Traditional Chinese Medicine - Chapter 3

Chapter 3

«Что случилось? Ты не хочешь признаться?» Руолин почувствовала, что эти слова подразумевают «мелкий человек, набирающий силу».

«Ну и что, если я кого-то подловила? Неужели так необходимо быть неумолимой?» — сердито подумала Руолин.

Увидев, что Руолин хранит молчание, он добавил: «Однако я могу дать вам шанс загладить свою вину».

Вздох, это он позвонил и разрушил её сладкую мечту, так почему же сейчас он оказался в выигрыше? Руолин немного растерялась. Ладно, раз он уже знает её истинное лицо и понимает, что она самозванка, она может смело выложиться на полную: «Хорошо, я солгала тебе, прости, ладно?»

«Извинения были недостаточно искренними».

"Тогда чего ты хочешь?"

«Угости меня завтра обедом». Ответ был воспринят как само собой разумеющееся.

«…» Руолинь действительно понимала, что значит «потерять и жену, и армию» на этот раз. Она любезно устроила подруге свидание вслепую, но в итоге потратила целые выходные и даже была вынуждена отказаться от обеда. К тому же, Хань Хаосюань выглядел таким богатым; могла ли она, простая работница, позволить себе нанять его?

Внезапно ее шестое чувство подсказало ей, что это свидание вслепую — бездонная пропасть, в которой она окажется в глубокой ловушке, из которой не сможет выбраться.

Серьезно? Почему кому-то могла прийти в голову такая странная мысль?

«А может, я угощу тебя едой из уличного ларька?» — Руолинь пыталась отговорить Хань Хаосюаня от этого предложения. Как мог молодой господин Хань, привыкший к изысканной еде, опуститься до того, чтобы поесть в уличном ларьке?

Неожиданно с другой стороны раздался совершенно безразличный тон: «Отлично! Вы собираетесь в Тяньи или в Чанлун? Если я правильно помню, вы закончили университет D, а затем остались преподавать, верно? Так что вы должны быть лучше знакомы с Тяньи?»

«Тяньи» и «Чанлун» — известные в городе улицы, где продают закуски. Первая находится рядом с университетом D, и студенты и преподаватели этого университета часто выбирают это место для перекуса, потому что еда там вкусная и недорогая.

А университет D — это университет, где Синьюй в настоящее время преподает.

Но раз Хань Хаосюань раскусил маскировку Руолин под Синьюй, почему он все равно сказал эти вещи? Руолин была совершенно озадачена. Говорят, истинная мудрость проявляется в глупости, так что ей лучше притвориться дурочкой.

«Да, мы знакомы с рестораном „Heaven's Will“, но постоянно там обедать надоедает, так что, пожалуй, лучше пойти куда-нибудь еще».

«Конечно, выбирайте место, я не против». Его тон казался непринужденным.

«Тогда пошли…» Руолин пожалела, что в неё не вселился дух Иккю-сана; она не хотела, чтобы этот парень легко забрал все деньги, которые она так усердно заработала. Немного поколебавшись, она наконец придумала неплохую идею: «В ресторанчике «Вкусняшка» на перекрестке, еда там просто потрясающая. Настолько вкусная, что я гарантирую, вы никогда не забудете её после первого же кусочка». Руолин восторженно похвасталась. На самом деле, ресторан был не таким уж вкусным, как она описывала, но он находился недалеко от её нынешнего места жительства, так что ей не придётся протискиваться в автобус. У Хан Хаосюаня всё равно была своя машина, и поскольку он хотел, чтобы кто-нибудь угостил его едой, ему, естественно, пришлось заплатить.

Хань Хаосюань с готовностью согласился. Затем он сказал: «Я больше не буду мешать твоему сну, сладких снов», и лишь после того, как Руолинь повесила трубку с улыбкой, сделал это.

На следующий день, когда Руолинь прибыла в «Вкусное наслаждение», Хань Хаосюань уже сидел за столом и ждал её.

Она подошла к нему несколько нервно. Не понимая почему, она вдруг почувствовала напряжение.

Сегодня Руолин надела не платье, а ещё более устаревший спортивный костюм. Этот костюм, проще говоря, — школьная форма Синьюй. Синьюй сказала, что хочет одеваться более андрогинно, чтобы скрыть своё женское обаяние и тем самым легче развеять дурные намерения Хань Хаосюаня.

Подняв глаза и увидев её, Хань Хаосюань на мгновение опешился и забыл, что ей сказать. Только когда подошла Руолинь, он улыбнулся и сказал: «Ты пришла!»

Он сидел у окна, в которое проникало полуденное солнце, отбрасывая на его лицо мягкий золотистый ореол.

Он улыбнулся Руолину, обнажив свои чистые и ровные зубы, словно обладая неотразимым обаянием, которое выделяло его и делало привлекательным даже в повседневной одежде.

Улыбка Хань Хаосюаня на мгновение заставила сердце Руолин затрепетать, но она быстро отбросила эту мысль, сказав себе, что сегодня ее задача — оттолкнуть его, сделать все, что в ее силах, чтобы оттолкнуть его.

«Здесь, кажется, не очень хорошие условия. Почему бы нам не поехать куда-нибудь еще?» — сказала Руолин.

Синьюй сказал, что нужно постараться создать как можно больше проблем. Поэтому Руолинь пришлось приложить немало усилий, чтобы произвести плохое впечатление на Хань Хаосюаня.

«Хорошо, я сделаю, как вы скажете». Хань Хаосюань встал.

Руолин была озадачена. Она так опоздала и неоднократно меняла место встречи, но Хань Хаосюань нисколько не выказал гнева.

Сначала они зашли в несколько ресторанов поблизости. Как только они сели и получили меню, Руолин начала качать головой и говорить, что еда ей не по вкусу, а затем ушла, заставив Хань Хаосюаня продолжать извиняться перед персоналом ресторана.

Руолин задавалась вопросом, не зашла ли она слишком далеко, но чтобы избежать преследований со стороны Хань Хаосюаня в будущем, ей ничего не оставалось, как ожесточить свое сердце.

«Раз уж поблизости нет ресторанов на твой вкус, почему бы нам не поехать куда-нибудь еще?» — предложил Хань Хаосюань.

"Хорошо." Руолин тоже немного устала от бега.

«Моя машина припаркована через дорогу. Ты подождешь меня здесь или пойдешь за ней?»

«Пойдемте вместе». Руолин сегодня была совершенно непривычна к своему наряду, ведь она уже была довольно взрослой, и школьная форма, призванная притвориться старшеклассницей, заставляла ее чувствовать, что она пытается выглядеть моложе.

Загорелся зелёный свет, и Руолинь перешла улицу. Внезапно к ней на большой скорости подъехала машина, поворачивавшая налево, и прежде чем она успела среагировать, её обняли. Она оказалась в объятиях Хань Хаосюаня, его свежий и приятный аромат наполнил её ноздри. Она не могла точно описать этот запах, но он пробудил в ней странное чувство привязанности.

Осознав неуместность своих действий, Руолинь поспешно вырвалась из объятий Хань Хаосюаня.

«Будьте осторожны при переходе дороги, не спешите», — раздался мягкий голос Хань Хаосюаня.

«Ммм». Руолин опустила голову, чувствуя, как румянец заливает её лицо, а сердце бешено колотится, словно вот-вот подскочит к горлу. Это напомнило ей о первой встрече с Хань Хаосюанем, когда он случайно поцеловал её, и о второй, когда он её обнял. В глазах Руолин это были интимные жесты влюблённых, так как же она могла позволить себе всё это с Хань Хаосюанем, с которым она встречалась всего дважды? Ещё больше её раздражало то, что она не испытывала ни малейшего раскаяния.

«Позволь мне помочь тебе перейти улицу», — сказал Хань Хаосюань, взяв Руолиня за руку.

Ладони Хань Хаосюаня большие и толстые, и на ощупь приятные.

Ладони Руолин слегка вспотели.

Она попыталась вырваться из его руки, но та не слушалась. Казалось, что такое объятие давало ей чувство безопасности. Ей даже казалось, что она держит в своих руках весь мир.

«Ты нервничаешь? Тебя никогда раньше не держал за руку мальчик?» — спросил Хань Хаосюань.

"Хм. А ты?" В колледже за Руолин ухаживали парни, но мать внушила ей, что до окончания учёбы встречаться с парнями не стоит. Руолин, всегда бывшая хорошей девочкой, на самом деле отвергала многие ухаживания юношей. Поэтому у неё никогда не было отношений, не говоря уже о том, чтобы держать парня за руку.

«Мужчина, приближающийся к тридцати годам, который никогда не держал женщину за руку, абсолютно лжет. Но держать вашу руку – это совсем другое дело. Ваша рука такая мягкая и маленькая, и, что самое важное, держа вашу руку, я вдруг начинаю желать, чтобы время остановилось».

Услышав эти слова, которые звучали как признание, Руолин запаниковал и быстро отдернул руку.

«Что? Тебе не нравится, когда я держу тебя за руку?» — слегка смущенно спросил Хань Хаосюань.

«…» — Руолин не ответила.

«Если тебе это не нравится, я не буду тебя держать за руку», — сказал Хань Хаосюань с оттенком самоиронии.

Глава пятая

Сообщайте о порнографической и реакционной информации.

Сообщается о манипуляциях с результатами.

Они молча перешли дорогу. Только сев в машину, Хань Хаосюань нарушил молчание и напомнил Руолинь пристегнуть ремень безопасности.

«Что ты любишь есть? Куда ты хочешь пойти?» — спросил Хань Хаосюань.

«Может, сходим в более тихий ресторан, где меньше людей?» Руолин, раздражая других, раздражала и себя, и ей надоело «создавать проблемы». Она решила, что сначала нужно наесться, а потом уже продолжать «создавать проблемы».

"ХОРОШО."

Машина завелась, и легкий ветерок взъерошил волосы Руолин.

Она была сильно растеряна и совершенно не уверена в своих силах, а также в том, сможет ли она продолжать сниматься в кино.

Ей очень хотелось узнать, почему Хань Хаосюань сказал ей это, если он уже знал, что она не Синьюй.

«Ты меня действительно ненавидишь?» — внезапно спросил Хань Хаосюань.

"Э-э... дело не в том, что я это ненавижу, просто..." — пробормотала Руолин, не зная, что сказать.

«Тогда почему ты не хотел меня видеть и солгал, сказав, что сегодня собираешься порисовать на открытом воздухе?»

«Это то, что ты имеешь в виду, говоря, что я лгу?» — недоумевал Руолин. Разве он не знал, что она самозванка?

«Да. Ты что-то ещё от меня скрываешь?»

"Нет, нет..." — Руолин быстро покачала головой.

"..." Хань Хаосюань повернулся к Руолинь, не заметив её слегка смущённого выражения лица, усмехнулся и серьёзно спросил: "Лжь — одна из твоих сильных сторон?"

Руолинь взглянула на Хань Хаосюаня и раздраженно спросила: «А если это просто инстинкт?»

«Как ваша школа может нанимать в качестве учителя такого человека, как вы, который лжет, полагаясь на интуицию? Вы не боитесь ввести учеников в заблуждение?»

«Вам не стоит об этом беспокоиться».

«Да, сейчас меня больше всего беспокоит то, что сегодня я не найду ресторан, который тебе понравится. Если это случится, то проблемы будут у меня. Я всегда считал себя достаточно привередливым, но никак не ожидал, что тебе будет еще сложнее угодить, чем мне!»

«Ты только что это поняла?! Я до сих пор не замужем из-за того, что меня так трудно угодить!» — Руолин воспользовалась случаем, чтобы переложить вину на себя. Хм, я та самая «трудная», посмотрим, осмелишься ли ты еще заинтересоваться?

«Это идеально. К тому же, мне немного сложно угодить, так что мы созданы друг для друга. Как насчет того, чтобы ты подумала о том, чтобы выйти за меня замуж?» — сказал Хань Хаосюань, казалось бы, непринужденным тоном.

«Ты пожалеешь, если действительно женишься». Руолин восприняла слова Хань Хаосюаня как шутку.

«Нет, если ты осмелишься выйти за меня замуж, я не пожалею». На этот раз тон Хань Хаосюаня звучал очень серьезно. «Серьезно, Синьюй, тебе стоит подумать о браке».

Он назвал её Синьюй! Руолинь вдруг почувствовал укол грусти. Возможно, ему нравилось только происхождение Синьюй. Синьюй была местной жительницей, из обеспеченной семьи, и у неё была хорошая работа. Но что, если он узнает, что она вовсе не Синьюй, а всего лишь нищая офисная работница, затерянная в чужой стране? Всё изменится?

«На самом деле…» Руолин хотела сказать ему правду, но колебалась. Во-первых, она боялась создать проблемы для Синью, а во-вторых, поскольку они с Хань Хаосюанем теперь были чужими людьми, она решила сохранить это в секрете.

«Всё в порядке, моё сердце выдержит испытание. Просто скажи, что хочешь сказать». Хань Хаосюань взглянул на неё.

«Ты не в моем вкусе. Я уже говорила это раньше. Поэтому, пожалуйста, не трать на меня свое время», — сказала Руолин, притворяясь равнодушной.

«Я хочу знать настоящую причину». Хань Хаосюань не был глупцом. Он всегда чувствовал, что она ведёт себя странно. Он чувствовал, что она ему нравится, но она всегда это отрицала. Более того, сегодня она, казалось, намеренно испытывала его терпение.

«Я предпочитаю мужчин, которые добиваются успеха собственным упорным трудом, а не тех, кто ведет беззаботную жизнь благодаря хорошему семейному происхождению», — серьезно сказала Руолин.

Возможно, это одна из причин, почему ей нравится Му Цзинъянь? Его семья состоит из обычных людей, но он очень много работает и сейчас является финансовым директором компании. Он — её объект обожания и образец для подражания.

Хотя Хань Хаосюань был во всех отношениях великолепен, почти безупречен, Руолинь всё равно чувствовала, будто они из разных миров. Если бы они были вместе, разве она не стала бы современной Золушкой? Она никогда не верила, что Золушка счастлива. Сказки часто заканчиваются счастливо, а не так, как начинаются. Выход замуж за Золушку в замке не гарантирует счастья. Принцы и принцессы — идеальная пара.

«Да, иногда хорошее семейное происхождение позволяет добиться желаемого с меньшими усилиями, чем в других случаях. Но гарантирует ли хорошее семейное происхождение беззаботную жизнь? Мой путь не был гладким. Я достиг того, что люблю, благодаря собственному упорному труду. Мой отец всегда хотел, чтобы я унаследовал его бизнес, но меня не интересовали СМИ. Меня интересовала электронная коммерция, поэтому я пошел против воли родителей. Из-за того, что я тайно сменил специальность за спиной семьи, мои отношения с отцом сильно испортились. Сейчас, когда моя карьера складывается хорошо, отношения с отцом постепенно улучшились. Я бы не сказал, что сейчас я очень успешен, но, по крайней мере, я не зависел от семьи; я добился того, чего достиг сегодня, шаг за шагом, благодаря собственным усилиям».

Услышав слова Хань Хаосюаня, Руолин поняла, что знает о нём слишком мало. Возможно, он не был тем избалованным мальчишкой, каким она его себе представляла. Руолин внезапно отказалась от всех коварных уловок, предложенных Синьюй. Она чувствовала, что их использование выставит её в крайне инфантильном свете перед обаятельным и нежным Хань Хаосюанем. Хотя она и не хотела встречаться с ним, она также не хотела оставлять у него плохое впечатление.

«Ты совсем не похожа ни на одну из тех, кого я встречал на свиданиях вслепую», — продолжил Хань Хаосюань, когда Руолинь молчала.

"В чём разница? Разве у них у всех не два глаза, один нос и один рот?"

Хань Хаосюань улыбнулся и сказал: «Другие люди ходят на свидания вслепую с единственной целью: выйти замуж. И я не хвастаюсь, но с моими качествами другие девушки стремились бы выйти за меня замуж. Но ты говоришь, что я не в твоем вкусе. Хочу задать тебе вопрос: ты действительно ходил на это свидание вслепую с мыслью о браке?»

«Я не хотела выходить замуж так рано; меня вынудили ходить на свидания вслепую». Конечно, Руолин не стала раскрывать конкретные причины этих свиданий; она не стала бы предавать свою хорошую подругу Синьюй.

«О? На свидание вслепую тебя заставили? Я тоже. Обычно я скептически отношусь к свиданиям вслепую, но кто бы мог подумать, что это приведет меня к встрече с тобой. Серьезно, какой тип мужчин тебе нравится? Помимо того, что ты добиваешься успеха собственными усилиями, какими еще важными качествами ты обладаешь? Я хочу стать таким мужчиной, какой ты мне нравишься», — серьезно сказал Хань Хаосюань.

Руолин ломала голову, пытаясь найти недостатки Хань Хаосюаня, но не смогла ни одного. Неужели он действительно так идеален?

Не имея другого выбора, Руолин могла лишь бормотать: «Э-э... мужчина, который мне нравится, должен обладать голосом Фэй Юцина, глазами Тони Люна, носом Энди Лау и губами У Чуня».

"Хе-хе, если объединить эти четыре элемента в одном человеке, разве он не превратится в "четыре непохожих друг на друга человека"?"

Руолин застенчиво улыбнулась.

Глава шестая

Сообщайте о порнографической и реакционной информации.

Сообщается о манипуляциях с результатами.

Машина остановилась перед итальянским рестораном.

В ресторане царила прекрасная атмосфера; было тихо и мало посетителей.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194