Urban Super Full-Time System - Chapter 46

Chapter 46

Она аккуратно упаковала все вещи в чемодан, с трудом спуская его вниз, наблюдая, как таксист с радостью помогает ей положить его в багажник. Возможно, даже без этого человека, воспоминаний достаточно. Последний взгляд на окно, в котором она прожила четыре года, на старое кирпичное здание, похоронившее всю ее любовь и воспоминания. Ее взгляд медленно упал на грязную, беспорядочную кучу мусора внизу, где у двух черных блокнотов все еще торчали уголки. Пусть все воспоминания будут похоронены здесь; никогда не оглядывайся назад!

Восемь лет — сколько это? Война сопротивления закончилась, китайский народ был освобожден, и Сяо Цици тоже должна быть освобождена, верно? С этого момента она должна быть свободна от желаний, любви и потребностей. Любовь тоже требует силы. Силы Сяо Цици иссякли; места для них не осталось.

В доме Чэней тётя снова наблюдала, как пьяный Чэнь Юаньсин рухнул на кровать, вытирая лицо полотенцем и вздыхая. Глядя на это красивое лицо, которое она видела с детства, всегда беззаботное, теперь с тревогой на лбу, её сердце постепенно сжималось от боли.

«Юаньсин, просто послушай свою тётю, перестань так себя губить, хорошо?»

Чэнь Юаньсин каждый вечер много пил, надеясь напиться, но его устойчивость к алкоголю повышалась, а разум становился яснее. Каждый день он выглядел пьяным, но на самом деле его разум был яснее, чем когда-либо. Иногда он внимательно прислушивался к стрекотанию насекомых и завыванию ветра за окном, ночь за ночью. Он постоянно слышал тревожные придирки своей тети, но у него просто не было сил общаться с ней, как раньше, поэтому он мог только притворяться спящим. Он не хотел разговаривать ни с кем из своей семьи; возможно, это то, что Чжоу Цзицзянь часто называл «разбитым сердцем». «Тетя, у меня болит сердце», — сказал Чэнь Юаньсин, впервые выразив свои чувства.

Как только таракан окрепнет, у него всегда будет шанс дать отпор. Возможно.

Том третий: Счастье — это паутина

1. Пьянство

В роскошном отдельном зале на пятом этаже отеля «Хуацзи Гранд» воздух наполняли звуки восторженных тостов, звон бокалов и торжествующий смех. Но всё это происходило внутри. Закрытая дверь с золотой отделкой оставляла тишину, подобную одинокой тёмной ночи, совершенно лишённую шума. Официантка в тёмно-красном чонсаме, расшитом золотом, грациозно распахнула дверь, держа в руке поднос с сине-белой фарфоровой вазой. Сяо Цици сидела лицом к двери, на её губах играла идеально пропорциональная улыбка. Когда она подняла взгляд, её густые ресницы отбрасывали тень, а взгляд её тёмных глаз невольно сжал руку под скатертью. «Сине-белый фарфор «Красная звезда» температурой 52 градуса!»

Заместитель директора Вэй из Бюро X, сидевший справа от нее, повернул голову и увидел Эргуотоу (китайский ликер). Он ухмыльнулся и крикнул: «Быстрее, открой бутылку! Пить Эргуотоу — это правильный способ пить! Это сладкое вино вообще не считается алкоголем, верно, Сяо?» Говоря это, он повернулся и, казалось, очень тепло похлопал Сяо Цици по тонкому плечу. Сяо Цици улыбнулась, и уголки ее губ образовали странную дугу. Директор Вэй, который велел ей открыть бутылку, этого не заметил. Начальники отделов напротив, которые подшучивали над ней, обменялись взглядами. Однако Сяо Нин, ее помощник, сидевший слева от нее, с беспокойством посмотрел на нее.

«Сяо, ты должен выпить это вино во что бы то ни стало, иначе ты проявишь неуважение к Вэй Пину!» Директор Вэй встал, сунул Сяо Цици в руку полный бокал прозрачного, ароматного эргуотоу (китайский ликер), и хотя он притворился рассерженным, в его глазах не было и следа самодовольства.

Сяо Цици, всё ещё улыбаясь, упрямо покачала головой. «Директор Вэй, вы такой великодушный. Вы знаете, что я не могу пить, поэтому, пожалуйста, отпустите меня на этот раз, хорошо?»

«Нет, нет, мы уже столько раз вас отпускали. Это мы, старики, всегда пьём, а ты, молодой человек, ведёшь себя так сдержанно. Думаешь, это не приглашение выпить, а приглашение посмеяться над нами?» Директор Вэй энергично покачал головой, крепко сжимая нерешительную руку Сяо Цици, словно боясь, что она поставит свой бокал.

Директор Цинь, стоявший напротив, тоже крикнул: «Да-да, Сяо, ты не можешь не уважать нашего директора. Смотри, директор уже целую вечность стоит на страже!»

Сяо Нин с улыбкой встал и пошёл за чашкой Сяо Цици. «Директор Вэй, как вы думаете, можно я выпью за сестру Сяо? Все в компании знают, что сестра Сяо совсем не умеет пить байцзю. Дело не в том, что я не хочу показаться снисходительным к директору».

Лицо директора Вэя тут же похолодело. Он отпустил руку, сел и сказал: «Так раз Сяо Сяо даже нужно, чтобы кто-то пил за него, я подумал, может, нам стоит найти кого-нибудь, кто бы делал для него и другие вещи?» Он равнодушно взглянул на человека напротив, продолжая говорить.

Директор Цинь слабо улыбнулся и протяжным голосом произнес: «Директор, раз Сяо Сяо такой безответственный, я думаю, нам следует просто оставить все как есть и не создавать ему проблем!»

Рука Сяо Нина замерла, и выражение лица Сяо Цици изменилось. Она мысленно выругалась: «Сяо Цици, разве ты не гордишься тем, что ты сильная женщина? Раньше ты могла выпить тысячу чашек, не опьянев, а сегодня боишься даже стакана Эргуотоу? Восемьдесят миллионов, восемьдесят миллионов! Ради восьмидесяти миллионов ты должна выложиться на полную сегодня вечером!»

И он решительно заявил: «Я выпью!» Без дальнейших колебаний он поднял чашку и залпом выпил полный стакан прозрачной, пряной жидкости, от горла до желудка, что вызвало у него легкий спазм.

Только тогда директор Вэй добродушно и весело улыбнулся, захлопал в ладоши и сказал: «Сяо-Сяо, вот это уже лучше! Как самый способный и жесткий операционный директор компании XX, на вас лежит такая большая ответственность».

«Верно, верно! Сяо Сяо всегда была героиней среди женщин!» — удовлетворенно улыбнулся директор Цинь. «Официант, наполните бокал Сяо Сяо, я тоже подниму за нее тост!»

...

Выпивая, после первого бокала обязательно выпьешь второй, и N-й. Это как секс: однажды попробовав, потом будешь делать это во второй, третий и N-й раз. Сяо Цици продолжала улыбаться, потягивая бокал за бокалом этого мягкого, но ароматного напитка, и игривые слова, которые часто произносил Цзян Илань, невольно всплывали в ее памяти. Сяо Цици покачала головой; тот факт, что она все еще могла думать о Цзян Илане в этот момент, означал, что она все еще довольно трезва.

Сяо Нин тревожно потянул Сяо Цици за рукав под столом. Сяо Цици повернула голову, увидела беспокойство в его глазах и слабо улыбнулась.

Когда Сяо Цици наблюдала, как хитро выглядящие мужчины, пошатываясь, садятся в машину, а водитель помогает им, на ее губах все еще играла беззаботная улыбка. Стук ее высоких каблуков по мраморным ступеням входа в отель был размеренным и мощным. Вэй Цзю, все еще немного придя в себя, невольно выглянула и пробормотала: «Сяо… впечатляет. Пусть кто-нибудь принесет… контракт завтра…»

Длинные ресницы Сяо Цици затрепетали, в глазах мелькнуло смутное чувство облегчения. Только когда задние фонари машины подняли тонкое облако пыли в неоновом свете ночи и исчезли из виду, тело Сяо Цици обмякло, и она рухнула на землю. Сяо Нин, будучи готовым, мгновенно подхватил её.

«Сестра Сяо, вы в порядке?»

Сяо Цици одной рукой схватилась за бурлящий, судорожно сокращающийся живот, а другой положила на руку Сяо Нина. Ее голова была слегка наклонена, и она смотрела на ослепительно сверкающие неоновые огни с надписью «Отель Хуацзи». Она невольно выругалась: «Этот старый похотливый свин (Вэй Цзю) всегда приходит сюда поесть, только ради названия «Хуацзи»!»

Сяо Цици подавила желание упасть в обморок. «Сяо Нин, меня уже вырвало в ванной, я в порядке. Вызови мне машину».

Сяо Нин протянула руку, и охранник послушно остановил машину. Сяо Нин помогла Сяо Цици подойти шаг за шагом, посадила её на заднее сиденье и открыла переднюю дверь. «Сестра Сяо, отвезти тебя домой?»

Сяо Цици закрыла глаза, не замечая беспокойства и ожидания в глазах Сяо Нина. Она лишь пробормотала: «Не нужно, спасибо, Сяо Нин. Завтра утром пусть Чэнь Цзи отнесет контракт на откорм свиней. Ах да, тебе тоже следует пойти, чтобы он больше не придумывал отговорки!»

Разочарованная, Сяо Нин закрыла дверцу машины. Обернувшись, она увидела Сяо Цици, сползшую набок, поджав ноги на сиденье. Сквозь стекло она видела лишь слегка бледное овальное лицо, отражающееся в различных источниках света отеля, создавая жутковатый, туманный эффект. Ее длинные, тонкие волосы развевались, как у ночного духа, но в них читалось одиночество и тоска. Рука Сяо Нин невольно снова потянулась к ручке дверцы машины.

«…Если я завтра не пойду в компанию, пожалуйста, попросите господина Вэя дать мне отпуск». Слабый голос звучал с легким гнусавым оттенком, в отличие от лаконичного и уверенного голоса, к которому привыкла Сяо Нин. Сяо Нин подняла протянутую руку и махнула: «Сестра Сяо, отдохните, до свидания».

II. Лихорадка

Сяо Цици, спотыкаясь, вышла из машины и прислонилась к будке охраны жилого комплекса. Ночной июльский ветерок, несущий волны тепла, обдувал ее спину, но при этом ощущалась странная прохлада. Приветливый и внимательный охранник подбежал и помог ей. «Мисс Сяо, вы плохо себя чувствуете? Может, отвезем вас домой?» Сяо Цици кивнула. Управлением недвижимостью в этом комплексе занималась компания Huayuan Real Estate Group, крупнейшая и наиболее авторитетная компания в сфере недвижимости в стране — они славились своей внимательностью, безопасностью и доброжелательностью. Поэтому она всегда чувствовала себя в безопасности, оставляя себя у ворот комплекса.

Охранник проводил Сяо Цици до двери и ушел, лишь увидев, как она вошла. Оказавшись внутри, Сяо Цици больше не могла сдерживать обжигающий жар, разливавшийся по ее телу. Она рухнула на пол, прижимая горящее лицо к холодному мрамору, чтобы унять бушующее пламя. Ее хорошо сидящий светло-голубой костюм был насквозь мокрым, прилип к коже и казался невероятно липким. Но ничто не могло сравниться с жаром, исходящим от самого ее тела. Даже тогда Сяо Цици не удержалась от самоуничижительного замечания: «Сяо Цици, свинья, просто напивайся до смерти, сожги себя дотла! Пусть лихорадка бушует!» После этого самоуничижительного замечания Сяо Цици больше не могла контролировать свое оцепенение и драматически погрузилась в глубокий сон.

Всё её тело болело, словно её охватило пламя, и от жгучего жара она постоянно облизывала губы, выкрикивая: «Вода!». В нужный момент к её потрескавшимся губам поставили чашку с тёплой водой. Кто-то осторожно поддержал её голову, напоив водой, а затем на её губы и язык положили что-то слегка горьковатое. В ноздрях Сяо Цици ещё оставался знакомый аромат духов, и она почувствовала, как кто-то несколько раз приложил влажное полотенце к её лбу. Сердце наполнилось чувством облегчения, и она снова погрузилась в глубокий, туманный сон.

Звук был одновременно реальным и нереальным. Ей казалось, что она слышит, как Чэнь Юаньсин печатает на клавиатуре, стук его тапочек и даже звук открывания и закрывания холодильника с бормотанием ругательств. Сяо Цици, закрыв глаза, невольно застонала. Стук тапочек быстро принес поток прохладного воздуха к кровати Сяо Цици. «Цици, ты проснулась?»

"Чэнь Юаньсин, тебе следует вернуться!" Сяо Цици даже не открыла глаза, облизывая все еще потрескавшиеся губы.

«Цици, тебе хочется пить? Вот, возьми воды». Теплые руки осторожно подняли голову Сяо Цици. Сяо Цици медленно открыла затуманенные глаза, и, конечно же, над ней предстали тревожные темные глаза Чэнь Юаньсина. Вода была еще теплой, но Сяо Цици недовольно отдернула губы: «Ледяная вода!»

«Ни за что!» — наконец взорвался Чэнь Юаньсин. «Посмотри на себя, я тебе сто раз говорил не пить ледяную воду, а ты всё равно не слушаешь! Ты весь горишь, а всё равно не меняешься! Ух, ты... ты сводишь меня с ума!»

«Чэнь Юаньсин, ты моя мать?» Сяо Цици посмотрела на разъяренный вид Чэнь Юаньсина. Его аккуратно причесанные волосы теперь были растрепаны, пиджак небрежно валялся на столе, а несколько пуговиц на рубашке были расстегнуты, обнажая его загорелую кожу. При каждом движении его кожа сияла медовым оттенком, настолько привлекательным, что Сяо Цици невольно повернула голову. «Который час?»

Чэнь Юаньсин ненадолго окликнул Сяо Цици, и, увидев, что тот смотрит на балкон с задернутыми белыми марлевыми шторами, казалось бы, не имея отношения к вопросу, подошел и со взмахом отдернул шторы. Туманная ночь за окном, с несколькими огоньками, похожими на размытые человеческие глаза, словно говорила: «Сейчас три часа. Скажи, зачем ты опять пил?»

«Что ты дала охраннику, чтобы он снова так послушно тебя позвал?» Сяо Цици нахмурилась, прикоснулась к лбу, который все еще был немного горячим, но уже не таким бурным, как вначале. Он превратился в нежный ручеек, все еще тихо обвивающий нервы всего ее тела.

«Хм!» — Чэнь Юаньсин лениво прислонился к балкону, издалека глядя на Сяо Цици. Его темные, пушистые глаза, сливающиеся с ночной темнотой, выражали определенные эмоции. «Даже в таком состоянии ты все еще не звонишь мне? Скажи, ты что, хочешь умереть?»

Недолго думая, Сяо Цици сказала: «О нет! Значит, тебе следует вернуться».

Чэнь Юаньсин напрягся и раздраженно почесал волосы. «Сегодня вечером у меня званый ужин».

Сяо Цици лениво откинула голову назад на подушки. «Ну, мы же не можем опоздать к трем часам, правда?»

Чэнь Юаньсин в нескольких шагах перепрыгнула через неё и, раздраженно, села на край кровати. «Ты бессердечная! Ты только что поправилась, а выгоняешь меня? У тебя совсем нет сердца?»

«У меня нет сердца». Сяо Цици взглянула на Чэнь Юаньсина; её ясные и сияющие глаза, отбросившие всякую притворность, заставили Чэнь Юаньсина невольно опустить голову. «Пойдём, иначе твоя семья будет волноваться». Он наконец не сказал «тётя», а вместо этого сказал «семья». Мать Чэнь Юаньсина год назад уволилась из-за серьёзной административной ошибки и даже пыталась покончить жизнь самоубийством из-за депрессии. Наконец оправившись, она теперь необычайно беспокоилась о сыне, и прежняя неловкость превратилась в прямой отказ. Однажды ночью, когда Чэнь Юаньсин отказался уходить, госпожа Чэнь позвонила Сяо Цици. Все скрытые, невыразимые причины внезапно раскрылись, поразив не только Чэнь Юаньсина, но и Сяо Цици. Чэнь Юаньсин больше беспокоился о здоровье матери; хотя он смутно догадывался о реальности, он был бессилен от неё убежать.

Чэнь Юаньсин вздохнул, и вся его беззаботная, детская преувеличенность исчезла. В его прямой спине читались грусть и беспомощность, а в глубоких темных глазах — безмолвная меланхолия. Он встал и помог Сяо Цици удобно устроиться. "...Тогда я ухожу. Помни, завтра не ходи на работу, не пей ледяную воду и принимай лекарства вовремя..."

«Хорошо!» — Сяо Цици невольно протянула руку и схватила его за руку, которая как раз укрывала ее одеялом. На ее лице впервые за вечер появилась искренняя улыбка. «Ты такой же ворчливый, как старуха. Не представляю, как ты умудряешься ругать своих подчиненных с таким строгим лицом днем».

Выражение лица Чэнь Юаньсина изменилось, и он с молящим взглядом схватил Сяо Цици за руку: «Цици, можно я останусь, пока ты не уснешь, прежде чем уйду?»

Сяо Цици на мгновение растерялась, затем быстро отдернула руку и хлопнула его по тыльной стороне ладони. «Убирайся, со мной все в порядке. Это просто аллергическая лихорадка после выпивки, все пройдет за ночь. Ты же знаешь, и это не первый раз».

Чэнь Юаньсин холодно окинул их своим темным взглядом: «Раз уж вы так много об этом знаете, не пытайтесь стать героем, выпивая!»

«Просто…» — Сяо Цици внезапно замолчала. Если она продолжит спорить с Чэнь Юаньсином, он точно останется здесь на всю ночь. «Хорошо, я сонная, пошли! Не забудь оставить мои ключи». Сказав это, она повернулась, закрыла глаза и проигнорировала Чэнь Юаньсина.

Услышав тихий вздох Чэнь Юаньсина, она встала, шорох её тапочек затих у двери. Она резко подняла голову, желая напомнить ему положить ключи, но передумала и снова рухнула на кровать. Она решила, что даже если скажет ему, он просто проигнорирует это. Сколько же времени прошло?

Два года прошло, не так ли? Они расстались два года назад, но всё ещё не могут не быть связаны друг с другом. Не из-за любви, а просто из-за привычки и привычности. Она может свернуться калачиком, не показывая всему миру, но перед ним ей негде спрятаться. Эти самые мучительные и отчаянные дни она переживала шаг за шагом, терпя его придирки и детское упрямство. Она привыкла к его заботе, его придиркам, его упрямству, и, сама того не осознавая, они сошлись. Она позволяет ему разрушать и разрушать её мир, превращая его в бесцветное жареное яйцо, а затем жадно пожирая его, не чувствуя вкуса, но всё же настаивая на том, чтобы съесть его.

Хотя она и завершила эти три счастливых года столь решительно, в ту лихорадочную полночь, почувствовав знакомый запах, она не могла удержаться и бросилась к нему. Однажды сломавшись, пути назад уже не было. Он всегда был таким, неразумным и навязчивым, насильно втискивающимся в её жизнь, не так ли? Поэтому даже после расставания она не могла отказать ему в его тепле, заботе и щедрых объятиях! Но она также не могла сделать ни шагу дальше. Она не могла вынести унижения, которое пережила раньше, поэтому могла только отталкивать его снова и снова, отворачиваясь, чтобы почувствовать себя одинокой и подавленной, но отказываясь приближаться.

Раньше он говорил «Я люблю тебя» так искренне и от всего сердца. Он тянул её за собой и говорил: «Давай зарегистрируем наш брак». Он не спрашивал: «Ты меня любишь?». Он просто драматично полз в своих тапочках, кружился перед ней и восклицал: «Сяо Цици, ты идиотка!»

Сяо Цици была похожа на маленький цветок, потерявший влагу, молча прижавшийся к постели, ее разум все еще был затуманен, но смутные воспоминания возвращались волнами.

Внизу, в ночи, слабо блестел серебристо-серый BMW, мерцающий окурок отражал тусклый свет звезд, а глаза моргали неразборчиво, полузакрытые, полубодрствующие. Потушив бесчисленное количество окурков и сбросив бесчисленные звонки от одного и того же человека, Чэнь Юаньсин наконец поднес телефон к уху: «Мама, что-то случилось?»...

«Хорошо, я знаю. Я пошла в караоке с друзьями после ужина, поэтому не слышала».

«Правда? Нет! Пожалуйста, не стоит слишком много об этом думать, хорошо?»...

«Сегодня утром я сразу поеду в компанию, и Сяо Ли заберет мою одежду, вот и все!» Он нетерпеливо нажал кнопку включения, затем медленно вытащил последнюю сигарету из пачки, закурил ее и позволил клубящемуся дыму затуманить его зрение, скрыв всякое чувство изысканности. Он смотрел на темное окно наверху, затянутое сеткой. Только душная ночь сопровождала его высокую, внушительную фигуру, сидящую на капоте машины, с длинными ногами, опирающимися на бетонный пол, а тусклые огни окрестностей отражали изящную кривую.

В-третьих, лучшие друзья

Рано утром надоедливый телефон продолжал звонить. Сяо Цици, все еще с закрытыми глазами, некоторое время шарила по прикроватной тумбочке, а затем нетерпеливо спросила: «Сяо Нин, разве я не говорила тебе, что просила президента Вэя об отпуске?»

"Ух ты, Цици, ты дома!" — раздался сдавленный, невротический женский крик на другом конце провода. Сяо Цици невольно отодвинула телефон, ее разум все еще был затуманен.

«Старый Сяо, скажите честно, вы знаете, куда молодой господин Чен отправился прошлой ночью? Он связался с вами?»

«Я знаю, это случилось у меня дома прошлой ночью», — тихо сказала Сяо Цици.

"Ух ты!" От пронзительного сопранового голоса у Сяо Цици по спине пробежали мурашки.

«Цзян Илань, что с тобой не так рано утром? Если ты больна, иди найди своего мужа, старого Чжао, и пожалуйся!»

«Мисс, посмотрите! Уже двенадцать часов, а ещё так рано!» — драматично воскликнула Цзян Илань, вызвав смех у нескольких женщин неподалеку. «Старый Сяо, знаете что? Я так рада! Сегодня утром я видела молодого господина Чэня с небритой бородой, выглядевшего растерянным, и он пришёл на работу, не переодевшись в костюм и рубашку! Секретарша Ли сказала, что президент Чэнь велел ей пойти домой и переодеться. Мы все уверены, что он вчера вечером хорошо проводил время…»

«Подожди! Прекрати!» Сяо Цици была совершенно трезва. Оказалось, что этот мерзавец Цзян Илань снова над ней издевался. Алкоголь действительно все испортил, и лихорадка снова повредила ей мозг. «Что ты сказала? Ланьцзы, ты же не собираешься снова делать ставки на Чэнь Юаньсина?» — голос Сяо Цици вырывался сквозь стиснутые зубы.

"А-а-а, хе-хе, Цици, куда? Я просто пошутил. Кстати, ты не спишь? Тогда отдохни. Ты устал прошлой ночью, так что заслуживаешь большего отдыха. Ахахаха..." Странный смех Цзян Иланя сменился звуком "бип-бип" — обрывом связи.

"Черт возьми!" — Сяо Цици с силой швырнула телефон на деревянный пол и выругалась. Болтливая Цзян Илань действительно заслужила урок. Она точно не стала бы сплетничать ни о чем в компании Чэнь Юаньсина, где полно болтливых и длинноухих женщин.

Как же приятно не ходить на работу! Она встала и собралась, собираясь открыть холодильник, чтобы сделать несколько глотков ледяной воды, когда увидела приклеенную к ручке желтую записку: «Я вылила всю ледяную воду. Пейте теплую воду, если у вас чувствительный желудок. Не забудьте принять лекарство!» Знакомый, яркий почерк Чэнь Юаньсина заставил Сяо Цици улыбнуться. Она небрежно оторвала записку и засунула ее в ящик под барной стойкой. Ящик был полон записок разных цветов. Сяо Цици на мгновение замерла, а затем быстро закрыла ящик.

Вернувшись в отель «Цветочный сезон», она поехала на своей маленькой жёлтой машинке QQ обратно на работу. Крупное дело в компании было улажено прошлой ночью; президент Вэй обязательно даст ей несколько выходных. До конца рабочего дня оставалось полдня, Сяо Цици взглянула на свой телефон, корпус которого разбился при падении, и на её лице появилась холодная улыбка. Цзян Илань!

Цзян Илань, которая пила воду, внезапно выплюнула её. Прежде чем она успела отреагировать, она услышала преувеличенно кокетливый голос секретаря Ли: «Госпожа Цзян, как вы можете быть такой грубой?»

«Господин Чен, вы в порядке?» Цзян Илань подняла глаза и увидела, как Чен Юаньсин с мрачным выражением лица смотрит на пятно от воды на груди, а затем наблюдает, как секретарь Ли лихорадочно вытирает его салфетками. Ее длинные, тонкие, светлые руки — она даже, кажется, несколько раз сжала его — и Чен Юаньсин, похоже, наслаждались этим. Цзян Илань широко раскрыла рот. «Молодой господин Чен, вы заходите слишком далеко! Вы только вчера провели ночь со своей бывшей любовницей Сяо Цици, а сегодня вы выставляете напоказ нежные чувства любовницы вашего генерального директора?»

Чэнь Юаньсин нахмурился, глядя в широко раскрытые, испуганные глаза Цзян Илань. Эта проклятая женщина, кто знает, что она скажет Ци Ци завтра? Он, казалось, небрежно отступил на шаг назад, избегая назойливых ухаживаний Ли Пин. Черт возьми, нужна еще одна секретарша. Он равнодушно взглянул на Ли Пин, и его холодный взгляд заставил ее опустить голову. «Пошли!»

Он сделал всего один шаг, когда увидел Цзян Илань, которая все еще смотрела на него с широко открытым ртом, словно динозавр. Он невольно обернулся и встал перед ней. «Госпожа Цзян, вам не надоело так долго держать рот открытым?» Сказав это, он оглядел Цзян Илань с ног до головы. «Действительно, женщине лучше иметь рот поменьше!» Сказав это, он повернулся и грациозно ушел, не обращая внимания на широко раскрытые глаза Цзян Илань.

В комнате раздавались взгляды и смешки.

Цзян Илань вздрогнула, сжала губы, схватилась за грудь и притворилась влюбленной: «Какой красавчик!» Затем, прикрыв рот рукой, она бросилась в ванную, чтобы вырвать: «Молодой господин Чэнь, вы безжалостны! Осторожно, иначе я разоблачу все ваши отвратительные поступки перед Сяо Цици и продам это в бульварных журналах!»

«Сестра Цзян, какое позорное зрелище! За что вы это продаете?» Из туалета внезапно выбежала группа красивых женщин и окружила Цзян Илань. Цзян Илань закрыла голову руками и убежала, подумав: «У женщин действительно маленькие рты!»

"Дорогая, я скучаю по тебе, ответь на звонок!" "Дорогая, я скучаю по тебе, ответь на звонок!"...

Этот дурацкий рингтон снова и снова оглушал всех, вызывая мурашки по коже. Неужели в офисе сломался кондиционер, и на улице -26 градусов? Чжан Мин, сидевший рядом с Цзян Илань, наконец не выдержал и ударил кулаком по столу. «Цзян Илань, если ты не ответишь на звонок, я тебя задушу!»

Цзян Илань вздрогнула, словно услышала зловещий женский голос на другом конце провода: «Цзян Илань, если ты не ответишь на звонок, я тебя задушу!»

Стакан ледяной воды, его ледяная прохлада мгновенно успокоила сердце Сяо Цици. Это был редкий момент отдыха; как приятно было сидеть в уютной теплой кофейне и пить ледяную воду. Сяо Цици взглянула на часы; было еще рано, у нее было много времени, чтобы подождать Цзян Иланя.

Сяо Цици сидела у окна, ее взгляд был устремлен в никуда, время от времени задерживаясь на каком-то месте, а затем устремляясь вдаль. Там было всего несколько человек; возможно, в такой день, как сегодня, мало у кого было время выпить чашечку кофе. Время в этом мире всегда было синонимом дефицита. Время от времени несколько мужчин и женщин в костюмах или хорошо сидящих деловых одеждах вежливо заходили в кафе с элегантными улыбками, а затем грациозно уходили. Через дорогу, перед высоким зданием, охранник в белых перчатках жестом направлял машины на площадь, чтобы они могли припарковаться. На пешеходном переходе пожилая женщина держала за руку маленькую девочку с косичками, ожидая смены светофора. Губы Сяо Цици изогнулись в ее обычной улыбке. «Официант, кофе «Голубая гора», ой, без сахара».

Огненно-красное платье, украшенное крупными цветочными узорами, развевалось, когда машина отъезжала, и Сяо Цици почти представляла себе яростное, стиснутое выражение лица Цзян Илань. Сяо Цици наблюдала, как Цзян Илань осторожно поправила юбку, перешла улицу и медленно направилась к ним. Она невольно покачала головой; ее взгляд привлекли отдельные пряди волос, обрамлявшие ее лицо, которые покачивались. Сяо Цици провела по ним пальцами — вероятно, им нужна была еще одна стрижка.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606 Chapter 607 Chapter 608 Chapter 609 Chapter 610 Chapter 611 Chapter 612 Chapter 613 Chapter 614 Chapter 615 Chapter 616 Chapter 617 Chapter 618 Chapter 619 Chapter 620 Chapter 621 Chapter 622 Chapter 623 Chapter 624 Chapter 625 Chapter 626 Chapter 627 Chapter 628 Chapter 629 Chapter 630 Chapter 631 Chapter 632 Chapter 633 Chapter 634 Chapter 635 Chapter 636 Chapter 637 Chapter 638 Chapter 639 Chapter 640 Chapter 641 Chapter 642 Chapter 643 Chapter 644 Chapter 645 Chapter 646 Chapter 647 Chapter 648 Chapter 649 Chapter 650 Chapter 651 Chapter 652 Chapter 653 Chapter 654 Chapter 655 Chapter 656 Chapter 657 Chapter 658 Chapter 659 Chapter 660 Chapter 661 Chapter 662 Chapter 663 Chapter 664 Chapter 665 Chapter 666 Chapter 667 Chapter 668 Chapter 669 Chapter 670 Chapter 671 Chapter 672 Chapter 673 Chapter 674 Chapter 675 Chapter 676 Chapter 677 Chapter 678 Chapter 679 Chapter 680 Chapter 681 Chapter 682 Chapter 683 Chapter 684 Chapter 685 Chapter 686 Chapter 687 Chapter 688 Chapter 689 Chapter 690 Chapter 691 Chapter 692 Chapter 693 Chapter 694 Chapter 695 Chapter 696 Chapter 697 Chapter 698 Chapter 699 Chapter 700 Chapter 701 Chapter 702 Chapter 703 Chapter 704 Chapter 705 Chapter 706 Chapter 707 Chapter 708 Chapter 709 Chapter 710 Chapter 711 Chapter 712 Chapter 713 Chapter 714 Chapter 715 Chapter 716 Chapter 717 Chapter 718 Chapter 719 Chapter 720 Chapter 721 Chapter 722 Chapter 723 Chapter 724 Chapter 725 Chapter 726 Chapter 727 Chapter 728 Chapter 729 Chapter 730 Chapter 731 Chapter 732 Chapter 733 Chapter 734 Chapter 735 Chapter 736 Chapter 737 Chapter 738 Chapter 739 Chapter 740 Chapter 741 Chapter 742 Chapter 743 Chapter 744 Chapter 745 Chapter 746 Chapter 747 Chapter 748 Chapter 749 Chapter 750 Chapter 751 Chapter 752 Chapter 753 Chapter 754 Chapter 755 Chapter 756 Chapter 757 Chapter 758 Chapter 759 Chapter 760 Chapter 761 Chapter 762 Chapter 763 Chapter 764 Chapter 765 Chapter 766 Chapter 767 Chapter 768 Chapter 769 Chapter 770 Chapter 771 Chapter 772 Chapter 773 Chapter 774 Chapter 775 Chapter 776 Chapter 777 Chapter 778 Chapter 779 Chapter 780 Chapter 781 Chapter 782 Chapter 783 Chapter 784 Chapter 785 Chapter 786 Chapter 787 Chapter 788 Chapter 789 Chapter 790 Chapter 791 Chapter 792 Chapter 793 Chapter 794 Chapter 795 Chapter 796 Chapter 797 Chapter 798 Chapter 799 Chapter 800 Chapter 801 Chapter 802 Chapter 803 Chapter 804 Chapter 805 Chapter 806 Chapter 807 Chapter 808 Chapter 809 Chapter 810 Chapter 811 Chapter 812 Chapter 813 Chapter 814 Chapter 815 Chapter 816 Chapter 817 Chapter 818 Chapter 819 Chapter 820 Chapter 821 Chapter 822 Chapter 823 Chapter 824 Chapter 825 Chapter 826 Chapter 827 Chapter 828 Chapter 829 Chapter 830 Chapter 831 Chapter 832 Chapter 833 Chapter 834 Chapter 835 Chapter 836 Chapter 837 Chapter 838 Chapter 839 Chapter 840 Chapter 841 Chapter 842 Chapter 843 Chapter 844 Chapter 845 Chapter 846 Chapter 847 Chapter 848 Chapter 849 Chapter 850 Chapter 851 Chapter 852 Chapter 853 Chapter 854 Chapter 855 Chapter 856 Chapter 857 Chapter 858 Chapter 859 Chapter 860 Chapter 861 Chapter 862 Chapter 863 Chapter 864 Chapter 865 Chapter 866 Chapter 867 Chapter 868 Chapter 869 Chapter 870 Chapter 871 Chapter 872 Chapter 873 Chapter 874 Chapter 875 Chapter 876 Chapter 877 Chapter 878 Chapter 879 Chapter 880 Chapter 881 Chapter 882 Chapter 883 Chapter 884 Chapter 885 Chapter 886 Chapter 887 Chapter 888 Chapter 889 Chapter 890 Chapter 891 Chapter 892 Chapter 893 Chapter 894 Chapter 895 Chapter 896 Chapter 897 Chapter 898 Chapter 899 Chapter 900 Chapter 901 Chapter 902 Chapter 903 Chapter 904 Chapter 905 Chapter 906 Chapter 907 Chapter 908 Chapter 909 Chapter 910 Chapter 911 Chapter 912 Chapter 913 Chapter 914 Chapter 915 Chapter 916