Urban Super Full-Time System - Chapter 30

Chapter 30

Услышав это, Чэнь Юаньсин с радостью согласился и без колебаний ответил: «Хорошо».

«Разве ты не оплатила обучение? Что ты будешь делать, если у тебя не будет денег на следующий год?» Сяо Цици не совсем поверила словам Чэнь Юаньсина, но все же немного волновалась, что он может говорить правду.

Чэнь Юаньсин повернулся к Сяо Цици, его глаза, словно глаза феникса, озарились улыбкой: «Ты такая милая, сестра Цици».

Сяо Цици швырнула подушку ему в голову, крича: «Ты мне солгал!»

Чэнь Юаньсин схватил подушку и уютно обнял её. «Почему у тебя в доме всё такое удобное? Можно мне это?» — сказал он, оглядываясь на собеседника.

Сяо Цици беспомощно вздохнул: «Молодой господин!»

«Да, сэр!» — Чэнь Юаньсин резко встал и отдал честь. «Докладываю командиру, молодой господин здесь!»

Сяо Цици не смог сдержать смех. Увидев смех Сяо Цици, Чэнь Юаньсин с ухмылкой сел рядом. Сяо Цици немного подумал, а затем строго сказал: «С этого момента не вмешивайся в мои дела, особенно в такие вещи, как вчерашнее избиение. Не действуй импульсивно».

«Я бы сто раз избил этого идиота, если бы увидел его сто раз, хе-хе, Сяо Цици, твои слова ничего не изменят. Ты не первая женщина, за которую я заступался, так что не зазнавайся». Это оправдание придумал для себя Чэнь Юаньсин, обдумывая всё это всю ночь. Разве он сам раньше не дрался за красивых одноклассниц?

Сяо Цици это не беспокоило. «Я не это имел в виду. Я имел в виду, что в городе Бэйси полно скрытых талантов. Можно бросить кирпич и попасть в чиновника. Кто знает, у кого из них может быть очень влиятельное прошлое? Если действовать так импульсивно, что, если действительно столкнешься с тем, с кем лучше не связываться? Что, если Чжоу Цзицзянь больше не сможет тебя защитить?»

Одна фраза задела Чэнь Юаньсина за живое, и он в раздражении ударил рукой по компьютеру: «Сяо Цици, ты не мог бы найти другую тему для разговора?»

Сяо Цици понятия не имел, что сегодня рано утром мать его сильно отругала за то, что произошло прошлой ночью. Кто знает, откуда у матери такие уши, что она в курсе такой пустяковой вещи? Если бы не своевременное вмешательство тети, он бы сегодня не смог выйти из дома. Поэтому он собрал компьютер и игровую приставку, готовясь сбежать из дома и позаботиться об этой больной и невезучей женщине.

Сяо Цици странно посмотрела на него: «Ты не любишь меня слушать? Что с тобой не так, что ты так легко бьешь людей?»

«Мама меня балует, разве этого недостаточно?» — холодно парировал Чэнь Юаньсин. На самом деле у него был очень хороший характер, и он всегда был чрезвычайно воспитанным ребенком. Но в какой-то момент у него появилась привычка драться и устраивать драки, просто чтобы привлечь внимание матери и получить выговор после ссоры. Кто может понять детскую психику? Позже, когда он повзрослел, в период бунтарства, в сочетании с его вспыльчивой молодостью, отец отправил его учиться дзюдо, что сделало драки еще более неизбежными. Как ни странно, несмотря на его любовь к дракам, все единодушно говорили, что у него хороший характер. Хороший характер и драки образовали странное сочетание в Чэнь Юаньсине. Возьмем, к примеру, его отношение к Сяо Цици. Он никого не терпел, позволяя Сяо Цици вести себя вызывающе, словесно и физически оскорблять ее, игнорировать ее, плакать и спорить во время ее госпитализации, упрямо защищая девушку, которую едва знал, до самого конца. Возможно, это было просто исключением; кто знает?

«Твоя мама тебя очень любит». Сяо Цици почувствовала, что Чэнь Юаньсин рассердилась, и пробормотала себе под нос, не смея повысить голос.

Чэнь Юаньсин резко обернулся, странно посмотрел на Сяо Цици и, немного подумав, добавил: «Моя мама меня очень любит». Тогда они и представить не могли, что спустя годы, когда Сяо Цици по-настоящему почувствует «любовь» матери Чэнь Юаньсина, это будет совершенно другое переживание.

Двадцать, спят вместе

«Сяо Цици, что мы будем есть на ужин?» Чэнь Юаньсин перестал играть на компьютере, схватившись за живот. Тем утром он сбежал из дома, обошёл несколько торговых центров и смог съесть только кекс. Но мысль о чёрном курином супе разбудила в нём аппетит.

Сяо Цици продолжала сидеть, свернувшись калачиком на диване, и не хотела ничего есть. Она покачала головой и сказала: «Я ничего не хочу есть. Сходи и купи себе что-нибудь поесть сама».

«Еда на улице ужасная», — Чэнь Юаньсин нахмурился от досады, скучая по еде, которую готовила его тётя. Но сегодня вечером он ни за что не вернётся. У матери наверняка много чего ему сказать. Вздох, почему бы ей не уехать за границу или в командировку?

Сяо Цици взяла с собой грелку и выпила немного теплого куриного супа, поэтому ей стало намного лучше. Она уткнулась головой в подушку и сказала: «Что ты хочешь поесть? Я тебе приготовлю».

"Правда? Ты умеешь готовить?" — Чэнь Юаньсин вскочил, а затем, сдавленно, добавил: "Ты нездоров, как ты можешь готовить?"

Сяо Цици покачала головой: «Всё в порядке, мне уже намного лучше. Помоги мне помыть овощи, я приготовлю еду, скоро всё будет готово».

«Мыть овощи?» — с трудом повторил Чэнь Юаньсин, на его губах играла натянутая улыбка. — «Но я не знаю, как это делать».

«Что плохого в том, чтобы мыть овощи?» — Сяо Цици с улыбкой посмотрела на него. — «В любом случае, это твой выбор. Если ты поможешь мне помыть овощи, я приготовлю тебе еду. В противном случае, можешь пойти поесть в ресторан».

Чэнь Юаньсин взвесил все варианты, стиснул зубы и сказал: «Хорошо, я помогу тебе помыть овощи, но ты должен научить меня».

«Хорошо, конечно, я должна за тобой присматривать, иначе что, если ты плохо постираешь?» Сяо Цици закатила глаза. «Тогда иди купи продукты».

«Что, нам ещё и продукты купить?»

— Я сегодня даже не выходила из дома, конечно, не покупала продукты. Что бы ты ела, если бы я ничего не купила? — парировала Сяо Цици. — Кстати, ты ведь никогда раньше не покупала продукты, правда?

Чэнь Юаньсин усмехнулся: «Я видел, как другие люди покупают продукты в супермаркете».

Сяо Цици была ошеломлена. «А как насчет этого? Скажи мне, что ты хочешь съесть, и я составлю тебе список, чтобы ты могла пойти и купить это, хорошо?»

Глаза Чэнь Юаньсина загорелись. "Правда? Ты приготовишь все, что я захочу?"

Увидев его жадное выражение лица, Сяо Цици не смогла сдержать смех. «Нет, ты должен сначала сказать мне, смогу я это сделать или нет». Кулинарные навыки она унаследовала от отца, и хотя они не были выдающимися, всё же вполне приличными.

«Тогда я хочу есть мясо, рыбу, морепродукты, курицу, утку, всё подойдёт». Это было единственное, что приходило Чэнь Юаньсину в голову; овощей в его список не входило.

«Это слишком расплывчато», — нахмурилась Сяо Цици. «Хорошо, я сама решу, что делать. Дай мне ручку».

Чэнь Юаньсин быстро нашла для неё бумагу и ручку: «Ладно, подойдёт всё что угодно, лишь бы это не были овощи».

Сяо Цици опустила взгляд и написала: "Эй, ты не ешь овощи?"

Чэнь Юаньсин глубоко нахмурился, на его лице читались горечь и обида: «Ужасно, его даже нормально разжевать невозможно».

«Хорошо, тогда давайте добавим немного салата ромэн».

«Нет, нет, зачем мне есть салат ромэн?» — Чэнь Юаньсин дернул Сяо Цици за ручку. «Сяо Цици, ты ведь не специально пытаешься заставить меня есть овощи, правда?»

Сяо Цици закатила глаза: «Взрослый мужчина вроде тебя еще привередлив в еде? У тебя хватает наглости так говорить, но я бы предпочла для тебя не готовить».

Чэнь Юаньсин надула губы: «В любом случае, можешь съесть это сам, а я — нет».

Сяо Цици продолжила писать: «Поедим баранину?»

Чэнь Юаньсин быстро согласился: «Я съем любое мясо».

«Тогда давайте приготовим рагу из баранины с редисом, оно очень питательно зимой».

«Неплохо, неплохо», — Чэнь Юаньсин широко улыбнулся. «Сяо Цици, я не ожидал, что ты окажешься такой хорошей женой и матерью».

Сяо Цици прищурилась. «Она просто кое-как сводит концы с концами, что это за разговоры о том, чтобы быть добродетельной женой и любящей матерью!»

Чэнь Юаньсин тут же замолчал, поняв, что снова сказал что-то не то. Он выхватил бумагу из рук Сяо Цици, притворившись, что не понимает её разочарования: «А что, если я не узнаю эти вещи?»

"Ах, ты уже поела?" Мысли Сяо Цици отвлеклись, и она прикрыла лоб рукой.

Чэнь Юаньсин кивнул: «Я ел его в приготовленном виде, но никогда не видел в сыром».

Сяо Цици закатила глаза. «Тогда иди и спроси у каждого продавца на рынке. Я уже записала для тебя вес».

«Ох». Чэнь Юаньсин был немного расстроен. «Просто спроси, ты же не такой уж и замечательный». Он оделся и вышел.

Сяо Цици выбежала из гостиной вслед за ним и спросила: «Ты знаешь, где рынок? Он находится слева, сразу за выходом из переулка».

«Что, нам нужно идти на фермерский рынок?» — спросил Чэнь Юаньсин, повесив ботинок на пол. «Я иду в супермаркет».

«Ни за что, в супермаркетах слишком дорого!» — воскликнула Сяо Цици, широко раскрыв глаза. «Молодой господин!»

«Ладно, ладно, тогда на рынок». Опасаясь, что Сяо Цици продолжит ворчать, Чэнь Юаньсин быстро надел обувь и вышел. «Не выходи, когда откроешь дверь, будет сквозняк».

Сяо Цици снова почувствовала тепло в сердце. Этот здоровяк, казалось, ничего не знал и постоянно смеялся и шутил, но на самом деле он был таким добросердечным и порой таким внимательным, что невозможно было остаться равнодушным.

Чэнь Юаньсин отлучился ненадолго, когда зазвонил его телефон. Сяо Цици проигнорировал звонок, но телефон продолжал звонить, как надутый воздушный шар, то зазвонив, то замолкнув. Раздраженный шумом, Сяо Цици поднял трубку, чтобы посмотреть местный номер, немного помедлил, а затем ответил, быстро сказав: «Здравствуйте, Чэнь Юаньсин ушел. Не могли бы вы мне помочь…»

«О, Юаньсин здесь нет. Кто вы?» — спросил мягкий голос женщины средних лет.

«Я… его друг. Он перезвонит тебе, когда вернется, верно?» — осторожно ответила Сяо Цици.

«Всё в порядке, всё в порядке. Я просто спрашивала его, придёт ли он сегодня домой на ужин. Я его тётя, так что просто скажи ему… его мама вернулась и ждёт его».

«Значит, это тётя?» Сяо Цици почувствовала тепло в сердце. Неужели это та самая тётя, которая готовила ей суп?

«Ты же девушка Юаньсина, верно? Приезжай как-нибудь к Юаньсину в гости». Тётя была в очень хорошем настроении.

Сяо Цици потеряла дар речи, но не смогла объяснить: "...Тетя, спасибо вам за суп сегодня".

«Всё в порядке, всё в порядке, я приготовлю это для тебя завтра. Я попрошу Юаньсина отнести тебе. Юаньсин, этот ребёнок с детства ни о ком не заботился, он беспечный. Не сердись, девочка. Просто немного его научи, и всё будет хорошо. На самом деле, он очень послушный и воспитанный…»

Сяо Цици быстро и скромно ответила несколькими словами. Тётушка была очень разговорчива; Сяо Цици почувствовала, как на лбу выступил пот. Оказалось, что у болтливости Чэнь Юаньсина была причина. Однако, после ещё нескольких слов, тётушка сказала, что её кто-то ищет, и повесила трубку. Сяо Цици нажала кнопку завершения вызова и вздохнула с облегчением. Это было поистине необъяснимое недоразумение.

Спустя некоторое время Чэнь Юаньсин вернулся, и в его воздухе чувствовалась холодность. Сяо Цици нахмурилась, увидев в его руках несколько пакетов из супермаркета: «Разве ты не говорил, что идёшь на фермерский рынок?»

Чэнь Юаньсин снял одежду и вытащил из сумки пару больших пушистых тапочек. «Хе-хе, заодно купим обувь и продукты».

Сяо Цици сердито посмотрел на него, но с радостью переобулся, воскликнув: «Ух ты, как удобно! Гораздо лучше, чем когда половина ступни торчит наружу».

Увидев его пушистые светло-желтые тапочки, Сяо Цици не смогла сдержать смех: «Как по-детски, носить тапочки, которые так нравятся маленьким девочкам».

Чэнь Юаньсин топнул ногой и обернулся. «Хе-хе, какой тёплый цвет! В отличие от тебя, весь в чёрном, похож на маленькую вдову… птичку». Мысли Чэнь Юаньсина метались, и он придумал какое-то бессмысленное слово.

Проведя с ним больше времени, Сяо Цици поняла, что он никогда не воспринимает всё всерьёз и не сердится. Она скрестила руки и сказала: «Я только что ответила на зов твоей тёти».

Чэнь Юаньсин перебирал купленные вещи. «Тётя? Что она сказала?»

«Она спросила, пойдешь ли ты сегодня домой на ужин, сказав, что твоя мама ждет вас, чтобы вы поужинали вместе». Сяо Цици автоматически проигнорировала остальную часть того, что сказала ее так называемая «подруга».

Чэнь Юаньсин вскочил, вбежал в комнату и выключил телефон. «Слава богу».

"Что случилось?" — Сяо Цици странно посмотрела на него.

Он откинул волосы со лба и вздохнул: «Слава богу, это была не моя мама».

Что не так с твоей мамой?

Чэнь Юаньсин, прищурившись, посмотрела на нее: «Почему ты так сплетничаешь?»

Сяо Цици перестала задавать вопросы и сказала: «Уже поздно, давайте собираться».

Чэнь Юаньсин отложил домашние заботы, отнёс продукты на кухню, а Сяо Цици сняла пуховую куртку, надела большой свитер и вошла на кухню, чтобы начать руководить Чэнь Юаньсином в мытье овощей. В ее ушах зазвенели жалобы Чэнь Юаньсина. Он ворчал, моя бок-чой, а когда мыл баранину, практически закрывал глаза, жалуясь на холодную воду, специфический запах и тошноту — он не переставал ныть. Сяо Цици была слишком ленива, чтобы обращать на него внимание, просто внимательно следила за тем, что он делает, боясь, что он халтурит.

Вскоре Чэнь Юаньсин обливался потом, а кухня представляла собой полный беспорядок: повсюду валялись пятна от воды, листья овощей и обрезки мяса. Сяо Цици подавил стон и наконец сказал: «Молодой господин, неужели вы никогда раньше не бывали на кухне?»

Чэнь Юаньсин вытянул перед Сяо Цици свои длинные, тонкие пальцы: «Посмотри на мои изящные пальцы, разве они созданы для работы? К тому же, джентльмен держится подальше от кухни, что же взрослый мужчина вроде меня будет там делать!»

Сяо Цици закатила глаза и слабо произнесла: «Слейте жидкость из баранины и нарежьте ее на куски».

Чэнь Юаньсин изо всех сил пытался удержать нож, его красивое лицо исказилось в гримасе. «Если бы я знал, что это будет так сложно, я бы пошел поесть в ресторан».

Видя, насколько неуклюжа его поза с ножом, Сяо Цици не могла гарантировать, что он не порежет руку, если продолжит в том же духе, поэтому она стиснула зубы и сказала: «Хорошо, уходи, я сама это сделаю».

«Нет, в книге написано, что нельзя подвергаться воздействию холода или холодной воды», — серьезно сказал Чэнь Юаньсин. — «Это же просто нарезка овощей, разве не легко?» Он махнул тесаком, ища направление, но так и не понял, с чего начать.

Сяо Цици поискала резиновые перчатки. «Я этим занимаюсь уже много лет, это продолжается целую вечность. Прекрати спорить, отойди в сторону». Затем она забрала нож из руки Чэнь Юаньсина. «Ты мог бы хотя бы вскипятить мне воды?»

Чэнь Юаньсин поспешно кивнул: «Я уже работал на вас, я знаю, как это делать».

Чэнь Юаньсин наблюдал, как Сяо Цици ловко нарезал мясо и редьку, а затем замариновал мясо в специях. Он цокнул языком и сказал: «Неужели есть баранину так сложно? Надо было съесть что-нибудь попроще».

Сяо Цици замариновала мясо, сняла перчатки и облила руки горячей водой. «Бок-чой готовится просто; я вам все сейчас дам».

«Нет!» — твердо и быстро ответил Чэнь Юаньсин. — «Настоящий мужчина скорее умрет, чем будет есть салат ромэн».

Сяо Цици усмехнулась, вышла из кухни, нашла салфетки, чтобы вытереть руки, и тут вышел Чэнь Юаньсин. «Сестра, дай-ка я согрею твои руки». Он взял руку Сяо Цици и подержал её в своей. «Ну как они? Мои руки тёплые, правда?»

Сяо Цици безучастно смотрела на его лицо, на котором сияла искренняя улыбка. Его руки действительно были очень теплыми, но... Сяо Цици резко отдернула руку. "Не нужно, спасибо".

Холодный и отстраненный, Чэнь Юаньсин на мгновение погрузился в размышления, а затем небрежно воскликнул: «Сяо Цици, собака, которая кусает Лю Дунбиня!»

Тушеная баранина в глиняном горшочке готовится час. С учетом времени на подготовку овощей, маринование мяса и обжаривание, к моменту начала трапезы прошло уже два часа. Чэнь Юаньсин, уютно устроившись на диване, застонал, как Сяо Цици, схватившись за живот: «Сяо Цици, ты плохая женщина, ты меня до смерти заморишь голодом!»

Сяо Цици выключила плиту на кухне и легонько постучала его по голове: «Вот белый рис, можешь есть».

Чэнь Юаньсин с жадным выражением лица потянул Сяо Цици за край свитера: «Сестра, как я буду есть без еды?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606 Chapter 607 Chapter 608 Chapter 609 Chapter 610 Chapter 611 Chapter 612 Chapter 613 Chapter 614 Chapter 615 Chapter 616 Chapter 617 Chapter 618 Chapter 619 Chapter 620 Chapter 621 Chapter 622 Chapter 623 Chapter 624 Chapter 625 Chapter 626 Chapter 627 Chapter 628 Chapter 629 Chapter 630 Chapter 631 Chapter 632 Chapter 633 Chapter 634 Chapter 635 Chapter 636 Chapter 637 Chapter 638 Chapter 639 Chapter 640 Chapter 641 Chapter 642 Chapter 643 Chapter 644 Chapter 645 Chapter 646 Chapter 647 Chapter 648 Chapter 649 Chapter 650 Chapter 651 Chapter 652 Chapter 653 Chapter 654 Chapter 655 Chapter 656 Chapter 657 Chapter 658 Chapter 659 Chapter 660 Chapter 661 Chapter 662 Chapter 663 Chapter 664 Chapter 665 Chapter 666 Chapter 667 Chapter 668 Chapter 669 Chapter 670 Chapter 671 Chapter 672 Chapter 673 Chapter 674 Chapter 675 Chapter 676 Chapter 677 Chapter 678 Chapter 679 Chapter 680 Chapter 681 Chapter 682 Chapter 683 Chapter 684 Chapter 685 Chapter 686 Chapter 687 Chapter 688 Chapter 689 Chapter 690 Chapter 691 Chapter 692 Chapter 693 Chapter 694 Chapter 695 Chapter 696 Chapter 697 Chapter 698 Chapter 699 Chapter 700 Chapter 701 Chapter 702 Chapter 703 Chapter 704 Chapter 705 Chapter 706 Chapter 707 Chapter 708 Chapter 709 Chapter 710 Chapter 711 Chapter 712 Chapter 713 Chapter 714 Chapter 715 Chapter 716 Chapter 717 Chapter 718 Chapter 719 Chapter 720 Chapter 721 Chapter 722 Chapter 723 Chapter 724 Chapter 725 Chapter 726 Chapter 727 Chapter 728 Chapter 729 Chapter 730 Chapter 731 Chapter 732 Chapter 733 Chapter 734 Chapter 735 Chapter 736 Chapter 737 Chapter 738 Chapter 739 Chapter 740 Chapter 741 Chapter 742 Chapter 743 Chapter 744 Chapter 745 Chapter 746 Chapter 747 Chapter 748 Chapter 749 Chapter 750 Chapter 751 Chapter 752 Chapter 753 Chapter 754 Chapter 755 Chapter 756 Chapter 757 Chapter 758 Chapter 759 Chapter 760 Chapter 761 Chapter 762 Chapter 763 Chapter 764 Chapter 765 Chapter 766 Chapter 767 Chapter 768 Chapter 769 Chapter 770 Chapter 771 Chapter 772 Chapter 773 Chapter 774 Chapter 775 Chapter 776 Chapter 777 Chapter 778 Chapter 779 Chapter 780 Chapter 781 Chapter 782 Chapter 783 Chapter 784 Chapter 785 Chapter 786 Chapter 787 Chapter 788 Chapter 789 Chapter 790 Chapter 791 Chapter 792 Chapter 793 Chapter 794 Chapter 795 Chapter 796 Chapter 797 Chapter 798 Chapter 799 Chapter 800 Chapter 801 Chapter 802 Chapter 803 Chapter 804 Chapter 805 Chapter 806 Chapter 807 Chapter 808 Chapter 809 Chapter 810 Chapter 811 Chapter 812 Chapter 813 Chapter 814 Chapter 815 Chapter 816 Chapter 817 Chapter 818 Chapter 819 Chapter 820 Chapter 821 Chapter 822 Chapter 823 Chapter 824 Chapter 825 Chapter 826 Chapter 827 Chapter 828 Chapter 829 Chapter 830 Chapter 831 Chapter 832 Chapter 833 Chapter 834 Chapter 835 Chapter 836 Chapter 837 Chapter 838 Chapter 839 Chapter 840 Chapter 841 Chapter 842 Chapter 843 Chapter 844 Chapter 845 Chapter 846 Chapter 847 Chapter 848 Chapter 849 Chapter 850 Chapter 851 Chapter 852 Chapter 853 Chapter 854 Chapter 855 Chapter 856 Chapter 857 Chapter 858 Chapter 859 Chapter 860 Chapter 861 Chapter 862 Chapter 863 Chapter 864 Chapter 865 Chapter 866 Chapter 867 Chapter 868 Chapter 869 Chapter 870 Chapter 871 Chapter 872 Chapter 873 Chapter 874 Chapter 875 Chapter 876 Chapter 877 Chapter 878 Chapter 879 Chapter 880 Chapter 881 Chapter 882 Chapter 883 Chapter 884 Chapter 885 Chapter 886 Chapter 887 Chapter 888 Chapter 889 Chapter 890 Chapter 891 Chapter 892 Chapter 893 Chapter 894 Chapter 895 Chapter 896 Chapter 897 Chapter 898 Chapter 899 Chapter 900 Chapter 901 Chapter 902 Chapter 903 Chapter 904 Chapter 905 Chapter 906 Chapter 907 Chapter 908 Chapter 909 Chapter 910 Chapter 911 Chapter 912 Chapter 913 Chapter 914 Chapter 915 Chapter 916