Chapter 167

Она уступила, взяла Ляньи за руку, затем поднялась по лестнице и постучала в дверь.

Дверь открыл дядя Фу. Его радость от встречи с Ляньи показывала, что он долго ждал: «Госпожа, вы наконец-то вернулись. Старушка ждала вас очень долго».

Ляньи проводил Шу Цинвань и Сяо Сиюаня в дверь и с улыбкой сказал: «Дядя Фу, давно не виделись. Как вы поживаете?»

«Хорошо, хорошо». Дядя Фу закрыл дверь и вытер покрасневшие глаза рукавом. «Этот старый слуга всё ещё в добром здравии. По крайней мере, я смогу охранять ворота для нашей семьи Жуань ещё десять лет. Госпожа, пожалуйста, не волнуйтесь».

Ляньи, как всегда, пошутил: «Да-да, дядя Фу — опора нашей семьи Жуань, он наверняка доживет до ста лет».

Дядя Фу так сильно рассмеялся, что его морщины слились воедино: «Мисс совсем не изменилась, она по-прежнему отлично шутит».

Закончив говорить, он взглянул вниз и увидел Сяо Сиюань. С радостью и добротой он сказал: «Это мисс Сиюань? Она так выросла».

«Да». Ляньи слегка приподняла вуаль, посмотрела на Сяо Сиюань и похвалила: «Разве она не очаровательна? Разве она не немного похожа на мисс Шу?»

Дядя Фу присел на корточки, чтобы рассмотреть все поближе, и с удивлением воскликнул: «Да, она немного похожа на мисс Шу».

Ляньи дернул Шу Цинвань за руку: «Видишь? Я же говорил, что она похожа на тебя, будто ты ее родил, а ты все равно не хочешь этого признать».

Даже в вуали Шу Цинвань покраснела от слов Ляньи. Она потянула Ляньи за руку, слишком смущенная, чтобы что-либо сказать.

Ляньи это заметил и ободряюще улыбнулся: «Ладно, ладно, я больше не шучу. Пошли».

Похожесть Сяо Сиюаня на Шу Цинвань была чистой случайностью, ведь, как всем известно, даже если бы Шу Цинвань и Лянь И сотни раз сражались, ни у одного из них не было бы детей.

Когда они встретили Сяо Сиюаня, они уже прожили в городе Сюли больше года. За это время они не оставались на одном месте, а путешествовали почти по всему городу.

В то время они только прибыли в восточную часть города Сюли и услышали слухи, которые им ранее передал Анлянь, — о колодце в городе Сюли, который, как считалось, мог помочь людям родить дочерей.

Из любопытства Ляньи потянул за собой Шу Цинвань, чтобы она тоже посмотрела.

Чтобы развлечь Шу Цинвань, она даже сначала сделала несколько глотков колодезной воды, надеясь уговорить Шу Цинвань тоже выпить пару глотков.

Неожиданно Шу Цинвань лишь несколько раз отказалась, прежде чем поверить этой необоснованной легенде и, покраснев, выпить поданную ей колодезную воду.

Конечно, после этого ничего не произошло. Хотя Шу Цинвань каждый день продолжала мучить её, вселяя надежду и вступая с ней в различные интимные контакты, пол ребёнка оставался препятствием, и она просто не могла забеременеть.

Через два-три месяца они снова проходили мимо, и Ляньи, желая продолжить дразнить Шу Цинвань, снова затащил её туда.

Прежде чем они успели напиться колодезной воды, они увидели холодную и красивую женщину, держащую на руках маленькую девочку и, казалось, собиравшуюся бросить ребенка в колодец.

Только после расспросов я узнал, что эта отчужденная женщина случайно выпила воду из колодца, будучи беременной. Позже она родила дочь, но семья ее мужа ее недолюбливала. В результате она так устыдилась и разозлилась, что хотела бросить дочь в колодец, чтобы утопить ее.

Они не выдержали и купили девочку.

Вернувшись домой, Ляньи пошутила, что слухи о колодце оказались правдой, поскольку они забеременели через три месяца после того, как напились из него.

По мере взросления, возможно, благодаря тому, что Шу Цинвань очень заботилась о нём, у ребёнка даже появилось некоторое сходство с Шу Цинвань в глазах и поведении.

Кроме того, холодный характер Шу Цинвань постепенно повлиял на ребёнка, и издалека ребёнок действительно по темпераменту напоминал Шу Цинвань.

Ляньи часто шутил, что ребенок родился после того, как Шу Цинвань выпила колодезную воду.

Что касается соседей и новых знакомых, все они говорили, что ребенок родился у госпожи Му Ляньи, и поскольку она действительно немного похожа на Шу Цинвань, со временем никто в этом не сомневался.

--------------------

Примечание автора:

Спасибо за подписку.

Глава 165 Дополнительная глава 8 Эпилог 2

Дядя Фу провел их троих по темной тропинке, и вскоре они прибыли в Северный двор.

У входа в Северный двор госпожа Чжоу и господин Жуань уже ждали их. Увидев приближающуюся Ляньи, госпожа Чжоу, держа Шуди за руку, взволнованно сделала несколько шагов, чтобы поприветствовать её: «Дитя моё, ты наконец-то вернулась! Твоё путешествие было утомительным?»

Ляньи быстро помог Чжоу Ши войти внутрь: «На улице ветрено, мама, почему ты не ждешь внутри? А вдруг ты снова заболеешь?»

Ляньи и Шу Цинвань, рискуя жизнью, вернулись на этот раз, главным образом, чтобы навестить недавно заболевшего Чжоу Ши.

Возможно, из-за сильной тоски по Ляньи Чжоу внезапно серьезно заболела некоторое время назад. Однако, опасаясь, что Ляньи будет волноваться, Чжоу держала это в секрете, пока Минъэр не узнала о ее болезни после того, как она значительно поправилась.

Так совпало, что скоро день рождения Чжоу. Ляньи как раз готовилась отправить Чжоу подарок, когда узнала об этом. Поэтому они вдвоем тайно поспешили обратно, чтобы навестить ее.

Они немного спешили в дороге, ночевали на склонах холмов и у обочины, и наконец, добрались до окраины города в день рождения Чжоу, пробравшись туда под покровом ночи.

Увидев, что Ляньи выглядит измученной в дороге, Чжоу очень пожалела её. Не обращая внимания на двух человек рядом с Ляньи, она помогла ей войти внутрь, сказав: «Мне уже лучше, я в порядке. Почему вы так спешите? Я не пропущу ни дня, ни двух. Что вы будете делать, если устанете?»

Пока они разговаривали, Ляньи помогла Чжоу Ши войти в дом. Увидев мастера Жуаня, стоящего в дверях, она тихонько позвала его: «Отец».

Господин Руан спокойно ответил «Мм», но его глаза были слегка покрасневшими.

Войдя во внутреннюю комнату и сняв вуали, Ляньи и Шу Цинвань сначала поприветствовали дядю Фу и тетю Фу, затем несколько минут поболтали и посмеялись с Шуди и Шучэном, и наконец вручили небольшие подарки, которые привезли из города Сюли, после чего отпустили остальных.

Дядя Фу и тетя Фу внешне почти не отличались, но на первый взгляд было заметно, что они немного постарели в области висков и вокруг глаз.

Книга и диск сильно изменились; они превратились в прекрасных молодых женщин.

Однако она по-прежнему отказывается выходить замуж, заявляя, что давно поклялась оставаться незамужней всю жизнь и охранять семью Жуань и молодого господина от имени Ляньи. Ляньи несколько раз пытался уговорить её письмами, но безрезультатно, и в конце концов ему оставалось только отпустить её.

По договоренности Чжоу, Шучэн женился на дочери Фу Бо. Пять лет назад она родила сына и теперь каждый день сопровождает молодого господина на занятия. Они вдвоем стали такими же, как Шучэн и Жуань Линьи в те времена.

Ляньи обрадовалась, увидев ребёнка, очень похожего на Шучэна в детстве. Она достала из сумки игрушку, а затем вытащила из кармана большой серебряный слиток и сунула его ребёнку в руки.

Несмотря на неоднократные отказы Шучэна и дяди Фу, они в конце концов уступили настоянию Ляньи и приняли подарок.

Пока группа болтала и смеялась, Шуди и Шучэн улыбались, но Ляньи ясно видел, что у них краснеют глаза.

Уходя, Шуди не смогла сдержать слез.

После того как дядя Фу и остальные ушли, оставшись наедине со старейшинами семьи Жуань, Лянь И вручила подарки ко дню рождения и вместе с Шу Цинвань благословила их.

Однако госпожа Чжоу оставалась равнодушной, и господин Жуань тоже изменил свое печальное настроение, побледнев. Госпожа Чжоу даже сменила тему разговора и помахала молодому господину, который сидел прямо рядом с ней.

Молодой господин подошел к госпоже Чжоу, и госпожа Чжоу тут же приняла любящее выражение лица: «Жуйэр, это твоя тетя…»

Чжоу прервала свою речь на полуслове, вспомнив о текущем положении Ляньи.

Ляньи быстро ответил: «Дядя».

Чжоу снова рассмеялся: «Да, дядя Жуйэр, иди и отдай дань уважения своему дяде».

Что касается Шу Цинвань, Чжоу Ши ловко обошла её стороной, вообще не упомянув, и по выражению её лица, казалось, было понятно, что она не хотела, чтобы Жуйэр признавала Шу Цинвань своей «тётей».

Хотя Ляньи была несколько разгневана, она понимала, что является связующим звеном между Шу Цинвань и старейшинами семьи Жуань, и в этот момент не могла позволить себе потерять самообладание, поэтому заставила себя сдержаться.

Руйэр был очень послушен. Он подошел к Ляньи, опустился на колени и поклонился: «Руйэр приветствует дядю».

Эти безупречные движения, в сочетании с его торжественным, но в то же время детским голосом, совершенно растопили сердце Ляньи.

«Молодец, вставай». Ляньи улыбнулась и помогла Руйэр подняться, достала приготовленные ею маленькие безделушки и протянула их Руйэр. Вспоминая, как Руйэр выглядела у нее на руках несколько лет назад, она была очень растрогана. «Руйэр так выросла. Время действительно летит».

Чжоу улыбнулся и согласился: «Да, прошло столько лет, а мы даже не заметили».

Руйэр, похоже, очень понравилось маленькое платьице; она взяла его в руку, покружила и вежливо сказала: «Спасибо, дядя».

Думая о Сиюань, которой уделяли недостаточно внимания, Ляньи подняла руку и подозвала ее, представив: «Сиюань, иди сюда. Это сын моего брата Жуань Линьи. Отныне можешь называть его братом».

Услышав, как Сяо Сиюань назвала его «братом», Ляньи представила её Жуйер: «Жуйер, это дочь твоего дяди, Жуань Сиюань. Она на два года младше тебя. Можешь называть её сестрой».

Жуйэр вела себя хорошо под руководством Чжоу, как и Жуань Линьи в молодости. Услышав это, он подобострастно поклонился и тихо произнес: «Сестра Юань».

После того, как двое младших детей закончили представляться, Ляньи воспользовался случаем и проводил Сяосиюаня к центру мест старших: «Сиюань, скорее вырази свои соболезнования бабушке и дедушке».

Сиюань была с Шу Цинвань с самого детства, поэтому, естественно, не отставала в этикете и манерах. Подобно Жуйер, она сделала подобающий поклон, а затем сказала детским голосом: «Сиюань приветствует дедушку и бабушку. Желаю дедушке и бабушке безграничного счастья и долголетия».

Кому бы не понравилась обаятельная и милая девочка, особенно если фамилия Сиюань — Жуань?

Голос маленькой Сиюань быстро порадовал госпожу Чжоу и господина Жуаня. Как только она поклонилась и встала, госпожа Чжоу поднялась и, улыбаясь, оглядела ее с ног до головы: «Юаньэр так выросла! Пусть бабушка посмотрит».

«Она поистине прекрасна; она, несомненно, станет красавицей, способной свергнуть целые королевства в будущем».

На втором году после удочерения Ляньи написал Чжоу Ши о ситуации с Жуань Сиюань, поэтому Чжоу Ши, мастер Жуань и несколько близких членов семьи, естественно, знали о существовании Жуань Сиюань.

Лянь И, испытывая чувство гордости, намеренно упомянул Шу Цинвань, сказав: «Верно! Разве вы не знаете, чья она дочь? Она родилась из колодезной воды, а не от нашей Ванвань».

С тех пор как Шу Цинвань вошла в комнату и сняла вуаль, она лишь обменялась несколькими равнодушными словами с Шу Ди и Шу Чэн, а затем последовала за Лянь И, чтобы поздравить их с днем рождения. На этом все и закончилось.

Теперь, когда ее роман с Ляньи стал достоянием общественности, она уже чувствовала себя виноватой. Видя отстраненные выражения лиц старейшин семьи Жуань, она не знала, что сказать, поэтому просто молчала.

Когда Лянь И внезапно затронул эту тему, Шу Цинвань почувствовала жжение в ушах и не могла усидеть на месте ни минуты.

После недолгого колебания она встала, подошла к тому месту, где стоял на коленях Сяо Сиюань, и опустилась на одно колено, словно признавая свою вину.

Улыбка Чжоу на мгновение померкла, затем она продолжила улыбаться и говорить Ляньи так, словно совсем не видела Шу Цинвань: «Ты такой красноречивый. Наша Юаньэр так красива сама по себе. Какое отношение это имеет к тебе?»

Закончив говорить, она достала сбоку коробку, явно не обычный подарок, и протянула её Сяо Сиюаню: «Вот, у бабушки для тебя кое-что хорошее, бери».

Несмотря на то, что он все это время не произнес ни слова, мастер Руан осторожно передал ему большую коробку и тихо сказал: «Это для дедушки, Сиюань, пожалуйста, возьми».

Вероятно, Сяо Сиюань увидела Шу Цинвань, стоящую на коленях, и не осмелилась ответить, лишь повернув голову, чтобы посмотреть на Ляньи.

Опасаясь напугать Сяо Сиюаня, Ляньи выдавил из себя улыбку и сказал: «Раз уж тебе его подарили бабушка и дедушка, просто возьми и иди поиграй со своим братом Руи».

Получив одобрение Ляньи, Сяо Сиюань послушно приняла коробку, а затем вежливо поблагодарила двух старейшин семьи Жуань. Она неохотно взглянула на Шу Цинвань, стоявшую на коленях, прежде чем уйти вместе с Жуйэр и Шуди, которых позвал Чжоу Ши.

Когда книга и диск были закрыты, а детские шаги затихли вдали, Ляньи наконец не выдержал и пошел помочь Шу Цинвань.

Но поскольку ни один из старейшин семьи Жуань не произнес ни слова, Шу Цинвань не смел вставать. Она оттолкнула руку Ляньи и осталась стоять на коленях, опустив голову, словно совершила ошибку.

Ляньи отчаянно воскликнул: «Отец, мать, вы…»

«Шу Цинвань, тебе действительно нравится Ляньэр?» — не успела Ляньи договорить, как её прервал голос мастера Жуаня. Выражение его лица было серьёзным, а тон — холодным. — «Ляньэр легко обмануть. Думаешь, нас так же легко обмануть, как тебя?»

Шу Цинвань, напрягая нервы, искренне сказала: «Я не лгала Ляньэр, и ты тоже. Я восхищаюсь Ляньэр».

Голос мастера Руана оставался невозмутимым: «Ты уверен, что твои чувства к Ляньэр — это любовь?»

Шу Цинвань еще сильнее опустила голову и подтвердила: «Да».

Мастер Руан оставался спокойным, его тон был ровным, но он оказывал невидимое давление: «Вы знаете, какие трудности вы двое… две женщины пережили? Я доверяю её вам. Можете ли вы гарантировать, что что бы ни случилось в будущем, вы поставите её на первое место, будете любить и защищать её до конца своей жизни и будете относиться к ней так же, как и мы?»

Шу Цинвань сжала пальцы по бокам, ее голос был твердым и решительным: «Я смогу».

«Отец, мама, что вы имеете в виду? Разве мы не договорились об этом раньше?» Ляньи больше не мог этого выносить и опустился на колени рядом с Шу Цинвань. «Если хочешь кого-то обвинить, обвини и меня. Для танго нужны двое. Она же меня не заставляла».

«Если вы хотите, чтобы она сегодня вот так встала на колени, я буду стоять на коленях вместе с ней, пока вы не будете удовлетворены».

На мгновение воздух замер, затем Чжоу вздохнул и с раздражением произнес: «Посмотри на себя!»

«Почему вы стоите на коленях! Вставайте немедленно! Неужели вы действительно думаете, что мы с вашим отцом такие старомодные и неразумные люди?»

Лянь И на мгновение замерла, затем ее гнев сменился смехом. Она быстро встала и подняла Шу Цинвань: «Зачем быть такой серьезной, если ты не такая старомодная?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245