Dan medicine - Chapter 56

Chapter 56

А Хенг открыла рот, словно хотела что-то спросить, но тут зазвонил дверной звонок, его резкий звук эхом разнесся по холодному, хрупкому зимнему дню.

Она подошла открыть дверь, и увидела снаружи Сиван, одетую только в белую футболку, с немного бледными губами.

«Откуда ты взялся? Тебе не холодно?» — немного удивился А Хенг. При минусовой температуре эта одежда выглядела довольно странно.

Лицо мальчика было мрачным. Он осторожно взглянул на А Хенга, затем быстро направился в гостиную, но там остановился.

Он безучастно уставился на серо-голубую карту в руке Янь Хоупа, затем поднял точно такую же карту, которую держал в левой руке: «Конечно же, ты тоже такую получил».

Хотя выражение лица оставалось мягким, в нем чувствовалась нотка горечи, и даже ямочки на щеках несколько поблекли.

Ян Хоуп кашлянул, затем усмехнулся и поднял бровь: «Сиван, Лу Лю пригласил нас в Вену на отдых. Он сказал тебе, что всё включено? Иначе я не поеду».

Выражение лица Сиван успокоилось, длинные руки она положила в карманы. Опустив взгляд, она поняла, что все еще в тапочках, и криво улыбнулась — конечно же. Когда это Лу Лю вообще был тем, кому нельзя доверять? К тому же, тетя Лу тоже поедет на этот раз.

Ян Хоуп обернулась, в ее голосе звучала легкая нерешительность: «Разве она не возвращается в Америку?»

Сиван выдохнула — похоже, американское отделение работает хорошо, и тетя Лин не видела Лу Лю почти два года и очень по нему скучала.

А Хенг сидела на диване и наматывала клубок пряжи, когда вдруг подняла глаза.

Ещё два года...?

Ян Хоуп замолчал, встал у окна, протянул руку и, получая огромное удовольствие, оставлял на своем дыхании отпечатки ладони один за другим.

Сиван посмотрел на него с беспокойством, но всё же спросил: "Ты... хочешь пойти?"

Ян Хоуп был безразличен, его черные волосы спадали на лоб — это не имело значения, где бы он ни проводил Новый год. Единственное, что его беспокоило, это необходимость купить билет на самолет.

кому?

Он махнул подбородком, указал на диван и слегка улыбнулся — кто же еще это мог быть? Моя дочь еще жива.

Сиван посмотрел в том направлении, куда указывал, и увидел там тихо сидящую девочку.

Он почти забыл о её существовании.

Ахенг поднял взгляд на Янь Хоуп, слегка ошеломленный: — Я? Я не могу.

Она с улыбкой объяснила: «Вчера мне позвонил папа и сказал, что в этом году не сможет приехать домой на китайский Новый год, поэтому хочет, чтобы я провела его с ним».

Сиван тоже улыбнулся. — Так скоро? Папа только вчера сказал семье, что не приедет домой на Новый год.

************************************************************Разделитель***************

В день начала зимних каникул температура опустилась ниже нуля, образовался иней, но снега так и не выпал, как и предсказывал Лу Лю.

Когда она высадила Янь Хоупа у его порога, Да И уговорила его сесть в машину, потому что он спешил на свой рейс. Молодой человек подошел к ней, потом что-то вспомнил, обернулся и остановился перед дверью, долго глядя на нее.

«На что ты смотришь?» — недоуменно спросил А Хенг.

Ян Хоуп улыбнулся, прищурился и посмотрел на железную пластину перед собой — 08-69. Он вспомнил её.

Что мне следует запомнить?

Номер нашего дома.

Зачем это записывать?

А вдруг я забуду дорогу домой...

скучный.

А Хэн улыбнулся и, держа его за руку, отчаянно побежал вперед: «Поторопись, разве ты не видишь, что Да И так волнуется, что у него голова чуть не закипает?»

Бумажный пакет в правой руке А Хэна шелестел на ветру.

Ян Хоуп указал на бумажный пакет: — Что это?

А Хэн улыбнулась, опустила глаза, отпустила его руку, протянула ему бумажный пакет, а затем повернулась к Да И, который высовывал голову из окна машины, и сказала: «Да И, всего две минуты».

Синь Дайи беспомощно вздохнула: «До встречи осталось всего несколько дней, неужели вы так не хотите расставаться?»

Сиэр сидела на пассажирском сиденье, взглянула на руки Си Вана, крепче сжимавшие руль, и холодно рассмеялась.

А Хенг достала из бумажного пакета серый шарф из кроличьего меха и осторожно встала на цыпочки. Ее рост составлял 1,73 метра, а его — 1,79 метра. Шесть сантиметров — это расстояние, независимо от того, насколько оно велико или мало.

Глаза Янь Хоуп заблестели, и первыми ее словами были не удивление, а вопрос: «А у Си Вана есть дети? А у Дайи есть дети?»

А Хенг формально ответил: «Да, был. Все они были мне подарены».

Мальчик надулся, но ее охватил озорной порыв. Она взяла светлый шарф и обернула им его светлую шею и слегка подсохшие губы. Нежные узоры подсолнухов на шарфе ярко распускались в воздухе.

На шее у нее висели еще и серые перчатки с вышитыми на них маленькими фигурками с заячьими ушками и большими глазами — милыми и по-детски наивными.

Ян Хоуп пробормотал: «Что? Это так по-детски».

А Хенг улыбнулся и сказал: «Ты такой взрослый? Нет, верни мне это».

Ян Хоуп крепко прижал перчатки к себе, словно защищаясь от вора: «Если ты окажешься на моей территории, она моя!»

Он бормотал бесконечные жалобы, но рот его был растянут почти до самого шарфа.

"Черт возьми! Неужели этому никогда не будет конца!" — сердито воскликнул Синь Дайи, затаскивая Янь Хоупа в машину и махая рукой Ахену.

言希瞪大眼睛,拍坐垫——“大姨妈,你别得了便宜还卖乖,我们阿衡都给你们织围巾织手套了,你丫还想怎么样,再废话揍你昂!”

Слёзы Синь Дайи: «Кто, чёрт возьми, увидел шарф и перчатки этой проклятой девчонки! Она всего лишь спросила, чего я хочу, и больше ничего…»

Сиван, чувствуя себя беспомощным, уехал, оставив за собой облако пыли.

Ян Хоуп прижался всем лицом к заднему окну, его красивое лицо мгновенно расплылось, отчего Сяо Бай так сильно рассмеялся, что начал стучать по окну.

"Ахенг, Ахенг, подождите меня! Я скоро вернусь!"

А Хэн была встревожена, думая, что наконец-то избавилась от старика. Затем, с лукавой мыслью, она выразила надежду, что маленькая девочка заблудится в Вене и вернется позже.

Затем ей... захотелось задушить себя.

Разделительная линия*********************************

В возрасте двадцати восьми лет она одна приехала в город, где жил ее отец, но не ожидала, что на юге будет необычайно холодно и ей придется замерзать.

А Хенг путешествовал на поезде почти три дня.

Изначально мать хотела, чтобы дочь полетела самолетом, но, учитывая, что Ахенг никогда раньше не летала и что присмотреть за ребенком было некому, она забеспокоилась и решила отказаться от этой идеи.

Изначально она хотела сама отправиться на военный корабль, но мать рассмеялась и сказала: «Ты ещё ребёнок. Как ты можешь поехать в такое место?»

Позже я узнал, что мой отец изначально взял ежегодный отпуск, но друг из Южного военного округа давно пригласил его, и, похоже, у него были важные дела, поэтому он остался.

Дедушка стареет, и ему неудобно ездить далеко, поэтому мама, естественно, не поедет. Сиван и Сиер некоторое время назад уехали в Вену, так что остался только Ахенг.

Выйдя из поезда, она не увидела отца вдалеке, но заметила мальчика в зеленой военной форме, держащего высоко поднятую табличку с двумя очень красивыми и гордыми иероглифами, написанными каллиграфическим почерком: «Вэнь Хэн».

Позже, всякий раз, когда А Хенг вспоминала об этом, ей становилось стыдно. Она никогда не представляла, что её имя может быть написано так резко и выразительно.

Мальчик был чрезмерно прямолинейным и отстраненным, одет в военную форму и излучал резкую и внушительную ауру.

Она стояла перед ним, колеблясь, как представиться. В конце концов, они были незнакомцами, и она чувствовала себя немного неловко.

«Здравствуйте». А Хенг улыбнулся.

Молодой человек молчал, долго смотрел на нее, словно пытаясь разглядеть ее насквозь, прежде чем наконец спокойно произнес: «Вы Вэнь Хэн? Дочь Вэнь Аньго?»

А Хенг кивнул, поднял взгляд на мальчика и вздрогнул.

Его лицо было покрыто прыщами и ярко-красным пятном, но выглядел он невероятно молодо.

«Пойдем со мной». Он повернулся и ушел.

А Хенг, тяжело дыша, нес коробку вперед, улыбнулся и ничего не сказал.

Она считала, что это никак не может быть торговлей людьми.

Конечно, поразмыслив, я сам удивился, почему даже не спросил имена тех, кто поехал со мной.

Это слишком хорошо, чтобы быть правдой... Вас обманули.

Спустя годы, когда этот человек оказался в такой же ситуации, как и она, он всегда задавал ей один и тот же вопрос, когда думал о том, чтобы сбросить её с верёвки: «Вэнь Хэн, знаешь, что в тебе больше всего раздражает?»

Она покачала головой, явно ничего не понимая.

«Будь послушной. Я никогда не видел такой послушной женщины, как ты!!»

А Хенг был немного подавлен. Почему послушание по-прежнему вызывало неприязнь...?

По пути я несколько раз пыталась завязать разговор, но на меня постоянно смотрел мужчина в зеленой форме. Почему-то мне вспомнились большие глаза Янь Хоупа, когда он так пристально смотрел на людей, поэтому я посмотрела на этого мужчину с неудержимой улыбкой.

О боже, боюсь, люди подумают, что я сошла с ума.

С этими мыслями в голове она уснула, прислонившись к окну машины.

К счастью, этот мужчина не оказался мошенником. Когда она проснулась, первым, кого она увидела, был её отец.

«Ахенг, почему ты так крепко спишь? Сяобай нес тебя всю дорогу до общежития, а ты так и не проснулась», — поддразнил Вэнь Аньго свою дочь, и это было первое, что он сказал при их встрече.

А Хэн смутилась, ее лицо долго краснело, пока она наконец не вспомнила: «Эм, а кто такой Сяо Бай?»

Из-за спины Вэнь Аньго вышел мужчина средних лет в военной форме. У него была прямая улыбка, густые брови, большие глаза, а на погонах блестели воинские звания.

«Это тот парень, который тебя вернул, мой племянник». Мужчина рассмеялся, от него сильно пахло табаком, словно он был заядлым курильщиком.

А Хенг огляделся, желая выразить свою благодарность, но фигуры в зеленой военной форме нигде не было видно.

«Дядя, кто вы?» Она улыбнулась, встала с постели и встала по стойке за отцом.

Вэнь Аньго похлопал дочь по плечу: «Твой дядя Гу — начальник штаба военного округа, мой хороший друг со времён военной школы, и он угостит нас бесплатным обедом».

«Здравствуйте, дядя Гу», — сказал А Хэн с улыбкой.

Она вела очень насыщенную жизнь в военном округе. Ее отец и дядя Гу часто выпивали вместе, и когда им казалось, что ей скучно, девушки из художественной труппы часто брали ее с собой, чтобы повеселиться. Поскольку они были примерно одного возраста, между ними завязалась тесная дружба.

Они приехали из разных мест и вступили в армию в юном возрасте. Они были гораздо более зрелыми, чем девочки в школе, и всегда вели себя как старшие сестры, терпеливо помогая Ахенг адаптироваться к военной жизни. Они были очень заботливыми и добрыми. Лишь изредка они начинали болтать без умолку, обсуждая парней, которые им нравились и не нравились, проявляя свою детскую непосредственность.

Это маленькое белое существо ужасно!

К такому выводу они пришли после обсуждения между собой.

А Хенгу это показалось забавным, и он спросил их, что же в этом такого страшного.

Их внешность, характер, интеллект и деловая хватка — всё это внушает ужас!

Это был их единодушный ответ.

А Хэн была в замешательстве. Единственное впечатление об этом человеке она получила от их первой встречи: его отстраненное поведение во время разговора, а все остальное было совершенно непонятно.

Внешность — «Лицо, покрытое прыщами, страшно, правда?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606 Chapter 607 Chapter 608 Chapter 609 Chapter 610 Chapter 611 Chapter 612 Chapter 613 Chapter 614 Chapter 615 Chapter 616 Chapter 617 Chapter 618 Chapter 619 Chapter 620 Chapter 621 Chapter 622 Chapter 623 Chapter 624 Chapter 625 Chapter 626 Chapter 627 Chapter 628 Chapter 629 Chapter 630 Chapter 631 Chapter 632 Chapter 633 Chapter 634 Chapter 635 Chapter 636 Chapter 637 Chapter 638 Chapter 639 Chapter 640 Chapter 641 Chapter 642 Chapter 643 Chapter 644 Chapter 645 Chapter 646 Chapter 647 Chapter 648 Chapter 649 Chapter 650 Chapter 651 Chapter 652 Chapter 653 Chapter 654 Chapter 655 Chapter 656 Chapter 657 Chapter 658 Chapter 659 Chapter 660 Chapter 661 Chapter 662 Chapter 663 Chapter 664 Chapter 665 Chapter 666 Chapter 667 Chapter 668 Chapter 669 Chapter 670 Chapter 671 Chapter 672 Chapter 673 Chapter 674 Chapter 675 Chapter 676 Chapter 677 Chapter 678 Chapter 679 Chapter 680 Chapter 681 Chapter 682 Chapter 683 Chapter 684 Chapter 685 Chapter 686 Chapter 687 Chapter 688 Chapter 689 Chapter 690 Chapter 691