Dan medicine - Chapter 67

Chapter 67

хе-хе.

А Хенг улыбнулась, ей хотелось сказать многое, но она не знала, с чего начать, поэтому могла лишь посмотреть на него с нежной улыбкой.

Ян Хоуп пристально посмотрел на нее, и выражение его лица смягчилось.

А Хэн тихо вздохнул: «Ах, очевидно, что я очень скучаю по тебе, Ян Хоуп».

Он опустил голову, глаза его слегка покраснели.

Мальчик заговорил хриплым от долгого молчания голосом: «Ахенг…»

А Хэн потерла виски и улыбнулась: «Янь Си, не называй меня по имени. Если я это сделаю, мне будет не по себе, когда я проснусь».

Хотя мне очень хочется это услышать, я бы предпочла этого не слышать.

Она всегда старалась жить мирной и радостной жизнью с Янь Хоупом, чья душа была несовершенна, как у ребенка. Если бы в этой жизни она осмелилась увидеть во сне, как Янь Хоуп называет ее Ахенг, даже если бы это была всего лишь мимолетная мысль, ее бы наказали небеса.

А Хенг на мгновение задумалась, оттолкнула его руку, закрыла глаза и спокойно сказала: «Тебе следует… уйти сейчас же и больше не являться мне в сны».

Мои губы слегка горьковаты на вкус, как от традиционной китайской медицины из моего детства. Сейчас, когда я вспоминаю об этом, пить это было действительно тяжело.

Его тихое, чистое дыхание всегда было рядом, нежным и чистым, донося до меня холодную безразличность снега за окном.

Оно не рассеялось.

Она открыла глаза. Мальчик посмотрел на нее, отступил на несколько шагов назад и остановился на расстоянии. Его глаза были глубокими и завораживающими, словно нежные листья зеленого чая, дымящиеся в чашке.

«Ахенг, я изо всех сил боролся, чтобы победить Пиноккио...»

Его голос, хриплый и с оттенком печали, появился из-за чайных листьев, осевших на дне чашки.

В этот момент он вдруг что-то вспомнил, его глаза тревожно расширились, в выражении лица смешались мольба и притворная невозмутимость: «Ахенг, ты меня не любишь. Я вернусь и отдам тебе этого послушного Пиноккио... пожалуйста, не... сердись на меня, хорошо...»

«Не сердись на меня...»

Звук постепенно затихал...

Он опустил голову, его мягкие волосы потеряли блеск, и он замолчал.

Слабое дыхание, словно электрический ток, мгновенно лопнуло ей барабанные перепонки.

Затем они были полностью разгромлены.

Она плакала, пытаясь сдержать слезы, даже дыхание у нее стало затрудненным — «Ян, надеюсь…»

Он вытянул руку и сильно сжал ее, пока не пошла кровь; боль, вернувшаяся к онемевшим после простуды чувствам, снова усилилась.

В конце концов, это был не сон.

Она подошла к нему, с силой сбила его с ног на ковер, ее дыхание смешалось с белым плюшем, подбородок почти коснулся его шеи, и ее долго подавлявшиеся обиды начали выходить наружу.

Ян Хоуп был застигнут врасплох внезапным нападением. У него немного болела спина, но когда он услышал биение ее сердца, которое билось в унисон с его собственным, он почувствовал покалывание. В конце концов, он мог лишь беспомощно опустить руки и молча смотреть в потолок.

Постепенно потекли слезы.

Он даже не понимал, почему плачет. В груди что-то жгло, и он не знал, как с этим справиться.

«Ян Хоуп, я тебя ненавижу». Ахенг стиснула зубы, чувствуя от него сладкий молочный аромат, ее голос был приглушенным, и слезы едва не навернулись на глаза.

Худощавое тело Янь Хоупа слегка дрожало, но в конце концов он промолчал.

«В следующий раз, если посмеешь снова заболеть, убирайся как можно дальше и не давай мне тебя больше найти».

Он был ошеломлен, мягко прикрыл свои большие глаза и, слегка приподняв уголки губ, образовав едва заметную форму сердечка, серьезно произнес: «Я сделаю это».

"Нельзя просто сказать, что я больше никогда не буду болеть!" — процедила А Хенг сквозь зубы.

Мальчик протянул свои длинные руки и крепко обнял её, его спина невыносимо болела и чесалась. — Ладно, я больше никогда не буду болеть.

Его тон был настолько спокойным, словно он обсуждал погоду.

Ее голос был приглушенным и гнусавым: «А что, если ты солжешь?»

Задав этот вопрос, я понял, что он неуместен; тон был слишком интимным и слишком печальным.

Ян Хоуп улыбнулся: «Ахенг, я обычно не вру».

А Хенг кивнула, ее голос был приглушенным и гнусавым: «Да, обычно, когда лжешь, ты ведешь себя не как человек».

У неё была сильная простуда, всё тело было слабым и вялым. Просто невероятно, что она смогла так внезапно наброситься на Янь Хоуп.

«Э-э, Яньси, у тебя болит спина?» Она покраснела, взяла себя в руки и нервно теребила пальцы в уме.

Ян Хоуп лукаво улыбнулся: «Дочь, я могу наброситься на тебя и устроить тебе внезапную инопланетную бурю».

А Хенг сильно закашлялся и серьезно сказал: «Я сейчас болен, я пациент, вы должны это понимать!»

Большие глаза Ян Хоупа отражали взгляд Ахэна, и в его улыбке смешались нежность и поддразнивание: «Когда я болею, я такой же неразумный, как ты?»

А Хенг прищурился, глядя на него: «Разве ты не помнишь, как выглядел, когда болел?»

Казалось, Ян Хоуп что-то вспомнила, ее светлое лицо слегка покраснело, и она невнятно ответила: «Я почти ничего не помню, кроме некоторых фрагментов».

Ох... я не помню...

«Понятно». А Хенг, улыбаясь, встал и помог ему подняться. «Лучше, если ты не вспомнишь».

Если бы Ян Хоуп помнил и знал этот обет пожизненной преданности — что он не хочет ни сына, ни дочери, ни инвалидного кресла, ни всего мира, а хочет только одного человека — насколько неловко это было бы...?

Торжественное и волнительное предложение руки и сердца, которое она сделала, внезапно показалось ей похожей на морскую пену, в которую превратилась Русалочка — прекрасное, но в конечном счете мимолетное.

Казалось, всё вернулось к тому, что было год назад.

А может, ничего и не произошло.

Короче говоря, Янь Си, добро пожаловать домой.

*********************Разделитель**********************************

Доктор Чжэн заключил, что Ян Хоуп поправилась, у нее очень яркие глаза.

Он улыбнулся и похлопал Янь Хоупа по плечу — должно быть, было тяжело избавиться от другой версии самого себя.

Ян Хоуп искоса взглянул: «Разве это не тяжёлая работа? Мне просто кажется, что вам, ребята, очень тяжело каждый раз связывать меня и делать мне иглоукалывание».

Доктор Чжэн вспотел: — Разве Ахэн не говорил, что вы почти ничего не помните?

Ян Хоуп махнул рукой: «Не знаю почему, но этот момент я помню особенно отчетливо».

Доктор Чжэн... = =

Увидев надежду Янь, Синь Дайи глупо усмехнулся: «Моя красавица, скажи что-нибудь».

Ян Хоуп закатила глаза – тётя Фло.

Синь Дайи разрыдалась, бросилась к Янь Хоуп и горько заплакала: «Черт возьми, отлично сказано! Кричи еще несколько раз!»

Ян Хоуп отругал его: «Опять с ума сошёл! Тебе восемнадцать, как ты можешь быть таким глупым?» Но в его глазах читались нежность и снисходительность.

Синь Дайи лишь глупо улыбнулась, ее глаза заблестели.

Ян Хоуп позеленела от зависти — Синь Дайи, уходи отсюда! Я только что пролила целую бочку соленой воды перед дочерью, не провоцируй меня больше.

Позади них Чэнь Хуан молча улыбнулась и обняла их двоих.

«Ян, надеюсь, добро пожаловать обратно».

Даже если ты не вернешься, солнце все равно будет восходить на востоке, как обычно, и Земля будет вращаться, но все равно будет немного одиноко.

Ян Хоуп улыбнулся, его большие глаза сияли теплом, излучая необыкновенный оптимизм: «Эй, я так и знал, ты не сможешь жить без меня».

Без меня даже звёзды не сияли бы.

Внезапно, вспомнив кое-что, Ян Хоуп подняла бровь: «Да И, Жоу Си, почему бы вам сегодня не угостить брата ужином?»

Да И нахмурился: — А почему мы должны волноваться? Мы весь день ужасно переживали из-за того, что ты болен. Это ты должен за это платить.

Ян Хоуп выдавил из себя натянутую улыбку: «Только потому, что ты издевался над моей дочерью каждый день, пока я болел! Говорю тебе, я вернулся, и я сведу все старые и новые счеты вместе».

Чен Хуан поднял свои глаза, словно глаза феникса: «А какое это имеет отношение ко мне? Я очень хорошо отношусь к Ахенг, забочусь о ней каждый день».

Ян Хоуп с силой ударил кулаком по столу и, сплюнув, произнес: «Ты воспользовался моей болезнью, чтобы соблазнить мою дочь, и еще смеешь говорить, что ничего плохого не сделал?»

Жоу Си дернула губами: «Брат Ян, вы ведь не притворяетесь больным?»

Он помнит всё, большое и маленькое, в мельчайших деталях, так почему же А Хенг говорит, что ничего не помнит из того времени, когда болел?

Очевидно, что участники событий часто ослеплены собственной точкой зрения.

Она больна, а не потеряла память, глупый ты ребенок, А Хенг.

***************************************Разделительная линия********************************

Когда семья Вэнь увидела, что Янь Хоуп выздоровел, все расплакались и запустили несколько сетов петард, чтобы прогнать несчастье.

Треск, бум.

Сиван, вернувшаяся домой на зимние каникулы, застыла на месте перед своим домом, испуганная пушечными выстрелами, от которых ее бросило в холодный пот.

⊙﹏⊙, Китайский Новый год ещё не наступил...

Он поднял глаза и увидел прекрасную женщину, прислонившуюся к дверному косяку и пристально и нежно смотрящую в определенную точку на фоне туманного неба.

Он был ошеломлен. Проследив за взглядом мужчины, он увидел неподалеку девушку с черными волосами и черными глазами, которая, с серьезным видом, закрывала уши. Пейзаж был ясным и светлым.

В голове Сиван мелькнула какая-то мысль, и багаж выскользнул из ее рук, тяжело упав на землю.

Мальчик, прислонившийся к дверному косяку, увидел его и улыбнулся: «Сиван, ты вернулся».

Целый год он ни разу не назвал его Сиваном.

Сиван поднялся по ступенькам, безучастно глядя на мальчика.

Всё ещё стройная, всё ещё гордая, всё ещё ловкая.

Она широко улыбалась, всё ещё как ребёнок, который так и не повзрослел.

«Янь Си». Он замялся, пытаясь назвать его по имени, всё его тело дрожало, он не мог пошевелиться. Глаза затуманились от слёз, и на мгновение он растерялся, недоумевая, почему он может позволить себе оставить его.

Ян Хоуп выпрямилась и спокойно улыбнулась: «Тетя уже целую вечность меня пилит, спрашивая, почему ты до сих пор не вернулась».

Его черты лица были отчетливо видны, но при этом он казался совершенно незнакомым человеком.

Сиван шагнул вперед, и Ян Хоуп поднял бровь, наблюдая за ним без каких-либо эмоций.

А Хенг стоял в стороне, прищурившись. Они вдвоем, стоявшие в тумане, выглядели поистине прекрасно.

Она вздохнула, чувствуя тревогу и неуверенность, постоянно непроизвольно думая о вещах, которые она не могла контролировать.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606 Chapter 607 Chapter 608 Chapter 609 Chapter 610 Chapter 611 Chapter 612 Chapter 613 Chapter 614 Chapter 615 Chapter 616 Chapter 617 Chapter 618 Chapter 619 Chapter 620 Chapter 621 Chapter 622 Chapter 623 Chapter 624 Chapter 625 Chapter 626 Chapter 627 Chapter 628 Chapter 629 Chapter 630 Chapter 631 Chapter 632 Chapter 633 Chapter 634 Chapter 635 Chapter 636 Chapter 637 Chapter 638 Chapter 639 Chapter 640 Chapter 641 Chapter 642 Chapter 643 Chapter 644 Chapter 645 Chapter 646 Chapter 647 Chapter 648 Chapter 649 Chapter 650 Chapter 651 Chapter 652 Chapter 653 Chapter 654 Chapter 655 Chapter 656 Chapter 657 Chapter 658 Chapter 659 Chapter 660 Chapter 661 Chapter 662 Chapter 663 Chapter 664 Chapter 665 Chapter 666 Chapter 667 Chapter 668 Chapter 669 Chapter 670 Chapter 671 Chapter 672 Chapter 673 Chapter 674 Chapter 675 Chapter 676 Chapter 677 Chapter 678 Chapter 679 Chapter 680 Chapter 681 Chapter 682 Chapter 683 Chapter 684 Chapter 685 Chapter 686 Chapter 687 Chapter 688 Chapter 689 Chapter 690 Chapter 691