Dan medicine - Chapter 130

Chapter 130

Заведение "Ah Heng's Twitching Place" — это место, где много кривых ног, много мультфильмов, а ещё, конечно же, сашими на ваш вкус.

Том кивнул, казалось, понимая, но не совсем.

Поднявшись на вершину горы, мы искупались в горячих источниках, температура воды в которых составляла приблизительно 49 градусов Цельсия. Пар быстро поднимался, создавая туманную атмосферу.

Мужчины и женщины купались раздельно, через бамбуковую дверь. Когда дул ветер, бамбуковые листья падали прямо в бассейн.

А Хенг высунул голову из воды, и ему потребовалось немало времени, чтобы привыкнуть к температуре. Вспомнив детские воспоминания о плавании, он опустил голову в воду, задержал дыхание и несколько раз поплавал.

В горах было холодно, и к вечеру снова пошёл снег.

Как только А Хенг поднялась наверх и надела халат, она услышала призрачные завывания и крики, доносившиеся из мужской бани напротив.

Мальчик, что случилось? Ты в порядке?

Эй, у тебя ухо мокрое! Не прикрывай его, чтобы я не смог вытащить! Ой, нет, молодой человек, оно промокло!

Эй, не падай в обморок!

Эй, проснись, проснись!

А Хенг бросился на другую сторону, и старики и юноши покраснели и начали кричать.

В разгар этих мыслей А Хэн не могла понять, краснеет она или нет. Она откашлялась и сказала: «Я врач».

Глядя на Ян Хоупа, можно было увидеть, что ребенок был завернут в большое банное полотенце, словно жареный поросенок, и его лицо было раскрасневшимся.

В мгновение ока я спросил Тома, как долго он уже принимает ванну.

Том съежился в бассейне, прикрывая интимные части тела, и сказал, что вообще не выходил. У него просто свело ногу от плавания, и мы только что вытащили его. Когда мы попытались снять с него беруши, он закрыл их и не позволил нам, а затем потерял сознание.

А Хэн, с бледным лицом, вытащила Янь Хоуп наружу и начала делать искусственное дыхание.

Наконец, он выплюнул два глотка воды, немного покашлял и проснулся.

Он был ошеломлен, смотрел на нее, не отрывая от нее взгляда.

Его взгляд был ясным, чистым и безупречным, но он все равно резал ей глаза.

А Хенг сказал: «Ян Хоуп, ты вообще мужчина? Ты можешь упасть в обморок, даже принимая ванну».

Ян Хоуп сказала: «Мне только что приснилось, что я с тобой рассталась. Забавно, правда? Как я могла с тобой расстаться?»

Лицо А Хэна позеленело. Ян Хоуп, не притворяйся, что у тебя амнезия прямо у меня под носом.

Она стиснула зубы и сказала: «Если ты посмеешь сказать, что расставание было фиктивным, я тебя до смерти забью».

Ян Хоуп закрыл глаза и рассмеялся: «Давай, забей меня до смерти, я об этом жалею».

Он сказал: «Я предпочту, чтобы семья Вэнь была разорена, я предпочту спасти тебя одного, я предпочту, чтобы ты осталась одна со мной, я предпочту заставить тебя быть с калекой, чем открыть глаза и больше тебя не увидеть».

Он сказал: «Я сожалею об этом».

Это так... самодовольно.

Лицо А Хэна помрачнело. «Янь Хоуп, ты что, как Пигси из «Путешествия на Запад»? Ты такой непостоянный. Когда дело касается дел, то это молодой господин Лу; когда нет — дочь семьи Вэнь».

Он почесал одеяло и сказал: «Я сожалею об этом».

А Хенг сказал: «Ты, блять, сказала, что рассталась, я слышал это обоими ушами».

Он присел на корточки в углу и сказал: «Я сожалею об этом».

А Хенг сказал: «Я же тебе говорил, если ты посмеешь сказать, что расставание было фиктивным, я тебя до смерти забью».

Он поцарапал стену и сказал: «Я уже это сказал, можете меня забить до смерти, я об этом жалею».

А Хенг усмехнулся: «Ян Хоуп, ты даже на себя сейчас не смотришь? У тебя испорчены уши, и кто знает, когда у тебя разовьётся истерика и тройственное расстройство личности? Ты же не хочешь быть мне обузой, правда? Ты не боишься, а я боюсь, что мой сын оглохнет».

Ян Хоуп уткнулась лицом в одеяло, слезы навернулись ей на глаза. «Я знаю, но... я сожалею об этом. В худшем случае у нас больше не будет детей, хорошо?»

Ах, Хэн, ты такой крутой. Что скажешь? Разве ты не любишь Лу Лю? Последние два года все мне говорят, что Янь Хоуп любит Лу Лю. Верно, Вэнь Хэн, ты просто подставное лицо.

Ян Хоуп ворочалась в постели, сжимая одеяло и разрываясь между противоречивыми чувствами. «Это я отправила это, — думала она, — я боялась, что ты меня не забудешь. Но я тайком наблюдала, как Лу Моцзюнь пьет с тобой чай, и тайком наблюдала, как Юнь ходит с тобой по магазинам. Я сожалею об этом».

У А Хенга на лбу вздулись вены. Повторите ещё раз.

Ян Хоуп закрыл голову руками и сказал: «Просто убейте меня, я сожалею об этом».

А Хенг так рассердился, что сел на бамбуковый табурет и долгое время молчал.

Она взяла шахматную доску со стола из бамбука и сказала: «Яньси, тебе не надоело так жить? Целый день, с рассвета до заката, ты постоянно ищешь неприятностей, мучаешь себя и других, всегда готова устроить представление. Тебе не надоело?»

Она сказала: «Как насчёт этого? Сыграй со мной в шахматы. Если ты меня победишь, я заставлю тебя пожалеть. Если проиграешь, убирайся с глаз долой. Как тебе такое?»

Ян Хоуп, держа в руках красный флаг, шел впереди, и войска двинулись в поход.

А Хенг училась шахматам у своего отца с детства. Ей потребовалось около десяти лет, чтобы перейти от постоянных поражений к постоянным победам. Семь лет назад она сыграла партию с мастером Яном под баньяновым деревом. После сорока ходов она сразу же атаковала короля противника и поставила ему мат одним ходом.

Я не могу говорить за другие вещи, но она, безусловно, приложила много усилий к игре в шахматы.

Она ушла, не издав ни звука.

После еще двадцати раундов Ян Хоуп начал потеть. Четыре пятых его пешек были захвачены, обе его пушки уничтожены, и у него не осталось слонов. Его положение было ужасным.

Его пальцы были бледными, он крепко сжимал машину, нервы напряжены.

Как только Ганчжи отступил назад, Ахэн спокойно заговорил, взял палочки для еды и сказал: «Ешьте».

есть.

есть.

есть.

В конце концов, остались только одинокий генерал и его единственный конь.

Половина страны рухнула и не восстановится более чем за два этапа.

А Хэн посмотрел на Янь Хоуп спокойным и нежным взглядом.

Он молчал, горло сжалось, пальцы онемели и не могли пошевелиться. Глядя на шахматную доску, он изо всех сил пытался сделать ходы, пока наконец не зашёл в тупик.

Его черные волосы были насквозь пропитаны потом; он потерял своего А Хенга.

навсегда.

А Хэн взглянула на него, затем улыбнулась. Внезапно она протянула руку, и широкие рукава ее халата скользнули по шахматной доске, где разгорелась ожесточенная битва, в которой все было разрушено.

Она сказала: «Я сдаюсь».

Она сказала: «Я позволю тебе пожалеть об этом, только один раз».

Но следующего раза не будет.

Глава 99

99

Любишь ли ты меня, помимо Лу Лю и семьи Янь?

……нравиться.

-----Эпиграф

В этом мире всегда найдутся люди, которые попадают в ловушку и не могут выбраться, что бы ни делали.

Она задумалась: «Что же в тебе мне так нравится?»

Молодая и красивая? Но мне в этом году всего двадцать три года.

Невероятно умный? Вэнь Хэн, ты ни разу не занимал четвёртое место во всей школе, начиная с начальной.

Удивительное семейное прошлое? Спросите у семьи Бэй Вэнь, каким было бы их семейное прошлое, если бы не постоянная слежка со стороны семьи Лу.

Любовь с первого взгляда? Да, это... только моя, у тебя её нет.

Она смахнула шахматные фигуры с доски, улыбнулась и сказала: «Я признаю поражение».

Пусть он почувствует, как им манипулируют, но в конце концов она признает поражение, потому что, в конце концов, она его любит.

Она сказала: «Яньси, я даю тебе месяц, чтобы хорошенько всё обдумать. Ты хочешь быть со мной до конца жизни?»

продолжительность жизни?

Да, на всю жизнь.

В ту ночь они выпили много алкоголя.

Подул прохладный ветерок, и она сказала: "Ты мне нравишься, правда, Ян Хоуп?"

Потрясающе красивый мужчина опустил голову и слабо улыбнулся, спросив: «Что вы думаете?»

Она была совершенно пьяна, нежно обняла его и сказала: «Янь Хоуп, скажи мне одно. Скажи, что ты любишь Вэнь Хэна, за исключением Лу Лю и семьи Янь. Иначе я не смогу продолжать».

Он посмотрел ей в глаза и подумал про себя: "Как в этом мире может быть такой глупец?"

Он обнял её, чья походка была неуверенной, и сказал: «Мне нравится Вэнь Хэн».

Она разрыдалась, как ребенок. «Янь Хоуп, Янь Хоуп, если ты солжешь, пусть тебя накажут тем, что в следующей жизни ты переродишься в Пигси и никогда больше не встретишь Гао Сюланя».

Он прижал её к своей груди, поднимая и опуская руки, и сказал: «Хорошо, моё наказание — никогда больше не видеть Гао Ахэн».

Она сказала: «Яньси, а у других людей любовные истории тоже такие болезненные, хочется плакать при виде дождя или пасмурного дня?»

Глаза Янь Хоупа были темными и яркими, но он мягко закрыл их, сжал кулак и сказал: «Да, мы все одинаковые».

А Хэн говорил, Тагор говорил, что самое большое расстояние в мире — это когда я стою перед тобой, а ты не знаешь, что я тебя люблю. Но я никогда не смогу этого понять. Когда я стою перед тобой, если ты смотришь мне в глаза, как ты можешь лгать и говорить, что я тебя не люблю? Если мы любим друг друга, какое у тебя основание терпеть, что тебя нет рядом? Если ты можешь притворяться, что тебе на меня наплевать, как ты можешь не упомянуть мне Лу Лю?

Она была так обижена, что сказала: «Мне постоянно говорят, что Вэнь Хэн — избранная внучка семьи Янь, что она такой родилась. Так скажите же, вы хоть на секунду, в своей юношеской самоуверенности, думали об этой молодой жене, даже если никогда её не встречали, даже если она вас никогда не интересовала?»

У нее кружилась голова, она прислонилась к нему на колени и тихо заговорила.

Ян Хоуп погладил ее волосы, его глаза были полны невыразимой нежности, но он больше ничего не сказал.

Он беспомощно улыбнулся и сказал: «Эй, просто сделай вид, что мне это никогда не приходило в голову».

Ян Хоуп, переживший бесчисленное количество первых любовей, никогда бы не подумал о молодой жене, о которой его дед постоянно пилил его.

С восьми лет, когда он узнал, что у него есть младшая сестра, он также знал, что у него есть молодая жена, живущая в очень-очень далеком месте и говорящая на языке, которого он не понимает.

Затем он специально выучил эти скороговорки.

Она сказала: «Скажи мне, Ян Хоуп, скажи мне, ты очень любишь Лу Лю? Насколько сильно ты его любишь? Настолько сильно, что готов отказаться от титула наследного принца семьи Ян ради него?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606 Chapter 607 Chapter 608 Chapter 609 Chapter 610 Chapter 611 Chapter 612 Chapter 613 Chapter 614 Chapter 615 Chapter 616 Chapter 617 Chapter 618 Chapter 619 Chapter 620 Chapter 621 Chapter 622 Chapter 623 Chapter 624 Chapter 625 Chapter 626 Chapter 627 Chapter 628 Chapter 629 Chapter 630 Chapter 631 Chapter 632 Chapter 633 Chapter 634 Chapter 635 Chapter 636 Chapter 637 Chapter 638 Chapter 639 Chapter 640 Chapter 641 Chapter 642 Chapter 643 Chapter 644 Chapter 645 Chapter 646 Chapter 647 Chapter 648 Chapter 649 Chapter 650 Chapter 651 Chapter 652 Chapter 653 Chapter 654 Chapter 655 Chapter 656 Chapter 657 Chapter 658 Chapter 659 Chapter 660 Chapter 661 Chapter 662 Chapter 663 Chapter 664 Chapter 665 Chapter 666 Chapter 667 Chapter 668 Chapter 669 Chapter 670 Chapter 671 Chapter 672 Chapter 673 Chapter 674 Chapter 675 Chapter 676 Chapter 677 Chapter 678 Chapter 679 Chapter 680 Chapter 681 Chapter 682 Chapter 683 Chapter 684 Chapter 685 Chapter 686 Chapter 687 Chapter 688 Chapter 689 Chapter 690 Chapter 691