Dan medicine

Dan medicine

Author:Anonymous

Categories:Urban Supernatural Powers

text “Professor Li, you must bring this student to my department. He will definitely be able to make the most of his talents here. Don’t worry, we will arrange many practical opportunities for him, and I can also help him apply for research topics at the institute.” A scholar-like man in

Dan medicine - Chapter 1

Chapter 1

001 Il s'est marié

Vêtue d'une robe de mariée rouge éclatante, Dongfang Ningxin trônait majestueusement dans la chambre nuptiale du prince Xue. C'était le jour de ses noces, mais elle n'éprouvait ni joie ni impatience. Un profond malaise l'envahissait, car ce mariage était voué à l'échec, cette mariée à être détestée, et son destin à susciter la pitié.

Le silence de la chambre nuptiale accentuait son atmosphère solennelle ; sans les décorations festives, une personne non avertie aurait pu la prendre pour une salle d'enterrement.

Le voile de mariée dissimulait son beau visage, et nul ne pouvait deviner ce que ressentait la femme qui le portait. Elle restait assise, immobile comme une marionnette, ou peut-être l'était-elle vraiment, entièrement à la merci des autres…

Dongfang Ningxin, femme de talent et de renommée de la dynastie Tianyao, fut choisie comme impératrice par le défunt empereur. Cependant, son destin fut bouleversé par un décret du nouvel empereur.

« Par décret impérial, l'Empereur décrète que la fille aînée de la famille Dongfang, Dongfang Ningxin, douce et vertueuse, sera fiancée au prince Xue Tian'ao ; la seconde fille, Dongfang Fanxin, douce et digne, recevra personnellement le titre d'Impératrice Yaowen du Royaume de Tianyao. »

Un simple décret impérial a scellé deux mariages

: l’un avec l’Empereur, l’autre avec un Prince

; l’une devint Impératrice, l’autre Consort – un honneur sans égal. Toute la maisonnée Dongfang exultait de joie, mais qui connaissait le chagrin, la douleur, l’humiliation, la tristesse qui se cachaient derrière cette idylle

?

Dongfang Ningxin, fille aînée de la famille du Premier ministre Dongfang, était la future impératrice du royaume de Tianyao, choisie personnellement par le défunt empereur. Cependant, défigurée au niveau de la moitié de son visage, elle fut rétrogradée au rang de concubine. De plus, elle dut épouser un homme en conflit avec l'empereur. Il était clair que ce mariage lui réserverait non pas la mort, mais l'humiliation.

Le visage de Dongfang Ningxin… fut ravagé par les flammes. Un incendie, dont le nom reste inconnu, emporta la mère de Dongfang Ningxin et consuma également son destin.

Quelle est la valeur de la beauté d'une femme ? Elle l'ignorait, car sa mère lui avait toujours dit que le talent et les qualités intérieures étaient primordiaux ; l'adage « la vertu d'une femme réside dans son manque de talent » était né de la crainte des hommes de voir les femmes s'affirmer. Mais après que sa beauté fut ravagée, elle comprit enfin la véritable valeur de son visage…

Vêtue d'une robe de mariée rouge éclatante et installée dans un carrosse branlant, elle fut mariée de force de la capitale au manoir du prince Xue, à mille lieues de là. Ce mariage lui fut imposé comme un jeu d'enfant, et l'on ne pouvait qu'imaginer sa souffrance et le traitement que lui infligerait l'homme qui l'épouserait…

Aucun homme au monde ne pourrait accepter une femme rejetée par son frère, surtout une femme réputée pour sa laideur.

Les hommes du monde entier aiment la beauté, et tous les hommes sont sensibles à la beauté, sans parler du prince Xue Tian'ao, qui fut intronisé jeune roi et détenait un pouvoir immense. Comment cet homme orgueilleux la traiterait-il ? La réduirait-il à l'état de cadavre froid, ou la pousserait-il à souhaiter la mort… ?

Assise tranquillement dans la chambre nuptiale, Dongfang Ningxin attendait patiemment l'homme qui déciderait de son destin. Sans les espoirs de sa mère, elle aurait préféré mourir lâchement plutôt que d'épouser le prince Xue…

La porte s'ouvrit en grinçant, et des pas assurés et puissants entrèrent calmement depuis l'extérieur.

« Votre Altesse… » dirent les voix de la marieuse et de la servante depuis l’intérieur de la pièce, respectueuses mais teintées de crainte.

« Reculez tous. » La voix glaciale ne laissait transparaître aucune joie. Dongfang Ningxin soupira intérieurement

; cet homme était manifestement très mécontent de son mariage, et son ton froid ne laissait aucun doute sur son mécontentement.

« Dongfang Ningxin, est-ce la fille laide que l'Empereur a rejetée ? » Xue Tian'ao, même le jour de son mariage, était toujours vêtu de noir. Avec sa silhouette élancée et ses traits fins, il était un beau jeune homme, mais son regard froid lui donnait un air distant.

Femme laide ? Quel terme ironique, et pourtant c'est une évidence. Réprimant avec force l'amertume qui l'habitait, Dongfang Ningxin ne pouvait lire l'expression de Xue Tian'ao sous son voile de mariée, mais elle devinait sa colère à peine dissimulée à son ton. Avait-il vraiment besoin de la lui cacher ?

« Oui, Votre Altesse, je suis Dongfang Ningxin. » Son ton était calme, mais elle était animée d'une forte volonté. Dongfang Ningxin était une femme d'apparence douce, mais en réalité fragile.

« Dongfang Ningxin, très bien. Je veux voir à quel point mon frère sera laid pour me le donner. »

Vroum… À peine la voix de Xue Tian’ao s’était-elle tue que Dongfang Ningxin sentit une vive douleur au front. Ses cheveux furent arrachés et les épingles à cheveux qui les retenaient tombèrent au sol. La force du choc la projeta violemment à terre et elle s’agenouilla. En baissant les yeux, elle aperçut un homme portant des bottes noires.

Une douleur, une douleur lancinante qui lui picotait le cuir chevelu, une douleur qui lui donnait envie de pleurer, mais Xue Tian'ao ne lui en laissa pas l'occasion.

« Lève la tête et regarde-moi. » La voix froide parvint aux oreilles de Dongfang Ningxin, dissipant son envie de se lever.

Dongfang Ningxin ne put que s'agenouiller, humiliée, digne du titre de princesse mais moins qu'une servante ; elle n'avait aucun droit de se relever...

Sans le voile qui la dissimulait, Dongfang Ningxin pouvait percevoir encore plus clairement la cruauté et la froideur de sa voix. Les rumeurs concernant la cruauté et la soif de sang de Xue Tian'ao semblaient se confirmer.

Dongfang Ningxin leva lentement la tête, observant calmement le bel homme qui se tenait devant elle. Vêtu de noir, il dégageait une aura d'une domination incomparable et une présence à la fois tranchante et féroce. Un tel homme était un dragon parmi les hommes. Un seul regard suffit à la rendre incapable de détourner les yeux. Cet homme avait le pouvoir de rendre les femmes folles… même si elle savait que c'était comme un papillon de nuit attiré par la flamme.

002 Je n'aime pas

« Femme laide. » Contrairement à l'appréciation de Dongfang Ningxin sur Xue Tian'ao, lorsque le visage mi-jade, d'une beauté époustouflante, mi-charbon, marqué de motifs de feu, apparut à la vue de Xue Tian'ao, ce dernier se contenta de prononcer calmement ces deux mots.

Sans aucune émotion, en évaluant purement et objectivement l'apparence de Dongfang Ningxin, on peut la résumer en un seul mot : laide.

« Votre Altesse a raison, Dongfang Ningxin est vraiment une femme laide. » À ces mots, Dongfang Ningxin ne se mit pas en colère, mais baissa simplement la tête et dit avec une expression légèrement amère.

Un léger froncement de sourcils, Xue Tian'ao observa la femme sereine devant lui, une lueur d'admiration fugace traversant son visage. Mais la pensée des raisons de son mariage dissipa aussitôt cette admiration. Dongfang Ningxin était une insulte que son frère aîné lui avait faite, et si ce dernier ne la désirait pas, Xue Tian'ao n'avait d'autre choix que de l'accepter…

« Tu as la réputation d'être consciente de toi-même, mais il est regrettable que ton apparence ne soit pas digne d'être ma reine. » Xue Tian'ao prononça ces mots froidement, sans se soucier du fait que Dongfang Ningxin était toujours agenouillée sur le sol froid. Le froid du sol en plein hiver était désagréable ; même s'il n'était pas glacial, rester agenouillé longtemps pouvait être néfaste. Mais qui, en ce monde, se soucierait de la vie ou de la mort de Dongfang Ningxin ? Et même si c'était le cas, ce ne serait certainement pas Xue Tian'ao qui se tenait devant lui.

Soupir… Dongfang Ningxin soupira intérieurement. « Mère, tu disais que le plus important pour une femme était d’être talentueuse et cultivée, et que l’apparence n’avait aucune importance. Mais tous les hommes que Ningxin avait rencontrés ne jugeaient que sur les apparences. Elle n’avait aucune chance de faire étalage de ses talents et de son savoir. »

L'Empereur la détestait déjà, et maintenant, le prince Xue la déteste aussi. Est-ce la faute de Ningxin

? Est-ce sa faute si son honneur est bafoué

? L'a-t-elle voulu

? Telles étaient les pensées qui tourmentaient Dongfang Ningxin, mais en apparence, elle restait calme et impassible.

« Votre Altesse a raison. Si cela ne vous dérange pas, je vous prie humblement de bien vouloir rédiger une lettre de divorce afin que je puisse partir en paix. » Être divorcée ne signifie pas forcément une vie heureuse, mais on peut s'en sortir, n'est-ce pas ? Au moins, on n'aura plus à vivre une vie aussi modeste qu'actuellement.

Ma mère disait qu'une jeune femme devait être capable de se plier et de s'étirer, mais aussi de vivre avec dignité et fierté. Elle s'efforçait de vivre dignement, mais c'était si difficile.

À la résidence du Premier ministre, elle était une jeune femme méprisée

; lorsqu’elle atteignit l’âge nubile, elle devint à nouveau la cible de la haine. Son destin ne lui appartint jamais. Un décret du défunt empereur, rédigé sur son lit de mort, la destinait à être inextricablement liée à la famille royale

; si elle ne pouvait devenir impératrice, elle deviendrait au moins princesse.

« Une lettre de divorce ? Si je divorce, ne serais-je pas un homme sans cœur et infidèle ? De plus, vous êtes la princesse consort de Xue, nommée personnellement par l'empereur. Comment oserais-je divorcer de vous ? » Il affirma qu'il n'oserait pas, mais son ton sec était empreint de mépris.

Oui, Xue Tian'ao n'avait pas peur, mais plutôt du dédain. Son frère aîné voulait lui donner Dongfang Ningxin en mariage précisément pour lui rappeler que, malgré la faible différence entre un prince et un empereur (un seul mot suffisait), le fossé était immense. Son frère aîné était le souverain, et lui, le sujet

; un sujet ne peut refuser un don du souverain. Même s'il devait épouser cette femme réputée laide, il ne pourrait s'y opposer.

Il n'avait aucune intention de rivaliser avec son frère aîné, pourtant ce dernier ne lui avait jamais fait confiance. Épouser Dongfang Ningxin était pour lui une honte, mais allait-il accepter cet affront ? Non, il était Xue Tian'ao, la fierté de la dynastie Tianyao, et il vengerait cet affront un à un…

En entendant les paroles de Xue Tian'ao, Dongfang Ningxin s'agenouilla en silence, sans joie ni tristesse, s'en remettant simplement à l'homme qui se tenait devant elle, censé être son époux mais qui était pire qu'un inconnu. Elle ne voulait pas attendre passivement le jugement, mais elle n'avait pas le droit de se débattre.

« C’est la faute de Ningxin, punissez-moi, Votre Altesse. » C’était Dongfang Ningxin qui n’aurait pas dû être défigurée, c’était Dongfang Ningxin qui n’aurait pas dû épouser Xue Tian’ao, et pire encore, Dongfang Ningxin n’aurait pas dû survivre. Cet incendie aurait dû les emporter toutes les deux, mère et fille. Sa mère n’aurait pas dû se sacrifier pour la sauver. Les yeux rougis, Dongfang Ningxin se mordit obstinément la lèvre. Seule Dongfang Ningxin pouvait supporter cette amertume.

Les lèvres de Xue Tian'ao se retroussèrent en un sourire cruel tandis qu'il regardait Dongfang Ningxin agenouillée au sol et parlait doucement.

« Après tout, tu es quelqu'un de sensé. Dans ce cas, je serai magnanime et ne t'en tiendrai pas rigueur. » Xue Tian'ao baissa légèrement la tête et pinça doucement le menton de Dongfang Ningxin, l'obligeant à le regarder droit dans les yeux, afin que Dongfang Ningxin puisse clairement voir le dégoût dans les yeux de Xue Tian'ao.

Ce mouvement, en apparence anodin, lui serra le cœur et fit couler des larmes sur son visage. Xue Tian'ao était une experte en arts martiaux, et ce léger geste aurait suffi à lui meurtrir le menton. Pourtant, elle n'osa pas bouger et se laissa faire, laissant Xue Tian'ao la pincer comme si elle écrasait une fourmi.

Aux yeux de Xue Tian'ao, la vie de Dongfang Ningxin était comme une fourmi, quelque chose qu'il pourrait facilement écraser s'il le voulait...

« Malheureusement, un tel visage est bien trop laid à mes yeux. Une femme aussi laide que vous n'est bonne qu'à garder du bétail. Je vous en prie, installez-vous dans mes écuries. »

Bang… Il repoussa la femme sans hésiter, son front heurtant violemment un pilier. Le sang ruisselait sur son front, accentuant la tension de son visage déjà peu avenant…

« Ça fait tellement mal, j'ai le vertige. » Dongfang Ningxin se leva en titubant. Le sang épais l'alourdissait, mais à cet instant, elle se fichait de sa douleur et de l'aspect horrible de son visage à la lueur des bougies.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606 Chapter 607 Chapter 608 Chapter 609 Chapter 610 Chapter 611 Chapter 612 Chapter 613 Chapter 614 Chapter 615 Chapter 616 Chapter 617 Chapter 618 Chapter 619 Chapter 620 Chapter 621 Chapter 622 Chapter 623 Chapter 624 Chapter 625 Chapter 626 Chapter 627 Chapter 628 Chapter 629 Chapter 630 Chapter 631 Chapter 632 Chapter 633 Chapter 634 Chapter 635 Chapter 636 Chapter 637 Chapter 638 Chapter 639 Chapter 640 Chapter 641 Chapter 642 Chapter 643 Chapter 644 Chapter 645 Chapter 646 Chapter 647 Chapter 648 Chapter 649 Chapter 650 Chapter 651 Chapter 652 Chapter 653 Chapter 654 Chapter 655 Chapter 656 Chapter 657 Chapter 658 Chapter 659 Chapter 660 Chapter 661 Chapter 662 Chapter 663 Chapter 664 Chapter 665 Chapter 666 Chapter 667 Chapter 668 Chapter 669 Chapter 670 Chapter 671 Chapter 672 Chapter 673 Chapter 674 Chapter 675 Chapter 676 Chapter 677 Chapter 678 Chapter 679 Chapter 680 Chapter 681 Chapter 682 Chapter 683 Chapter 684 Chapter 685 Chapter 686 Chapter 687 Chapter 688 Chapter 689 Chapter 690 Chapter 691