Dan medicine - Chapter 63

Chapter 63

Она вздохнула: «Яньси, ты хочешь подражать моим слезам? Глупость, это поранит тебе глаза». К тому же, как можно подражать тому, кто ничего не знает?

Это были слезы, пролитые из-за тебя.

Зачем проливать слезы, если не из-за кого-то другого?

Он посмотрел на нее, продолжал улыбаться, имитируя это выражение лица — невероятно отвратительное выражение, выражение желания заплакать, но все же сдерживающееся, — и медленно слезы потекли по его лицу, нахлынувшие и полные печали.

Она удивилась, но все же улыбнулась с нежной и любящей улыбкой: «Как же мы похожи».

Он тоже смеялся, он был одержим подражанием ей.

Она знала лишь то, что пациенты с истерией обладают сильной способностью к подражанию.

Однако им неизвестно, что пациенты, страдающие истерией, иногда могут приходить в себя.

**********************************************Разделитель*****************************

Отец Яня лишь сказал, что взял отпуск, и, судя по всему, не собирался задерживаться надолго, поэтому остановился в гостинице.

А Хэн сказал: «Ян Хоуп не причинит вреда ни мне, ни кому-либо ещё. Дядя Ян, поверь мне, даже если ты заберёшь его обратно в Америку, не отправляй его в больницу. Его болезнь не настолько серьёзна. Это место... не подходит для жизни Яна Хоупа».

Ее тон был серьезным, но он молчал.

В доме, перед окном, растет кактус. Он очень пышно разрастается, и обычно за ним ухаживает А Хенг.

А Хэн говорил с Янь Фу почти смиренным тоном.

Янь Си стоял перед кактусом, смотрел вниз и теребил семь соединенных между собой колец.

Внезапно он громко закричал, выглядя крайне взволнованным.

Отец Ахена подошел, но Ян Хоуп вырвал кактус с корнем, схватил его, и густые, твердые шипы мгновенно вонзились ему в палец, оставив руку в крови. Он посмотрел на Ахена с лицом, полным печали и решимости, и разбил кактус.

А Хенг безучастно смотрела на него, забыв увернуться, когда кактус задел ее штанину.

Она сказала, что Яньси — хороший ребёнок и не причинит вреда другим, особенно мне.

Она сказала: «Дядя Ян, пожалуйста, поверь мне, не отправляй Яна в больницу с надеждой».

И он нарушил её клятву.

«В жизни и смерти, в разлуке и воссоединении мы связаны вместе; рука об руку мы состаримся вместе». Эта фраза, хотя и прекрасна на слух, поистине является глубокой трагедией.

В частности, есть только один человек, который мечтает о вечной любви.

Глава 48

Ян Хоуп ушла и наблюдала, как машина скрылась вдали.

Куда он делся, ее больше не волновало, и она больше не хотела этого знать.

В конце концов, даже она его бросила.

Ян Хоуп, это ведь то, чего ты хотел, не так ли? Я тебе это дал, но теперь ты доволен?

Когда она провожала Янь Аньбана обратно в Китай, она улыбнулась и сказала мужчине: «Дядя Ян, вы можете вернуться в Соединенные Штаты. После того, как я вывезу свои вещи, я вышлю вам ключи по почте».

Он посмотрел на неё, в его взгляде читалось нежелание.

А та женщина, за спиной у всех, что-то прошептала ей на ухо.

Она сказала: «Вэнь Хэн, огромное спасибо за вашу помощь».

Аромат сливовых цветов, мерцающий блеск морских жемчужин и эта улыбка были поистине нежными.

А Хенг слабо улыбнулся: «Вы ведь не забыли, что я до сих пор держу в руке?»

Линь Руомэй улыбнулась, в ее глазах читалась доброта: «Если бы я сказала тебе, что то, что ты сейчас держишь в руках, ничего не стоит перед семьей Лу, ты бы мне поверил?»

У А Хенг сжалось сердце, и она тихо сказала: «Это больше не имеет значения».

Больше ничего не имеет значения.

Её настойчивость и решительность кажутся просто смешными.

Прошлое привело нас в настоящее, и мы смеемся над ним за других; настоящее же оглядывается в прошлое, и мы смеемся над ним за себя.

Однако всё это было просто смехом.

Сиван помогла ей собрать вещи. Какая разница, живут ли члены семьи Вэнь в доме семьи Янь?

Услышав эту новость, Синь Дайи ворвался в дом семьи Янь, схватил Ахэна за запястье, его глаза покраснели, зубы стиснулись, и казалось, что он собирается кого-то убить.

"Почему?!"

Взгляд А Хэн оставался спокойным, когда она смотрела на него, почти улыбаясь.

"Почему что?"

Хотя этот мальчик всегда был импульсивным, он всегда был добрым и терпимым по отношению к своим самым близким друзьям и семье. Он дорожил каждой дружбой, поэтому никогда не говорил грубостей друзьям, если это не было абсолютно необходимо. Но сейчас он был по-настоящему зол, крепко сжимая запястье Ахэна: «Ахэн, ты настоящий друг! Это Янь Си, Янь Си! Не кот, не собака, не игрушка, с которой можно поиграть пару дней, а потом выбросить, когда она тебе больше не нравится, это живой, дышащий человек!»

Сиван нахмурился: «Дайи, что за чушь ты несёшь?»

Да И поднял свои густые брови: «Ты совершенно некомпетентен говорить, убирайся с дороги! Не думай, что я не знаю, как ты клевещешь на Янь Си. Ты прячешь Линь Ваньвань и постоянно говоришь о Янь Си перед Лу Лю. Кроме этих двоих, какие еще уловки ты можешь использовать? Можешь всю жизнь цепляться за свою фамилию Вэнь!»

Возможно, он немного беззаботный и наивный, но это не значит, что он безмозглый!

На красивом лице Сивана отражались смешанные чувства, но он оставался спокойным и сдерживал эмоции.

Ахенг оттолкнул руку Да И и с улыбкой сказал: «Да И, перестань дурачиться. Я очень занят. Тебе следует сначала пойти домой. Мы можем поговорить об этом в другой день».

Синь Дайи сердито рассмеялся: «Отлично! Вот кого Янь надеется полюбить. Один два года провел в Вене с ледяным лицом, а другой здесь притворяется дураком до совершенства. Вы двое не устраиваете шумиху, вы оба очень тихие и очень благородные!»

А Хэн слабо улыбнулся: «Синь Дайи, ты такой добрый, почему ты не остановил дядю Яня и не сохранил надежду Яня здесь? Разве это не идеально соответствовало бы твоим желаниям и не осчастливило бы всех?»

Синь Дайи была ошеломлена.

Почему это нельзя было сделать два года назад, и почему это нельзя сделать два года спустя?

Это создает впечатление, будто последнее слово за ним, и он принимает любое решение, какое захочет.

После долгой паузы молодой человек, импульсивный и безрассудный, с покрасневшими глазами, сказал: «С удовольствием! Но какой от этого толк, если кто-то другой лучше тебя?!»

Ах Хенг, раз ты такой умный, как ты мог не знать, что некоторые люди, хотя ты и не можешь точно объяснить, почему они хороши, незаменимы?

Разделитель**********************************

Она постепенно вывезла большую часть своих вещей.

Ее комната находилась на втором этаже, за окном не было деревьев, отбрасывающих тень, и солнечный свет был в меру.

Сиван оглядела свою комнату и с чувством вины сказала: «Ахенг, мне очень жаль, что тебе пришлось так страдать. Я помню, ты больше всего ненавидишь солнечный свет».

А Хенг улыбнулся, но промолчал.

В тот день кто-то с такой теплой улыбкой считал на пальцах, словно рассказывая знакомую историю: «Ахенг, тебе нравится солнечный свет, тебе нравятся черно-белые холодные цвета, верно?»

Это так?

Это случилось так давно, что я с трудом помню.

Сиван нежно похлопала её по плечу, ямочки на щеках стали ещё шире от улыбки: «Мама подготовила твою комнату дома и ждёт твоего возвращения. Остальной беспорядок мы уберём через несколько дней».

А Хенг взглянула на стену; маленькая фигурка с заячьими ушами уже не была хорошо видна. Она улыбнулась, повернулась и сказала: «Пойдем... домой».

Раньше мне казалось, что в доме тесно, шумно и царит хаос, но теперь я понимаю, что это была всего лишь иллюзия.

Она вернулась, и её мать была очень счастлива. Она держала её за руку и бесконечно болтала с ней. Она чувствовала, что всегда была ему почтительна, поэтому следовала словам матери и заставляла её улыбаться.

Выражение лица Сиэр было не очень хорошим, и она несколько раз сердито посмотрела на нее.

В некоторых случаях роли меняются местами. Не так давно она смотрела на свою мать и Сиэр с той же завистью.

Раньше, когда я был в Ушуе, я всегда чувствовал себя очень зрелым, как взрослый, способным помогать родителям и заботиться о дедушке. За год, проведенный здесь, я повзрослел гораздо больше, чем раньше.

Чего человек желает, но не может получить, он делает непобедимым, если у него нет желаний.

Она наблюдала, как Сиэр училась ласково держать ее за руку в присутствии матери, но наедине она не следовала ее примеру и не отпускала руку. Сиэр делала только половину дела; ей хотелось делать все до конца.

Есть проницательные люди, наблюдающие за происходящим в общественных местах, и умные люди, следящие за тем, что происходит за кулисами.

Её отталкивала даже малейшая жалость, которую она получала от деда и брата. Даже без всякой привязанности она хотела стать влиятельной фигурой в семье Вэнь.

Вэнь Сиэр усмехнулась: «Вэнь Хэн, зачем ты притворяешься таким воспитанником? Ты что, притворяешься?»

А Хэн ярко улыбнулся: «Да, как я мог чувствовать себя спокойно, если бы не притворился послушным и не выгнал тебя из семьи Вэнь?»

Лицо Сиэр помрачнело, она холодно фыркнула и вошла в комнату Вэнь Сивань.

А Хенг по-прежнему улыбался.

Вэнь Сиэр искусно владеет фортепиано и балетом, и пользуется благосклонностью семьи Вэнь, чего нельзя сказать о Вэнь Хэн. Однако Вэнь Хэн всегда входит в тройку лучших учеников своего класса, обладает хорошими манерами и является потомком семьи Вэнь. Кто из вас, Вэнь Сиэр, может этим похвастаться?

У них обоих фамилия Вэнь, так насколько же один из них хуже другого?

Я не знаю, откуда берутся мои нынешние трудности, так же как не знаю, откуда у меня раньше не было никаких трудностей.

Люди меняются.

С марта прошлого года прошло еще три месяца.

В августе и так уже очень жарко.

Сиван всегда наблюдал за выражением её лица и, несколько неловко, упомянул этого человека, осторожно сказав, когда он собирается навестить её, а затем тактично спросил: «Ахенг, ты хочешь пойти в больницу Тяньву?»

А Хенг, слегка улыбаясь, решая задачи по физике, сказал: «Теперь всё в порядке, не так ли?»

Подождите, пока у вас появится свободное время, затем снова займитесь чем-нибудь, а затем снова подождите, пока у вас появится свободное время.

Сяося вот-вот поступит в старшую школу, и каждый раз, когда она со слезами на глазах спрашивает её, где этот человек, Ахэн равнодушно отвечает: «Он сошёл с ума». Тогда, жив он или нет, если хочешь его найти, сначала нужно сойти с ума.

Ребенок тут же замолчит и уткнется головой в учебу.

Синь Дайи говорил с ней через нос, напевая и фыркая. Чэнь Хуан пыталась его пнуть и ударить, но безрезультатно. Она могла лишь неловко сказать: «Ахенг, я знаю, у тебя есть свои причины».

Что касается отказа от надежды Яна.

Естественно, он бы так не сказал, хотя, по его мнению, это действительно было так.

А Хенг лишь улыбнулся.

Что с ней может быть не так? Даже она сама не знает.

В этом мире нет никого без обид и страданий. В глазах Будды все существа грешны и несчастны. Хорошо сказано, хорошо сказано. В этом смысле у неё должны быть свои причины для страданий.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606 Chapter 607 Chapter 608 Chapter 609 Chapter 610 Chapter 611 Chapter 612 Chapter 613 Chapter 614 Chapter 615 Chapter 616 Chapter 617 Chapter 618 Chapter 619 Chapter 620 Chapter 621 Chapter 622 Chapter 623 Chapter 624 Chapter 625 Chapter 626 Chapter 627 Chapter 628 Chapter 629 Chapter 630 Chapter 631 Chapter 632 Chapter 633 Chapter 634 Chapter 635 Chapter 636 Chapter 637 Chapter 638 Chapter 639 Chapter 640 Chapter 641 Chapter 642 Chapter 643 Chapter 644 Chapter 645 Chapter 646 Chapter 647 Chapter 648 Chapter 649 Chapter 650 Chapter 651 Chapter 652 Chapter 653 Chapter 654 Chapter 655 Chapter 656 Chapter 657 Chapter 658 Chapter 659 Chapter 660 Chapter 661 Chapter 662 Chapter 663 Chapter 664 Chapter 665 Chapter 666 Chapter 667 Chapter 668 Chapter 669 Chapter 670 Chapter 671 Chapter 672 Chapter 673 Chapter 674 Chapter 675 Chapter 676 Chapter 677 Chapter 678 Chapter 679 Chapter 680 Chapter 681 Chapter 682 Chapter 683 Chapter 684 Chapter 685 Chapter 686 Chapter 687 Chapter 688 Chapter 689 Chapter 690 Chapter 691