Dan medicine

Dan medicine

Author:Anonymous

Categories:Urban Supernatural Powers

text “Professor Li, you must bring this student to my department. He will definitely be able to make the most of his talents here. Don’t worry, we will arrange many practical opportunities for him, and I can also help him apply for research topics at the institute.” A scholar-like man in

Dan medicine - Chapter 1

Chapter 1

Десять лет тёплых слов

Глава 1

Глава 1

В 1998 году, когда Ахенг впервые встретила Ян Хоуп, ее глаза чуть не ослепло от увиденного.

До прибытия в город Б знания о процветании города ограничивались самым дорогим сердцу чёрным ящиком, хранившимся дома, и сопровождались непредсказуемым натиском сезона дождей. Чистый, приятный женский голос, необычайно тёплый в приглушённом электрическом токе, часто звучал там, сидя на бамбуковом табурете перед аптечкой и обмахиваясь пальмовым веером. Неподалеку, на деревянной кровати, лежала нежная, застенчивая Зай Зай, её зрачки были такими же ясными и прекрасными, как стеклянные шарики, которыми Зай Зай играла в детстве, её ресницы трепетали, когда она тихо спрашивала…

«Сестра, сегодняшнее лекарство ведь не горькое, правда?»

Она крепко сжала веер из пальмовых листьев, ее движения замедлились, сильный, вяжущий запах лекарства наполнил ее ноздри. Испытывая противоречивые чувства, она не смела обернуться, ее голос был тихим и неуверенным, она лишь пробормотала: «Ммм… он не горький…»

«Сестра, я верю тебе, когда ты говоришь, что в нём нет горечи». Зай Зай внимательно посмотрела на неё, мягко улыбнулась, её ясные глаза были полны смеха, что придавало её худощавому лицу нотку живости.

Поэтому, когда она поднесла ему к губам теплое лекарство, она определенно не смотрела на него.

Она не сильна; сталкиваясь с проблемами, которые не может решить, она часто предпочитает сбежать.

Затем, когда она покинула дом и её отвезли в другой дом, она инстинктивно проигнорировала даже прощание.

С юга на север, от бесплодия к богатству, Вэнь Хэн отказывался от перемен. Мягко говоря, он был «мягким по натуре и легко приспосабливался к любой ситуации»; если говорить прямо, он был «хладнокровным, эгоистичным и безжалостным».

Жители города были озадачены. Они говорили, что Юнь Хэн прожила в семье Юнь шестнадцать лет и искренне, без всяких притворств, называла Юнь папой и Юнь мамой «папой и мамой». Как она могла забыть доброту своих родителей после того, как у нее появились биологические родители?

Невестка мэра города, владевшая лавкой травяных чаев, подняла бровь и улыбнулась с оттенком сарказма. «Жаль, что у семьи Юнь есть только сломанная лечебная печь и две комнаты на открытом воздухе. Если бы этот приемный отец жил в правительственном комплексе, не говоря уже о больном божестве в доме, он мог бы вырастить целую стаю тигров. Посмотри на эту девчонку, она уедет или останется здесь!»

Вот и всё. Родные дед и отец А Хэна живут в правительственном комплексе в городе Б. Это влиятельные чиновники, которые могут одним топотом ноги обрушить их бедный маленький городок!

Конечно, А Хенг не слышала этих слов. В тот момент она стиснула зубы и пристально смотрела в окно машины, боясь, что если откроет рот, ее так сильно вырвет, что она испачкает дорогую машину!

Я был в каком-то оцепенении, и не знаю, сколько времени прошло. Пейзаж проносился перед глазами, разум был пуст, а затем мое внимание остановилось на постепенно рассеивающихся неоновых огнях. У меня закружилась голова, и сильный ветер пронесся в ушах.

Когда все затихло, в тот момент, когда она открыла глаза, дверца машины медленно распахнулась, и перед ней показались тонкие, слегка согнутые пальцы, в которых мелькнули лучи летнего солнца.

А Хенг призналась, что в то время у нее были необъяснимые ожидания от этих рук, и, оглядываясь назад, она понимает, что у нее, возможно, был какой-то инфантильный комплекс.

«Добро пожаловать, Юнь Хэн». Владельцем этих рук был семнадцати- или восемнадцатилетний юноша очень высокого роста, стройной фигуры и с глубокими ямочками на щеках. Он посмотрел на неё и ярко улыбнулся. Правой рукой он открыл дверцу машины, а левой вежливо, с джентльменским и обаятельным видом положил руку на грудь, слегка прижав её к сердцу.

«Меня зовут Вэнь Сивань. Дедушка попросил меня отвезти тебя обратно».

Сиван, Сиван, — пробормотал Вэнь Хэн себе под нос, осторожно поднял голову, внимательно посмотрел ему в глаза, а затем, что-то поняв, незаметно отвел взгляд и снова опустил голову, слегка смущенно глядя на него.

Сиван слабо улыбнулась, подумав, что просто стесняется, и не приняла это близко к сердцу. Она вежливо помахала на прощание секретарю своего деда и, как обычно, взяла портфель из рук Вэнь Хэна.

А Хэн посмотрела на Си Ван, несущую чемодан. Си Ван стояла прямо и выпрямилась. Она находилась недалеко от А Хэн, но не близко, примерно на расстоянии вытянутой руки. А Хэн на мгновение опешилась, затем глубоко вздохнула, но чувство подавленности осталось в ее груди.

Юнь Хэн и Юнь Цзай — брат и сестра, но это выдумка.

Сиван и Ахенг — на самом деле брат и сестра.

Но для Ахенга, что является ложным, а что истинным?

Девочка из отдалённого, бедного района, впервые оказавшаяся в городе, несмотря на свою врождённую наивность, всегда обладала удивительной проницательностью. Она видела беспокойство Сиван, её явное неприятие, скрытое в её ярких, ясных глазах, и это так смутило Сиван, что ей ничего не оставалось, как проигнорировать это.

Пока Сиван шла, ее взгляд медленно скользил по так называемому «правительственному комплексу». Ряды отдельных белых зданий в западном стиле аккуратно выстроились по обеим сторонам ровной и широкой дороги, создавая ощущение чистоты и порядка, совсем не похожее на то, что она себе представляла — комплекс, покрытый золотом и серебром, роскошный и легко раскрывающий желания, таящиеся в сердцах людей.

Было лето, деревья росли пышной зеленью. Среди листвы уютно расположились несколько вилл. Пока Сиван шла по мощеной дорожке и постепенно скрывалась за деревьями, Ахенг все еще пребывала в оцепенении. К тому моменту, когда она поняла, что происходит, Сиван уже исчезла.

Вэнь Хэну не оставалось ничего другого, как застыть на месте, безучастно глядя на разветвленную мощеную дорожку.

К счастью, этот ребенок от природы добрый и нежный, и совсем не нетерпеливый. Он знает, что если Сиван ее не увидит, она, естественно, вернется тем же путем. В худшем случае, она всегда сможет найти кого-нибудь, у кого спросить дорогу.

Имя Вэнь Мусинь, так звали её деда, ей наверняка сказал мужчина средних лет, похожий на секретаря.

На закате красивые здания в европейском стиле, расположенные за деревьями, отбрасывают свой свет на теплую сторону, из-за чего становится довольно жарко.

Подсознательно она подняла лицо, намереваясь посмотреть на заходящее солнце, но вместо этого увидела окно, залитое золотистым солнечным светом сквозь прохладные просветы в деревьях.

Спустя годы, зимним днем, А Хенг сидел в теплом кафе на парижской улице и читал сухие медицинские наставления. Он поднимал взгляд и видел за окном расплывчатую фигуру, пар от дыхания которой поднимался в тумане. Он неосознанно стирал белый туман пальцами, открывая перед собой реальную, яркую картину за окном. Он улыбался с снисходительной радостью и облегчением, смутно улавливая мгновение времени в изысканной красоте Франции. Он в шутку называл этот момент воспоминаний «Секрет моего мальчика».

С самого начала и до конца Ян Хоуп, этот дурак, так и не понял, что всё это было лишь её секретом. Хотя она давно уже превратила его из необузданного, остроязычного, красивого, проницательного, упрямого и хрупкого юноши в такого благородного, гордого, непобедимого и сияющего мужчину, единственное, что она могла прошептать, было: «Мальчик, мой мальчик».

В тот день ее сын прятался за белой оконной сеткой, а она видела лишь расплывчатый силуэт человека, но не могла отвести взгляд, словно заколдованная, и могла только стоять, глядя вверх, и вглядываясь в щель в дереве, с едва уловимым и напряженным чувством смотреть в это окно.

Правая рука была согнута в изящную дугу, с тонкими, отчетливыми суставами под струнами, имеющими тонкие изгибы. Корпус скрипки прижимался к левому плечу, а линия челюсти была острой, но в то же время обладала роковой притягательной силой. Хотя это был хаотичный образ, мощный солнечный свет безжалостно разрушил тонкую двусмысленность в ее сердце. В одно мгновение эта тень стала кристально чистой. Она почти самонадеянно мельком увидела ее душу. Дугу ее руки, двигавшуюся в воздухе, сопровождали настоящие музыкальные ноты. Прежде чем ее уши успели их уловить, ее глаза уже были поражены ее чистой и разрушительной красотой.

Я ожидал услышать звуки пианино, но по необъяснимым причинам осталась только тишина, только звук моего собственного дыхания. Постепенно я почувствовал, будто тону, теряю сознание и бессилен справиться с ситуацией.

"Аши, зачем ты опять мучаешь мои уши? Ты начала играть не в ту тональность!"

Этот крик пробудил её душу. Обернувшись, она увидела улыбку Сиван. В её глазах читались теплота и благочестие, не выражая никаких других эмоций, кроме отвращения, которое она испытывала к ней.

Оглянувшись назад, я увидел, что фигура исчезла, оставив после себя лишь пустое окно.

Прежде чем она успела среагировать, оконная сетка была приоткрыта наполовину, и в мгновение ока на Сиван аккуратно и точно вылили воду из таза, не пролив ни капли.

Затем, тонкой рукой, фигура быстро отдернула розовый пластиковый тазик, с грохотом захлопнула окно и одним быстрым движением задернула шторы, словно изгоняя призрака.

Он приблизился к ней с таким неотразимым и сильным присутствием. В шестнадцать лет Вэнь Хэн не смог избежать благословения судьбы и наконец встретил Янь Хоуп.

Спустя долгое время Ева с большим интересом спросила её: «Ах Хенг, будь честна, ты сразу же влюбилась в прекрасную Янь?»

А Хенг улыбнулась, ее голос был мягким и нежным: «Как такое может быть?»

Тогда я был молод и невероятно наивен. Я не придавал этому особого значения; мне просто казалось, что люди в столице другие. Даже их манера разбрызгивать воду была такой высокомерной, такой властной, такой... крутой...

Глава 2

Глава 2

Юньхэн представлял себе тысячу сценариев встречи со своими близкими, но всё это было лишь комом в горле, слезами и смесью эмоций, подобной той, что испытывала его мать, когда-то любившая смотреть дома оперу «Хуанмэй», которая была глубоко трогательной и волнующей; или, возможно, это была неловкость и непривычность, когда они оба были осторожны, а расстояние между ними создавало ощущение отчуждения, которое пока невозможно было устранить.

Я рассмотрел все возможные варианты, но ни один из них не кажется таким реальным, как сцена передо мной. И эта реальность реальна, потому что она отвергает все предположения.

«Сиван, что с тобой случилось?» Острый взгляд старика медленно скользнул по Вэнь Хэну, наконец остановившись на мальчике, покрытом водой и похожем на утопленника.

«Мы с Акси просто шутили, и это произошло совершенно случайно…» Сиван ничуть не возражал и дружелюбно улыбнулся.

Достойный старик слегка кивнул, затем перевел взгляд на Вэнь Хэна.

Сердце А Хэн бешено колотилось; ей казалось, что время в этот момент остановилось. Взгляд старика заставил ее почувствовать, что ей негде спрятаться.

Как вас звали раньше?

«Юньхэн». Ахэн вырос на юге, и хотя он выучил китайский язык, говорить на нём ему было очень неудобно и трудно. Поэтому он говорил по одному слову, из-за чего его речь звучала неуклюже.

«По словам потомков Сиваня, когда твоя мать была беременна тобой, я дал тебе имя Сиэр, но это имя уже было занято. Тебе следует сохранить свое первоначальное имя, Вэнь Хэн». Старик некоторое время размышлял, глядя на внучку, прежде чем наконец заговорить.

«Её уже забрали?» — Ахенг немного растерялась. Её взгляд бессознательно и осторожно устремился на Сивана, наконец остановившись на его руке. Мальчик незаметно сжал кулак, обнажив едва заметные синие вены. Капельки воды с рукава скатились по тыльной стороне ладони.

«Тетя Чжан, отведите Вэнь Хэна отдохнуть», — велел старик стоявшей в стороне женщине средних лет, затем посмотрел на Си Вань и сказал: «Иди и уберись. Это неприлично для такого взрослого мужчины».

Чем глубже любовь, тем сильнее критика.

Когда А Хэн следовала за Чжан Сао по изогнутой деревянной лестнице, стоявшей рядом с ней, эта фраза мелькнула у нее в голове.

Различие между положительными и отрицательными примерами – это то, чему всегда учили даже учителя в небольших городах.

Когда она была совсем маленькой, отец сказал ей, что семейную привязанность нельзя вычислить с помощью сложения и вычитания. Когда она существует, это совершенно бескорыстная отдача; когда её нет, она равна нулю. Нет золотой середины для вычисления или взвешивания чего-либо.

«Мы здесь, вот и всё». Тётя Чжан подошла к углу на втором этаже, открыла дверь спальни, посмотрела на А Хэн, и выражение её лица было несколько неестественным.

"Спасибо... спасибо...". Голос А Хэна был мягким, а его нежный, с уским акцентом, китайский диалект звучал несколько комично.

Тётя Чжан долго смотрела на А Хэна, затем вздохнула и повернулась, чтобы уйти.

А Хенг затащила свой чемодан в спальню, но внезапно растерялась.

Комната наполнена теплым синим цветом, отличается изысканным и уютным дизайном, излучающим атмосферу жизни. Здесь есть нежные голубые колокольчики из ракушек, большая кровать, достаточно мягкая, чтобы на ней могли разместиться четыре ее кровати, и теплое постельное белье. Кто-нибудь еще здесь жил раньше?

Ахенг чувствовала себя немного неловко, стоя на ковре цвета морской волны и осматривая все вокруг.

Комната показалась ей совершенно неуместной, словно она вторглась в чужое личное пространство. Ахенг растерялась, неловко поставила чемодан и осторожно села на стеклянный вращающийся стул рядом со стеклянным круглым столом.

Фан посмотрел вниз и увидел несколько изысканных соломенных кукол, беспорядочно разбросанных по круглому столу. Среди них был величественный дедушка с седыми волосами и торчащими усами, улыбающаяся бабушка с изогнутыми бровями и крестиком на кулоне, энергичный отец в военно-морской форме, курящий сигарету, нежная мать с красивой прической в виде пучка и мальчик с большими, вздернутыми бровями и глубокими ямочками на щеках. Неужели это... семья Вэнь?

Глядя на очаровательных кукол, напряженное настроение А Хэн неожиданно расслабилось. Она протянула руку и осторожно погладила их контуры кончиками пальцев.

«Не трогай вещи Эрер!» — вздрогнула А Хенг, ее руки задрожали, и кукла мгновенно упала на ковер.

Она обернулась и безучастно уставилась на внезапно появившуюся перед ней женщину, и у нее странным образом защипало в носу.

В детстве она знала, что не похожа ни на Зай Зай, ни на свою мать, ни на своего отца. Люди часто указывали на неё пальцем и перешептывались за её спиной. Хотя ей было неловко, она всегда приседала у реки и оставалась там, пока не приходило время готовить лекарство для Зай Зай.

Моя мать была образованной женщиной из некогда богатой, а теперь обедневшей семьи. Она много читала и была известной в городе учёной.

«Мама, почему я не похожа на тебя?» — однажды спросила она свою мать.

«Ахенг так хорошо выглядит», — мягко улыбнулась ей мать. «Брови, нарисованные вдали от дома, элегантнее, чем брови, нарисованные в виде ивовых листьев».

Брови Ахэн напоминают далекие горы, а ее глаза нежные и мягкие, что придает ей безмятежный и живописный вид. Юньму же, напротив, обладает типичными бровями, напоминающими листья ивы, излучая очаровательную красоту женщины из Цзяннаня.

У женщины передо мной были исключительно красивые, изогнутые брови.

А Хенг встал и внимательно наблюдал, как она подошла к ней, осторожно присела на корточки и бережно подняла упавшую куклу, после чего снова встала.

Она стояла напряженно, не отрывая взгляда от женщины.

Однако женщина, казалось, совсем ее не заметила. С мягким и добрым видом она повернулась и тихо прошла мимо, не сказав ни слова.

Пока А Хенг наблюдал за удаляющейся фигурой женщины, в глубине его сердца медленно поднималось чувство неполноценности, чувство, в котором он сам не мог быть уверен.

Кто она? В тот момент ребёнку хотелось раздавить себя в воздухе и превратиться в неприкасаемую пыль.

Игнорировать кого-либо гораздо жестокее, чем бросить его.

Мама, такое нежное и трогательное слово. Мама Ахенга.

Мама, мама.

А Хенг обняла свой чемодан и заплакала, словно чувствуя себя униженной.

Как и ожидала А Хенг, в тот день за ужином присутствовал только ее дед, глава семьи. Он задавал ей много вопросов, и А Хенг так нервничала, что часто заикалась, пока бодрый старик не нахмурился.

«Я уже поговорил со школой. Завтра ты пойдешь в школу с Сиваном. Если что-то не поймешь, спроси его».

Рано утром А Хенг встретила секретаря, который забрал ее, чтобы снова отвезти в город Б, но на этот раз на другой машине.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606 Chapter 607 Chapter 608 Chapter 609 Chapter 610 Chapter 611 Chapter 612 Chapter 613 Chapter 614 Chapter 615 Chapter 616 Chapter 617 Chapter 618 Chapter 619 Chapter 620 Chapter 621 Chapter 622 Chapter 623 Chapter 624 Chapter 625 Chapter 626 Chapter 627 Chapter 628 Chapter 629 Chapter 630 Chapter 631 Chapter 632 Chapter 633 Chapter 634 Chapter 635 Chapter 636 Chapter 637 Chapter 638 Chapter 639 Chapter 640 Chapter 641 Chapter 642 Chapter 643 Chapter 644 Chapter 645 Chapter 646 Chapter 647 Chapter 648 Chapter 649 Chapter 650 Chapter 651 Chapter 652 Chapter 653 Chapter 654 Chapter 655 Chapter 656 Chapter 657 Chapter 658 Chapter 659 Chapter 660 Chapter 661 Chapter 662 Chapter 663 Chapter 664 Chapter 665 Chapter 666 Chapter 667 Chapter 668 Chapter 669 Chapter 670 Chapter 671 Chapter 672 Chapter 673 Chapter 674 Chapter 675 Chapter 676 Chapter 677 Chapter 678 Chapter 679 Chapter 680 Chapter 681 Chapter 682 Chapter 683 Chapter 684 Chapter 685 Chapter 686 Chapter 687 Chapter 688 Chapter 689 Chapter 690 Chapter 691