Urban Super Full-Time System - Chapter 33

Chapter 33

Voyant que leurs recherches n'avaient rien donné, les experts en arts martiaux s'impatientèrent et s'adressèrent à eux d'un ton plutôt rude

: «

Maître Luo, je vous respectais comme un homme intègre, mais comment avez-vous pu traiter ainsi les trésors de notre secte

? Il semble que ce manoir Luo ne soit qu'une façade.

»

En entendant cela, le visage du vieux Luo pâlit, mais il se força à dire : « C'était une erreur de ma part, mais quelque chose d'inédit s'est produit aujourd'hui. C'est forcément l'œuvre d'un être humain ! »

« Que voulez-vous dire par là, Maître ? » Le maître, qui avait perdu son trésor, était quelque peu en colère.

Avant qu'il ait pu finir sa phrase, l'homme gros et efféminé au visage sinistre s'est enfui en courant, sa chair flasque tremblant à mesure qu'il s'approchait du vieux Luo.

« Maître, maître, quelque chose de terrible s'est produit ! Cinq des trésors de cette pièce ont été volés ! » Le visage de l'homme devint rouge écarlate et sa voix était urgente.

« Quoi ?! » Les spectateurs assis qui regardaient la pièce se levèrent, la voix tendue, craignant que leurs trésors n'aient été volés.

Le vieux Luo était tenté de tuer cet homme, mais il ne réalisait pas qu'il ne devait pas le dire à voix haute dans cette situation ; ce serait comme une gifle.

« Hehe », ai-je dit en me couvrant la bouche et en riant. Je ne m'attendais pas à ce que ce type efféminé soit aussi bête et maladroit. Il m'a carrément donné un coup de pied. Le vieux Luo avait une mine affreuse. Il avait vraiment trouvé à qui parler. Le spectacle devient de plus en plus intéressant.

Xue'er a retiré ma main et m'a lancé un regard d'avertissement.

Ah oui, je ne peux pas rire maintenant, sinon je me trahirais. Mais j'ai mis ces trésors en lieu sûr, tu sais. En y repensant, j'étais secrètement contente.

Les gens en contrebas se mirent à crier, regardant le vieil homme avec mécontentement.

Le vieux Luo, souffrant d'un léger mal de tête, serra les dents et dit : « Sortez tous ces trésors et laissez chacun les identifier, voyez ce qui manque. »

Après que tous eurent reconnu la perte, ils apprirent quels étaient les cinq trésors perdus

: le Miroir Lunaire du Seigneur Luo, le Cristal, le Jade Qilin d’un gang inconnu, la Pilule Ningxiang d’un des Cinq Villages et la Perle Nocturne du Gang Mu.

Ceux qui avaient trouvé le trésor poussèrent un soupir de soulagement et retournèrent à leurs places pour observer comment le vieux Luo allait gérer cette mascarade.

« Maître Luo, comment expliquez-vous cela ? » Même une personne de bonne humeur ne pouvait s'empêcher d'être agacée. Quelle est cette situation ? La vérité est introuvable.

« Je vais vous donner une explication, mesdames et messieurs », dit le vieux Luo en réprimant sa colère et en s'inclinant respectueusement.

« Maître Luo, oubliez les explications, aujourd'hui je veux juste savoir où se trouve mon trésor ! » Comment le maître de l'un des Cinq Manoirs aurait-il pu laisser passer cette occasion de frapper Maître Luo ?

« Comme vous le savez tous, mes trésors ont également été volés. Je suis très inquiet. Pourriez-vous me laisser le temps de découvrir qui a eu l'audace de piller mon domaine ? » Il me lança un regard du coin de l'œil, comme si j'étais le voleur. (Note de l'auteur : C'est vous. Paroles de Zi Xue : Soyez plus discret. D'ailleurs, ce que j'ai fait n'était pas du vol, c'était du vol.)

J'ai glissé une mèche de cheveux derrière mon oreille, posé ma tête sur l'épaule de Jue et regardé le vieux Luo avec un léger sourire. Jue a tendu la main et m'a caressé la tête, comme pour me réconforter.

Après avoir entendu les paroles du vieux Luo, tous échangèrent un regard et décidèrent que ce n'était pas le moment d'envenimer le conflit avec Maître Luo. Ils firent un signe de tête au vieux Luo et dirent : « Puisque Maître Luo l'a dit, nous n'insisterons pas. Si, d'ici trois jours, il n'a pas trouvé le trésor de ce manoir, ce ne sera pas une simple querelle de mots. »

C'est le moment. J'ai jeté un coup d'œil à la porte et j'ai entendu des pas. Mon sourire s'est élargi. «

Vieux Luo, voyons comment tu vas gérer le prochain problème.

»

(Salut tout le monde, j'ai mes examens finaux qui approchent et je sais que je publierai très lentement. J'accélérerai le rythme après les examens, alors merci de votre compréhension pendant les trois ou quatre prochains jours. Je suis vraiment désolée.)

Chapitre soixante-sept

Un serviteur s'approcha en courant de l'intendant du vieux Luo et marmonna des paroles inintelligibles. Le visage de l'intendant pâlit soudain sous l'effet de la peur, et il fit signe au serviteur de s'éloigner.

Le majordome, visiblement mécontent, courut vers le vieux Luo et lui murmura quelque chose à l'oreille. Avant qu'il ait pu terminer sa phrase, Madame Luo et Mademoiselle Luo sortirent en courant, paniquées

: «

Maître

! Maître

! Père

! Père

!

»

Elle était déjà bouleversée par le vol de son enfant, et maintenant qu'ils causaient des problèmes, elle se sentait encore plus mal, et son ton était également désagréable : « Pourquoi criez-vous ? Quel genre de comportement est-ce là ? »

« Père… » balbutia Luo Ting en saisissant la main du vieil homme. « La pièce… la pièce est pleine de… » Elle bégaya, incapable d’exprimer les détails.

«

Qu'est-ce que c'est que tout ça

? Une jeune fille devrait se taire. Quel genre de bruit est-ce

?

» Le vieux Luo savait ce que sa fille allait dire, mais il n'était pas convenable de tenir de tels propos dans cette situation. Voyant qu'elle restait muette, il l'interrompit aussitôt.

Madame Luo, la « Maîtresse », était un peu plus calme, mais en y regardant de plus près, on constatait que ses mains tremblaient et que sa tête était couverte de sueur froide.

«

Très bien, ce n’est pas le moment d’en parler

», dit le vieux Luo en agitant la main avec impatience. Il esquissa un sourire forcé et s’adressa à l’assemblée

: «

Je vous donnerai des explications dans trois jours. Reposez-vous maintenant dans mon manoir.

» À ces mots, une lueur meurtrière brilla dans ses yeux, puis il se tourna vers l’intendant pour lui faire signe.

L'intendant comprit ce que voulait dire son maître, il s'avança donc, s'inclina et dit : « Veuillez me suivre, monsieur. »

Voyant que la pièce touchait à sa fin, j'étais contrarié. Comment était-ce possible ? J'avais préparé cette pièce depuis si longtemps, comment pouvait-elle se terminer si vite ?

Voyant l'expression de ressentiment de Luo Ting après avoir été réprimandé par le vieux Luo, il eut soudain une idée.

« Xiao Wu », ai-je murmuré, mais je n'ai pas pu cacher la joie maligne dans ma voix.

Jue semblait savoir ce que j'allais faire. Il changea sa prise sur ma main et passa son bras autour de ma taille, puis me mordilla doucement l'oreille en disant

: «

Xue'er, ça suffit.

» Son ton était à la fois désespéré et cruel.

Je me mordis la lèvre inférieure, lançant à Jue un regard mécontent. « Je ne t'ai pas assez taquiné, n'est-ce pas ? »

En la voyant cligner des yeux avec malice, son nez légèrement retroussé lui donnant un air espiègle, j'ai ressenti une douce chaleur au cœur. Elle a baissé la tête et m'a embrassé d'un angle où personne d'autre ne pouvait la voir.

J'étais sous le choc. Je n'aurais jamais imaginé que Jue oserait me peloter en public. Ce n'est absolument pas le genre de chose qu'il ferait.

Voyant mon expression stupéfaite, Jue tendit la main et me tapota le bout du nez en disant : « Xue'er ».

« Hmph », dis-je, les cheveux longs tombant sur mes épaules, la tête baissée, les joues rouges, les yeux papillonnants. Je l'observai en cachette sous mes cheveux et le foudroyai du regard.

Visiblement, mes actions n'ont pas mis Jue en colère ; au contraire, elles ont accentué le sourire dans ses yeux, et il m'a serré encore plus fort dans ses bras.

Un cri de « Papa ! » déchira le ciel, le son strident faisant froncer les sourcils à toutes les personnes présentes ; c'était insupportable à entendre.

« Ting'er, arrête de faire l'idiot ! » Le vieux Luo, surpris par le cri de Luo Ting, reprit ses esprits et dit d'un ton sévère :

« Mais, papa… » Luo Ting ne s’attendait pas à ce que son père, qui l’avait toujours choyée, la réprimande. Les larmes lui montèrent aux yeux, prêtes à couler au moindre contact, rendant son visage déjà si beau encore plus fragile et éveillant chez le garçon un véritable instinct protecteur.

J'ai levé les yeux vers Jue et je l'ai vu complètement absorbé par mes cheveux, indifférent à tout le reste. Cela a renforcé ma conviction que Jue n'était pas attiré par la beauté, ce qui m'a rassurée. Le fait qu'il m'ait ainsi gâtée après seulement quelques jours m'a fait comprendre que ma peur était liée à ma beauté. (Note de l'auteure

: «

Celui qui a honte de lui-même est invincible

», ce dicton est tout à fait vrai. Paroles de Zi Xue

: J'appelle cela de la confiance en soi, pas de l'autodépréciation.)

Certains présents ne supportaient pas de voir le vieux Luo s'adresser ainsi à une femme si délicate. Quelques individus imbus de leur importance s'avancèrent et dirent : « Maître Luo, pourquoi êtes-vous si en colère ? Écoutons ce que Mademoiselle Luo a à dire. Nous avons tous le temps. » Ils jetèrent un coup d'œil aux personnes autour d'eux, et tous répondirent en chœur : « Oui, Maître Luo, laissez Mademoiselle Luo parler. » « Oui. »

Le vieux Luo maudit intérieurement Luo Ting, puis esquissa un sourire crispé et lui dit : « Parle, Ting'er, qu'as-tu à dire maintenant ? »

Jue me jeta un regard du coin de l'œil et je secouai frénétiquement la tête. Cela ne me regardait pas. Puisque la chance était de mon côté, pourquoi en rajouter ? Bien que cela me répugne, j'avais envisagé d'autres solutions. Qui aurait cru que Luo Ting se mettrait dans le pétrin toute seule ?

« Père, serpent ! » s’écria-t-elle de peur, avant de réprimer ses sanglots.

« Quoi ? » Les mots de Luo Ting provoquèrent la surprise générale.

« Il y avait des serpents dans la chambre. Ma mère et moi accueillions des invités et voulions entrer dans la chambre pour prendre quelque chose, mais nous avons trouvé des serpents partout sur le sol. » Comme si elle se remémorait la scène horrible qu'elle venait de vivre, Luo Ting tremblait encore plus violemment, serrant fort son mouchoir dans ses mains pour tenter de calmer sa peur.

Dès que Luo Ting eut fini de parler, les gens près de l'entrée de la salle crièrent : « Serpent... serpent ! »

Tout le monde se retourna pour regarder, et même moi, je regardai la porte avec amusement.

Des serpents rampaient depuis l'embrasure de la porte, grouillant sur le sol, leurs couleurs et leurs formes changeant sans cesse. Ils se tordaient et se contorsionnaient, offrant un spectacle véritablement terrifiant.

Je me suis accrochée à Jue, terrifiée, et Jue m'a portée jusqu'à la haute plateforme en disant : « Xue'er, n'aie pas peur. »

Xiao Wu et les autres ont suivi l'exemple de Jue et se sont envolés, se tenant à côté de Jue et moi.

Ceux qui étaient près du serpent brandirent leurs épées pour le tuer, tandis que ceux qui étaient plus loin suivirent notre exemple et s'envolèrent vers les hauteurs. Quant au vieux Luo, il profita du chaos pour se réfugier sur le toit, emportant au passage sa femme et sa concubine.

Il était impuissant. Comment tant de choses avaient-elles pu se produire lors de cette journée d'appréciation des trésors

? D'abord, les trésors avaient disparu, puis un groupe de serpents était apparu.

Le comportement du vieux Luo a sans aucun doute fait mauvaise impression à tous les présents, surtout à ceux qui avaient perdu leurs trésors. Ils le haïssaient. Non seulement ils avaient eu la malchance de perdre leurs richesses, mais en plus, ils devaient composer avec des individus aussi peu recommandables.

« Quoi ?! » J'étais complètement abasourdi. Comment autant de serpents pouvaient-ils apparaître soudainement ? J'étais certain de ne pas les avoir invoqués ; je ne possédais aucun pouvoir spécial.

Jue jeta un regard indifférent à Luo Ting sur le toit et dit : « Elle dégage un parfum de santal qui ressemble à celui des serpents. »

« Du bois de santal ? » J’ai posé mon menton sur ma main et j’y ai réfléchi attentivement un instant, puis j’ai soudain réalisé : « Serait-ce ce morceau de jade ? »

J'ai tiré la langue et j'ai regardé Luo Ting d'un air contrit. « Je suis désolée, je voulais juste jouer avec toi, mais je ne m'attendais pas à ce que le serpent te poursuive. Tu es vraiment insupportable, même les animaux ne te supportent pas. »

Jue m'a relevé le menton, a baissé la tête près de moi et s'est arrêté lorsque nos visages étaient à 10 centimètres l'un de l'autre. Il a soufflé sur mon visage et a dit : « Tu es ridicule. »

Mes joues s'empourprèrent légèrement, un peu gênée. Les gens en bas s'activaient à couper le serpent, tandis que ceux en haut l'observaient avec méfiance tandis qu'il s'approchait. Et moi, j'étais là, à flirter avec Jue. Je les plaignais vraiment.

Après avoir détourné le regard, Jue observa les serpents calmement, comme s'ils lui étaient totalement indifférents. Même Xiao Wu et les autres ne semblaient ni inquiets ni effrayés.

Je le fixai intensément, serrant Jue fort contre moi, terrifiée.

« Ça va aller », dit-il en me tapotant l'épaule d'un air rassurant.

« Tout va bien », pensai-je, mais les larmes me retenaient. Comment cela pouvait-il aller bien ? Si ces serpents étaient venimeux, une seule morsure serait fatale. Je suis encore jeune, je ne suis même pas encore mariée à Jue, et maintenant je vais mourir ? Je refuse de l'accepter. (Note de l'auteur : Tu penses encore à ces choses-là ? Zi Xue s'écria : « Est-ce que je pense à ce que je ferai après ma mort ?! » Elle repoussa l'auteur d'une gifle…)

Des choses étranges se sont produites

Chapitre soixante-huit

Comme guidés par quelqu'un, les serpents nous ont contournés, Jue et moi, rampant vers les personnes derrière nous, leurs langues rouges sortant de leur bouche de temps à autre.

Je les observais, stupéfait, me demandant ce qui se passait. Avais-je du soufre sur moi

? Pourquoi les serpents semblaient-ils si effrayés et n’osaient-ils pas s’approcher

?

J'ai remonté ma manche et l'ai reniflée, mais il n'y avait aucune odeur. J'ai fixé les serpents intensément, espérant y trouver la raison.

De toute évidence, je me suis surestimé, ainsi que ces serpents ; même avec les yeux rouges, je n'ai rien vu d'inhabituel.

Il regarda Jue avec une étrange lueur dans les yeux, mais Jue l'ignora et se contenta d'observer en silence la scène chaotique en contrebas, comme si ces scènes étaient plus attrayantes que ses doutes.

Alors que j'hésitais à applaudir, un cri m'a glacé le sang.

J'ai regardé dans la direction du bruit et j'ai vu les serpents grimper le long du pilier jusqu'à l'endroit où se trouvait le vieux Luo. Ils se tortillaient en s'approchant de lui, tirant la langue comme s'ils avaient aperçu quelque chose d'intéressant.

« Père… » Luo Ting était déjà prise de panique. Elle serrait fort la manche du vieil homme, le visage et les mains blêmes. Ses yeux étaient rivés sur les serpents, et elle ne remarqua pas le dégoût du vieil homme face à son comportement.

« Maîtresse » Madame Luo était elle aussi au bord de l'effondrement. Bien qu'elle fût plus calme que Luo Tingxiang, ses pupilles contractées trahissaient clairement qu'elle était sur le point de craquer.

Le vieux Luo était lui aussi un peu troublé. Il jeta un coup d'œil autour de lui et se tourna soudain vers moi, les yeux brillants.

Mal à l'aise sous le regard inhabituellement intense du vieux Luo, j'ai tiré sur le col de Jue et j'ai dit : « Jue, regarde, est-ce que le vieux Luo m'aurait pris en affection ? Il me regarde comme si quelqu'un qui n'a jamais mangé de porc voyait du porc — c'est terrifiant ! »

«

Tu es du porc

?

» rétorqua Jue, son regard perçant comme une épée acérée.

« Bien sûr que non ! » m’exclamai-je en lui donnant une petite tape.

Ayant passé tant de temps dans le monde des arts martiaux, le vieux Luo comprit naturellement la signification du regard de Jue Yan ; il détourna donc les yeux et réfléchit à une autre solution.

J'étais blottie dans les bras de Jue, observant le vieux Luo, me demandant comment il allait gérer la situation, mais je ne voyais pas les regards de ressentiment dans les yeux des gens derrière moi qui savaient que les serpents ne s'étaient pas approchés de nous.

Le vieux Luo lança un regard significatif à sa fille, qui s'accrochait timidement à sa manche. Puis, il la tira brusquement, laissant Luo Ting face au serpent. Il prit ensuite la main de sa femme et l'emmena s'envoler vers nous.

J'étais sans voix. Même les tigres ne mangent pas leurs petits. Ce vieux Luo est vraiment cruel ! Il savait que sa fille avait apporté les serpents, mais je ne m'attendais pas à ça !

« Ça, ça, absolument… comment a-t-il pu faire ça ? » ai-je balbutié à Jue.

Luo Ting resta immobile, regardant avec désespoir le vieil homme Luo s'éloigner. Lorsqu'elle reprit ses esprits et aperçut les serpents, son visage pâlit davantage. Elle hurla et trembla, mais ses jambes restèrent paralysées.

« Père, Mère, Père, Mère ! » Alors que le serpent se rapprochait inexorablement, Luo Ting tremblait de peur, l'esprit vide, incapable de faire plus que crier à M. Luo et à Mme Luo.

Lorsqu'ils arrivèrent à nos côtés, Madame Luo vit que sa fille était encore là. Une fille est la prunelle des yeux d'une mère, surtout une fille qu'elle a choyée depuis son enfance. Elle sentit son corps se glacer, ses épaules trembler et des larmes couler sur ses joues. Elle serra son mari dans ses bras en pleurant : « Maître, Luo Ting est encore là ! Maître, je vous en prie, allez sauver Luo Ting ! »

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606 Chapter 607 Chapter 608 Chapter 609 Chapter 610 Chapter 611 Chapter 612 Chapter 613 Chapter 614 Chapter 615 Chapter 616 Chapter 617 Chapter 618 Chapter 619 Chapter 620 Chapter 621 Chapter 622 Chapter 623 Chapter 624 Chapter 625 Chapter 626 Chapter 627 Chapter 628 Chapter 629 Chapter 630 Chapter 631 Chapter 632 Chapter 633 Chapter 634 Chapter 635 Chapter 636 Chapter 637 Chapter 638 Chapter 639 Chapter 640 Chapter 641 Chapter 642 Chapter 643 Chapter 644 Chapter 645 Chapter 646 Chapter 647 Chapter 648 Chapter 649 Chapter 650 Chapter 651 Chapter 652 Chapter 653 Chapter 654 Chapter 655 Chapter 656 Chapter 657 Chapter 658 Chapter 659 Chapter 660 Chapter 661 Chapter 662 Chapter 663 Chapter 664 Chapter 665 Chapter 666 Chapter 667 Chapter 668 Chapter 669 Chapter 670 Chapter 671 Chapter 672 Chapter 673 Chapter 674 Chapter 675 Chapter 676 Chapter 677 Chapter 678 Chapter 679 Chapter 680 Chapter 681 Chapter 682 Chapter 683 Chapter 684 Chapter 685 Chapter 686 Chapter 687 Chapter 688 Chapter 689 Chapter 690 Chapter 691 Chapter 692 Chapter 693 Chapter 694 Chapter 695 Chapter 696 Chapter 697 Chapter 698 Chapter 699 Chapter 700 Chapter 701 Chapter 702 Chapter 703 Chapter 704 Chapter 705 Chapter 706 Chapter 707 Chapter 708 Chapter 709 Chapter 710 Chapter 711 Chapter 712 Chapter 713 Chapter 714 Chapter 715 Chapter 716 Chapter 717 Chapter 718 Chapter 719 Chapter 720 Chapter 721 Chapter 722 Chapter 723 Chapter 724 Chapter 725 Chapter 726 Chapter 727 Chapter 728 Chapter 729 Chapter 730 Chapter 731 Chapter 732 Chapter 733 Chapter 734 Chapter 735 Chapter 736 Chapter 737 Chapter 738 Chapter 739 Chapter 740 Chapter 741 Chapter 742 Chapter 743 Chapter 744 Chapter 745 Chapter 746 Chapter 747 Chapter 748 Chapter 749 Chapter 750 Chapter 751 Chapter 752 Chapter 753 Chapter 754 Chapter 755 Chapter 756 Chapter 757 Chapter 758 Chapter 759 Chapter 760 Chapter 761 Chapter 762 Chapter 763 Chapter 764 Chapter 765 Chapter 766 Chapter 767 Chapter 768 Chapter 769 Chapter 770 Chapter 771 Chapter 772 Chapter 773 Chapter 774 Chapter 775 Chapter 776 Chapter 777 Chapter 778 Chapter 779 Chapter 780 Chapter 781 Chapter 782 Chapter 783 Chapter 784 Chapter 785 Chapter 786 Chapter 787 Chapter 788 Chapter 789 Chapter 790 Chapter 791 Chapter 792 Chapter 793 Chapter 794 Chapter 795 Chapter 796 Chapter 797 Chapter 798 Chapter 799 Chapter 800 Chapter 801 Chapter 802 Chapter 803 Chapter 804 Chapter 805 Chapter 806 Chapter 807 Chapter 808 Chapter 809 Chapter 810 Chapter 811 Chapter 812 Chapter 813 Chapter 814 Chapter 815 Chapter 816 Chapter 817 Chapter 818 Chapter 819 Chapter 820 Chapter 821 Chapter 822 Chapter 823 Chapter 824 Chapter 825 Chapter 826 Chapter 827 Chapter 828 Chapter 829 Chapter 830 Chapter 831 Chapter 832 Chapter 833 Chapter 834 Chapter 835 Chapter 836 Chapter 837 Chapter 838 Chapter 839 Chapter 840 Chapter 841 Chapter 842 Chapter 843 Chapter 844 Chapter 845 Chapter 846 Chapter 847 Chapter 848 Chapter 849 Chapter 850 Chapter 851 Chapter 852 Chapter 853 Chapter 854 Chapter 855 Chapter 856 Chapter 857 Chapter 858 Chapter 859 Chapter 860 Chapter 861 Chapter 862 Chapter 863 Chapter 864 Chapter 865 Chapter 866 Chapter 867 Chapter 868 Chapter 869 Chapter 870 Chapter 871 Chapter 872 Chapter 873 Chapter 874 Chapter 875 Chapter 876 Chapter 877 Chapter 878 Chapter 879 Chapter 880 Chapter 881 Chapter 882 Chapter 883 Chapter 884 Chapter 885 Chapter 886 Chapter 887 Chapter 888 Chapter 889 Chapter 890 Chapter 891 Chapter 892 Chapter 893 Chapter 894 Chapter 895 Chapter 896 Chapter 897 Chapter 898 Chapter 899 Chapter 900 Chapter 901 Chapter 902 Chapter 903 Chapter 904 Chapter 905 Chapter 906 Chapter 907 Chapter 908 Chapter 909 Chapter 910 Chapter 911 Chapter 912 Chapter 913 Chapter 914 Chapter 915 Chapter 916