Dan medicine - Chapter 40

Chapter 40

Она вспомнила, как в детстве одна пожилая соседка говорила, что мальчикам, похожим на женщин, суждено несчастье и короткая жизнь, а красивые женщины живут недолго.

Она вспомнила, что перед смертью дедушка Ян, со слезами на глазах, сказал ей, что она должна защищать надежду Яна во что бы то ни стало.

Она ничего не понимала, просто предпочитала верить всем слухам, но из-за желания Янь Хоуп она колебалась, прежде чем двигаться дальше.

Внезапно погас свет, и всё вокруг окутало шум.

Когда свет снова включился, он осветил только центр сцены, оставив окружающую территорию в темноте.

Там стоял еще один молодой человек с макияжем в стиле «смоки айс», невероятно красивый.

Это розмарин!

Он щёлкнул пальцами, и заиграла музыка. Это была визитная карточка группы ICE, песня "Fleeting Time", которую, как надеялся Ян, он репетировал бесчисленное количество раз.

мимолетное время.

Когда на сцене раздался магнетический и мощный голос мальчика, шок, охвативший весь зал, был неописуемым.

Чен Хуан держал микрофон, его голос был великолепным и ярким, воплощением настоящего рок-н-ролла.

Он усмехнулся, бросив взгляд на мальчика, стоявшего в тени в углу сцены.

Ахэн уставился в угол, где стояла Яньси, на темную фигуру в темноте и на пару больших глаз, которые медленно гасли и тускнели.

Хотя все взгляды были прикованы к Чэнь Хуаню, и все забыли о присутствии той фигуры в темноте, Ахенг увидел его испуганную, беспомощную, а то и печальную и разгневанную душу.

Он стоял так прямо, так красиво, но никто больше на него не смотрел, никогда.

Ахенг почувствовала, как кровь прилила к голове. Она с трудом поднялась, крепко держась за пластиковое сиденье. В ушах звенело, когда она шаг за шагом шла вперед.

Какая странная иллюзия! В таком огромном мире, среди такой шумной толпы, я слышу только звук собственных шагов.

«Ахенг, куда ты идёшь?» — обеспокоенный голос Сивана заглушил шум толпы.

Она вышла на сцену сбоку и изо всех сил ударила Чэнь Хуана стулом, который держала в руке.

Она чувствовала, что хочет его убить.

Когда музыка стихла и все замолчали, она протянула руку и схватила мальчика в углу сцены.

"Я надеюсь, пойдём домой."

Мальчик стоял в темноте, глядя на нее; в его глазах читалось расплывчатое чувство отстраненности, а взгляд был бледным, холодным розовым.

Внезапно он улыбнулся, нежно взяв ее за руку, но, подняв взгляд, увидел в своих глазах осторожное безразличие и остроту.

Она оглянулась на него, и ее печаль и гнев постепенно нарастали. Что-то драгоценное она сжимала в груди и, шатаясь, не могла отдышаться.

Она схватила Янь Хоупа за руку, перестала смотреть на него и просто побежала вперед.

В тот момент в моей голове крутилась лишь одна мысль.

Иди домой, скорее домой, она хочет забрать Янь Хоуп домой.

Однако, когда они вернулись домой, движения А Хенга стали совершенно механическими.

Он отвел Янь Хоупа прямо в ванную, включил душ, взял душевую лейку и проверил температуру ладонью.

Холодно, жарко, тепло.

"Ахенг, что ты делаешь?" — улыбнулась Ян Хоуп, ее лицо сияло еще ярче и красивее, чем обычно.

«Закрой глаза», — бесстрастно произнес А Хенг.

Хорошо. Ян Хоуп послушно закрыла глаза.

Она взяла полотенце, слегка смочила его и вытерла с его лица тщательно нанесенный макияж.

"Больно", - сказала Ян Хоуп, надув губы.

«Потерпите», — холодно сказала А Хэн, на ее лице читалось раздражение, но движения стали еще мягче.

Брови, глаза, нос и рот постепенно раскрывают их истинную природу.

Она вытерла лоб мальчика, пока не увидела знакомый пучок слегка детских пушистых волос, и только тогда ее учащенное дыхание немного успокоилось.

Спустя долгое время А Хенг снова заговорил: «Опустите голову».

Ян Хоуп послушно опустил голову. Ахенг нахмурился и медленно развязал огненно-красную ленту с головы мальчика.

"Разве это не красиво?" — шутливо спросил Ян Хоуп.

А Хенг молча смотрела на свои руки, покрытые лаком и заколками. Тихо она намочила черные волосы мальчика, достала шампунь и осторожно…

Я долго растирала его в ладонях, затем смыла. Мягкие черные волосы все еще пахли лаком для волос.

Запах был ужасный, удушающий.

Второй и третий раз запах оставался неизгладимым, словно на нем был след.

В ванной комнате был слышен лишь тихий шум текущей воды.

Внезапно, с громким хлопком, девушка бросила душевую лейку.

«Что в тебе такого хорошего?! Мальчик не должен быть настоящим мужчиной. Почему ты ведёшь себя как маленькая девочка, носишь косички? Ты такой уродливый, такой уродливый! Я никогда не видел никого уродливее тебя!» — взревел А Хенг дрожащим голосом, настолько громко, что это было почти неуправляемо, совершенно не похоже на его обычный мягкий и напряженный тон.

«Понимаю». Ян Хоуп посмотрел на неё, опустил голову, посмотрел вниз и замолчал.

После долгой паузы она хриплым голосом спросила: «Что вы знаете?!»

Он поднял глаза, смущенный, желая что-то сказать, но обнаружил, что девушка уже нахмурилась, ее глаза были красными и блестели от слез.

Он посмотрел на нее, нежно прислонив голову к ее шее, его спокойная, зависимая поза напоминала детскую, с оттенком беспомощности: «Прости».

Ее волосы были мокрыми, и капли воды падали бесшумно.

А Хенг осторожно оттолкнула его, повернулась спиной, глубоко вздохнула, но из-за сильного напряжения потекли горячие слезы.

«Ян, надеюсь, не извиняйся, пока не научишься не сомневаться в Вэнь Хэне».

**********************************Разделитель************************

«Здравствуйте». Сейчас шесть часов утра.

Кто бы это мог быть в данный момент?

А Хенг поднял трубку и спросил: «Кто это?»

Другой человек улыбнулся: «Меня зовут Чен Хуан».

Тон А Хэна стал холодным: «Что случилось?»

«Я думала, ты меня поблагодаришь. Я не ожидала... это очень обидно для нашей дружбы, ведь мы сидели за одной партой». Голос Чэнь Хуана был магнетическим и дразнящим.

«Откуда ты взялся, такой самодовольный?» — голос А Хэна был ледяным.

«Разве не так? Я заменил вокалиста Янь Хоупа и не стал толкать его по тому же пути, что и ICE. Думаю, вы видите, насколько похожи темные и бунтарские черты характера Янь Хоупа и ICE», — твердым тоном произнес Чен Хуан.

«Ты всегда ненавидел Ян Хоупа, не так ли?» — Ахенг глубоко вздохнул и спокойно произнес.

«Если бы ты был на моем месте, если бы ты был безнадежно очарован Янь Хоуп, что бы ты сделал?» Другой человек все еще улыбался, словно беседуя со старым другом.

"Значит, ты собираешься отомстить Янь Хоуп?" — её тон становился всё более холодным и жёстким.

Другой человек тихонько усмехнулся: «Сначала я так и думал, но потом вдруг почувствовал усталость и понял, что всё не так, как я себе представлял, поэтому захотел остановиться».

«Вы видели, что произошло потом. Хотя Ян Хоуп не добился желаемого, я не сделал ничего ужасного». Он чувствовал, что не может быть более праведным.

"В конце концов, я ведь не причинил Янь Хоуп никакого реального вреда, верно?"

Однако тот факт, что она была почти изуродована, вызывал у меня глубокое разочарование.

В тот день импульсивность А Хэна превзошла все его ожидания. Эта девушка всегда была рассудительной, хотя и не такой холодной и мудрой, как тот мужчина.

Однако она, по меньшей мере, так же умна и проницательна, как и Сиван.

До сих пор он не понимает, почему А Хенг был так зол в тот день и почему на его лице было такое выражение, будто он хотел его убить.

Даже Вэнь Сивань так не поступил. Было ли это потому, что он слишком поверхностно рассуждал, или потому, что она слишком хорошо это скрывала?

На другом конце провода царила тишина и холод. Чэнь Хуан слышала дыхание собеседника — приглушенный, нарастающий звук, который явно был... темной, скрытой злостью, которую невозможно было выплеснуть наружу.

Спустя долгое время она заговорила, ее слова, словно раскат грома, поразили молодого человека, застывшего в шоке, неспособного пошевелиться или говорить.

Впервые в жизни он услышал, как А Хенг ругается.

"Ты что, блять, знаешь, что Ян Хоуп больше всего боится не быть похороненным под землей, как эта дрянь из ICE, а быть брошенным всем миром!"

Глава 32

Глава 32

В тот день в дом семьи Ян в большой спешке прибежал мальчик.

«Моя красавица, не сердись! Я уже избил Чэнь Хуана за тебя, этого проклятого ублюдка, который пытается украсть твою спутницу!» — строго обратился к молчаливой девушке на диване красивый молодой человек в черной футболке.

Ян Хоуп поднял голову и, плюнув, выплюнул свой напиток: «Ты кого-то ударил, или тебя кто-то ударил?»

Лицо глупого ребенка было покрыто синяками, рот распух, а на шее виднелись многочисленные пятна крови, словно палитра цветов.

Да И схватился за свои черные волосы и глупо ухмыльнулся: «Хе-хе, не волнуйся об этом, просто знай, что я помог тебе отомстить, этого достаточно!»

Ян Хоуп пристально смотрел на лицо мальчика, чистое и прямое, раскрывающее его внутренний мир. Спустя мгновение он задумался и улыбнулся.

«Дайи, скажи мне, в этом мире больше людей, похожих на тебя, или больше людей, похожих на меня?»

Мальчик был ошеломлен, нахмурился, задумался, а затем откровенно сказал: «Если говорить о внешности, то очень трудно найти кого-то, кто похож на тебя; а если говорить о характере, то таких, как ты, извращенцев, властных людей, любящих издеваться над другими, еще меньше».

"Черт возьми!" — рассмеялась Ян Хоуп, швырнув подушку из своей руки в цель.

*****************************Разделитель**************************

Перед домом семьи Янь растет баньян, посаженный самим старым мастером Янем в честь второго дня рождения его внука Янь Хоупа. Он растет уже более десяти лет, всегда пышный и зеленый. В последние годы старик постепенно перестал заниматься военными делами. Когда дома ему нечего было делать, он строил каменную шахматную доску под баньяном, и на закате часто устраивал ожесточенную игру с группой старых приятелей и сослуживцев. А Хэн много раз встречал его по дороге домой из школы.

Ей нравился взгляд стариков, играющих в шахматы — взгляд, полный мудрости, высокомерия и открытости, светлое благородство, отражающее их достижения. Таких людей она могла описать только как объекты глубокого восхищения. Поэтому, всякий раз, когда она встречала одного из них, она долго и молча смотрела на него. Старик Янь поддразнивал её: «Вижу, ты действительно любишь эту шахматную доску из синего камня. Почему бы тебе не стать женой Сяоси и не выйти замуж за члена моей семьи? Ты сможешь держать её в руках и любоваться ею сколько душе угодно каждый день!»

А Хэн покраснел и замолчал, тревожно оглядываясь по сторонам, боясь, что Ян Хе может случайно появиться и подслушать ее. Если это произойдет, ей конец.

Старик Синь усмехнулся и сказал: «Когда это надежда Сяо стала невостребованной? Зачем ты так старался заводить связи? Не боишься ли ты, что старик Вэнь отругает тебя за то, что ты принижаешь чужую внучку?»

Старый Ян сердито посмотрел на него: «Что ты знаешь! Эта девочка честная и добрая. Даже если бы ты обыскал весь культурный отряд нашей армии, там много красивых девушек, но таких редких, как эта, не найти».

Старый Синь рассмеялся и отчитал меня: «Фу! Какие у меня благие намерения? Ты издеваешься над чужими нежными девчонками только для того, чтобы я мог потакать твоему маленькому тирану».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606 Chapter 607 Chapter 608 Chapter 609 Chapter 610 Chapter 611 Chapter 612 Chapter 613 Chapter 614 Chapter 615 Chapter 616 Chapter 617 Chapter 618 Chapter 619 Chapter 620 Chapter 621 Chapter 622 Chapter 623 Chapter 624 Chapter 625 Chapter 626 Chapter 627 Chapter 628 Chapter 629 Chapter 630 Chapter 631 Chapter 632 Chapter 633 Chapter 634 Chapter 635 Chapter 636 Chapter 637 Chapter 638 Chapter 639 Chapter 640 Chapter 641 Chapter 642 Chapter 643 Chapter 644 Chapter 645 Chapter 646 Chapter 647 Chapter 648 Chapter 649 Chapter 650 Chapter 651 Chapter 652 Chapter 653 Chapter 654 Chapter 655 Chapter 656 Chapter 657 Chapter 658 Chapter 659 Chapter 660 Chapter 661 Chapter 662 Chapter 663 Chapter 664 Chapter 665 Chapter 666 Chapter 667 Chapter 668 Chapter 669 Chapter 670 Chapter 671 Chapter 672 Chapter 673 Chapter 674 Chapter 675 Chapter 676 Chapter 677 Chapter 678 Chapter 679 Chapter 680 Chapter 681 Chapter 682 Chapter 683 Chapter 684 Chapter 685 Chapter 686 Chapter 687 Chapter 688 Chapter 689 Chapter 690 Chapter 691