прекрасных моментов вместе. Шу Цинвань всё ещё была бы погружена в горечь потери Жуань Ляньи, и они вдвоем навсегда остались бы просто «братом и сестрой».

Сердце Ляньи мгновенно смягчилось, и она тихо сказала: «Ванван, я никогда больше тебя не оставлю, никогда».

Шу Цинвань тихо ответила, затем наклонилась и нежно и страстно поцеловала шрам, на котором уже виднелись красные следы: «Ляньэр, я так сильно тебя хочу, я хочу слышать, как ты зовешь меня по имени, зови меня, хорошо?»

Ляньи покраснела и ответила: «Хорошо», затем обняла Шу Цинвань и прижалась губами к её губам.

--------------------

Примечание автора:

Спасибо за подписку.

Глава 104

Хотя инцидент с Чжун Цици подошел к концу, его последствия еще далеки от завершения.

Даже если Чжун Цици будет молчать о том, что ей известно, внезапное исчезновение Юньян было чем-то, что она не могла скрыть, оставаясь в молчании.

По крайней мере, организатор закулисных событий, не получив никаких известий от Юньян в ближайшее время, смог приблизительно оценить ситуацию Юньян и, таким образом, проследить за ходом расследования Ляньи.

Конечно, если Чжун Цици раскроет эти подробности, ситуация станет еще хуже.

Будет раскрыт не только тот факт, что Ляньи и Шу Цинвань владеют боевыми искусствами, но и их взаимоотношения станут достоянием общественности. Это затруднит расследование и может даже спровоцировать организатора преступления, заставив его преждевременно убить Ляньи.

Поэтому в дни после возвращения с банкета по случаю дня рождения Чжун Цици они оставались в состоянии повышенной готовности, ожидая, когда убийца попадет прямо в их ловушку.

То ли потому, что Чжун Цици никому ничего не сказал, то ли потому, что организатор ловушки уже раскрыл их, они ждали три дня, но убийцы не предприняли никаких действий.

В течение следующих трёх дней Ляньи демонстрировала своё богатство и власть, оставляя двери своей квартиры настежь открытыми по ночам. Она даже перебросила большую часть патрульных из-под стен, но так и не смогла выманить убийцу.

Три дня пролетели как мгновение. После обсуждения они решили вырыть еще одну большую яму для организатора, а затем ждать, чтобы поймать его с поличным.

Ранее они проанализировали и сравнили обстоятельства появления каждого из убийц и в общих чертах выделили некоторые закономерности.

Убийца впервые появился после смерти Жуань Линя, в то время, когда семья Жуань только начинала набирать популярность, их бизнес процветал, и они наслаждались беспрецедентной славой.

Во второй раз, после того как Жуань Ляньи утонула на Празднике цветов, в ночь переселения душ Ляньи, пять лет спустя, «Жуань Ляньи» впервые появилась на собрании аристократических юношей и пользовалась большой популярностью у девушек из аристократических семей.

После многократных допросов человек, стоявший за кулисами, подтвердил, что Лянь И действительно был Жуань Линьи, и в ту же ночь они не могли дождаться, чтобы совершить покушение.

В третий раз это произошло после дня рождения Императорского Цензора. Новая продукция семьи Жуань пришлась по вкусу столичной знати, и была поставлена партия товаров в дефиците. Бизнес семьи Жуань начал процветать.

Вскоре после этого снова появились убийцы.

Четвертый случай произошел в ночь после свадьбы Ляньи и Аньляня. Когда Ляньи и Шу Цинвань вели приватную беседу в своей комнате, они вдвоем, как только появились, напали на убийц и в панике скрылись.

Четыре появления убийцы были очень тонко совпали по времени с внезапным восхождением семьи Жуань на вершину власти благодаря особым событиям.

Поэтому они предположили, что его схема заключалась в том, что как только организатор чувствовал, что семья Жуань набирает обороты, он посылал убийц, чтобы найти возможность убить Жуань Линьи или предупредить семью Жуань.

Кроме того, в результате анализа выяснилось, что организатор закулисных действий, по всей видимости, опасался разоблачения покушения на Жуань Линьи, поэтому не осмеливался совершить убийство открыто.

Позже они выяснили причину этого.

Поскольку Жуань Линьи занимала официальную должность, смерть назначенного двором чиновника без уважительной причины неизбежно вызывала панику и беспокойство среди столичной знати, что приводило к усилению расследования. Это значительно увеличивало риск разоблачения организатора преступления.

Конечно, в течение дня Ляньи также сталкивался с подобными покушениями, и последствия такого инцидента были весьма значительными. К расследованию подключился не только начальник городской патрульной службы, но и на полмесяца была усилена оборона города.

Они предположили, что это, вероятно, была простая проверка, устроенная организатором закулисной интриги. Увидев последствия, организатор испугался и отступил, осмеливаясь лишь протянуть свои щупальца и начать кричать в темноте.

Что касается дневного покушения, Ляньи вспомнил, что оно произошло примерно после третьего покушения.

Однажды она повела Шучэна и нескольких слуг проверить бухгалтерские счета в расположенной неподалеку лавке тканей. Неподалеку от города они столкнулись с несколькими людьми в масках, похожими на грабителей.

Но происхождение этих людей было неизвестно. Хотя они постоянно атаковали Ляньи, их боевые навыки были совершенно никудышными. Вскоре они сдались, потерпев поражение, а оставшиеся в живых также были уничтожены.

Опасаясь, что их отвлекающий маневр навредит Ляньи, владельцы книжного магазина не стали предпринимать дальнейших действий.

Как ни странно, в тот момент, похоже, на помощь пришли какие-то другие неизвестные люди. Они появлялись и исчезали бесследно, лишь бросая спрятанное оружие, но каждое их движение было точным. К тому времени, как Ляньи понял, что происходит, и отправился их искать, эти люди уже полностью исчезли.

Короче говоря, после этого Ляньи стала брать с собой в дальние поездки больше головорезов, а главный организатор, возможно, опасаясь власти столицы, больше никогда не проявлял никаких злых намерений днем.

Однако, справедливости ради, следует отметить, что после того, как Ляньи в третий раз выгнала убийцу и встретила Шу Цинвань в пригороде, она уже сама проанализировала поведение убийцы.

В день свадьбы с Ань Лянем она, по сути, сделала лишь некоторые простые приготовления, но по какой-то причине убийца опоздал. Лишь на следующий день, когда она и Шу Цинвань большую часть дня обсуждали все в комнате, убийца наконец прибыл.

Этого они никак не могли понять. В конце концов, свадебный банкет в резиденции Жуаней был масштабным и разнообразным событием, что создавало идеальную возможность для нападения. Однако убийца дождался следующего дня.

Было ли это внутренней проблемой или они с самого начала знали, что Ляньи будет готов, но такое поведение их действительно озадачило.

Однако вскоре представится довольно хорошая возможность — это день, когда через три дня нужно будет отдать дань памяти.

В настоящее время среди столичной знати в моде парча Юнь с замысловатыми узорами. Если парча Юнь, представленная на этот раз семьей Жуань, станет популярной среди знати, то семья Жуань непременно станет знаменитостью в столице, и ее статус значительно повысится. Естественно, и бизнес семьи Жуань будет процветать.

В такой ситуации организатор всего этого рано или поздно начнет проявлять нетерпение и найдет время, чтобы подшутить над «Жуань Линьи».

После обсуждения Ляньи и Шу Цинвань решили добавить еще один козырь в руку организатора: после уплаты дани они объявят о беременности Ань Лянь, что еще больше подстегнет организатора к панике и заставит его отреагировать.

Затем она заманивала убийцу в ловушку, полностью захватывала его и подвергала тщательным пыткам и допросам. Она была убеждена, что ей не удастся найти ни малейшей зацепки относительно организатора всего этого.

Время летит быстро, и запланированная дата приближается все ближе.

На следующее утро, уладив все дела дома и объяснив Ань Лянь ее ложную беременность, Лянь И отнесла несколько коробок с уже сотканной парчой в ресторан семьи Пэй. Когда она приехала, Шу Цинвань и несколько других мелких императорских торговцев, которым нужно было позже доставить дань, уже прибыли.

Она намеренно достала сотканную ими парчу на глазах у всех, чтобы похвастаться, рассказывая, как усердно они над ней работали, насколько она ценна и как она, несомненно, задаст тренд в этом году.

Все присутствующие, включая Пэй Яньфэна, сохраняли спокойствие, ограничившись несколькими вежливыми комплиментами в адрес Юнь Цзиня, после чего больше ничего не сказали.

После завершения передачи дел Ляньи намеренно не уходил. Впервые, как и другие молодые господа из влиятельных семей, он остался и несколько минут пообщался с остальными. Вскоре после этого события уже разворачивались у него дома.

Ляньи поручил Аньлянь притвориться, что она упала в обморок вскоре после ухода, а затем намеренно послать слугу в ресторан семьи Пэй, чтобы сообщить ей об этом. Таким образом, все присутствующие в ресторане узнают, что молодая госпожа из семьи Жуань потеряла сознание, что привлечет к делу больше внимания.

Таким образом, Ляньи мог бы легко сообщить о беременности Аньлянь на следующий день. В то время новость выглядела бы более правдоподобной из-за этого небольшого инцидента в ресторане и больше бы заслужила доверие организатора закулисных интриг.

Ляньи рассчитал, что время пришло, и, как и ожидалось, Шуди поспешно вошел со своим слугой.

Слуга подбежал к Ляньи, поклонился и тихим, испуганным голосом сказал: «Молодой господин, молодая госпожа упала в обморок. Старушка сказала, что если вы закончите здесь свою работу, вам следует как можно скорее вернуться».

Ляньи притворилась удивленной, незаметно повысив голос: «Что? Аньлянь потеряла сознание? Вы вызвали врача?»

«Да, да, у нас есть», — поспешно ответил слуга. — «Старушка уже послала кого-то найти врача, и он уже должен быть здесь».

Ляньи быстро поклонился группе молодых господ из влиятельных семей, окружавших ее, изобразив виноватое и обеспокоенное выражение лица: «Братья, моя жена больна, поэтому я сейчас уйду. До свидания, до свидания».

Шу Цинъянь стоял ближе всех и слышал лучше всех, поэтому он сразу же вежливо сказал: «Ничего страшного, ничего страшного. Раз уж ваша невестка больна, брат Жуань должен как можно скорее вернуться».

Ляньи сделала вид, что растерянно прощается со всеми, а затем поспешно уехала со своей свитой. После этого она притворилась, что очень спешит в карету, и уехала, подняв в воздух облако пыли.

Когда Ляньи прибыл в комнату Аньляня в западном дворе дома семьи Жуань, доктор Чжан уже был внутри.

Увидев возвращение Ляньи, он, следуя плану, перед всеми сделал вид, что говорит Ляньи: «Молодой господин Жуань, поздравляю, молодая госпожа беременна».

Те, кто был в курсе событий, тоже, что вполне уместно, выражали радость. Лучше всех сотрудничала Ань Лянь, изображая одновременно застенчивость и безмерную радость, словно она действительно беременна от Лянь И.

Ляньи также сделал вид, что хватает Чжоу за руку, и взволнованно закричал: «Мама, я стану отцом! Я стану отцом!»

На какое-то время воздух наполнился радостью и праздничной атмосферой.

На следующий день Ляньи намеренно распространил эту новость и, притворившись вне себя от радости, наградил всех слуг и служанок в особняке серебряными монетами, заявив, что все должны разделить эту радость.

Благодаря «усердной работе» слуг в семье Жуань, новость о беременности молодой госпожи Жуань быстро распространилась по всем знатным семьям, и люди стали бесконечно поздравлять её.

--------------------

Примечание автора:

Спасибо за подписку.

Глава 105

С тех пор как Ляньи объявила о беременности Аньлянь, она делает то, что и планировала: притворяясь, что находится рядом со своей беременной женой, она проводит большую часть времени в доме Жуаней вместе с Аньлянь.

В течение дня они проводили большую часть времени вместе, избегая расставания, когда это было возможно, а большинство деловых вопросов решались в кабинете резиденции Руаней.

Пока Ляньи занимался официальными делами в кабинете, Аньлянь тихо сидела в стороне с иголкой и ниткой, изредка поглядывая на Ляньи. Со стороны это было завидное зрелище.

Они провели ночь в одной комнате. Ань Лянь спала на своей кровати, а Лянь И соорудила импровизированную кровать на полу в комнате Ань Лянь. Каждая спала в своем отдельном месте.

Лянь И сделал это главным образом для того, чтобы защитить безопасность Ань Лянь, чтобы та не оказалась замешана в этом деле и не пострадала от рук организатора, стоящего за всем этим, после того, как их разлучат.

Ещё одной причиной было ввести в заблуждение организатора, заставив его поверить, что у него есть шанс убить двух зайцев одним выстрелом: устранить и Жуань Линьи, и будущего наследника семьи Жуань, чтобы предотвратить будущие проблемы.

Такая возможность – это шанс, который выпадает раз в жизни для гениального человека, и она, несомненно, подтолкнет его к скорейшему расширению своих возможностей.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245