Traditional Chinese Medicine - Chapter 20

Chapter 20

Sin embargo, al tratarse de un atajo, conlleva desventajas. Debido al contacto prematuro con el qi verdadero y al cambio prematuro de enfoque hacia su uso, la aplicación de la fuerza y la comprensión de la estructura corporal serán muy inferiores a las de quienes seguimos el camino ortodoxo. Por lo tanto, si dos personas del mismo nivel se enfrentan, quien siga el camino ortodoxo será más fuerte.

Tras comprender las etapas subsiguientes, Li Boyang le dijo a Huang Feihong que ya dominaba el refinamiento de los huesos y que podía comenzar la etapa de nutrir los cinco órganos internos, pero que no sabía cómo nutrir los cinco órganos internos.

Los cinco órganos internos del cuerpo humano son el corazón, el hígado, el bazo, los pulmones y los riñones. Una vez completado el fortalecimiento óseo, hemos alcanzado el límite de nuestra exploración del potencial humano. Si queremos ser más fuertes, solo podemos fortalecer estos cinco órganos internos, es decir, potenciar nuestro potencial.

"Entre los cinco órganos internos, cuando los recursos de cada órgano se llevan al límite, el potencial y la capacidad del cuerpo se potencian. Esta es una de las razones por las que un maestro de Hua Jin es mucho más poderoso que un maestro de An Jin. No se trata solo de una diferencia de nivel, sino también de una diferencia física."

En lo que respecta a conocimientos de artes marciales, Li Boyang aún era un principiante. Por suerte, tuvo la fortuna de contar con el hombre gordo del gimnasio de boxeo y con Huang Feihong como maestros muy cualificados.

Para nutrir los cinco órganos internos y potenciar su potencial, los métodos de entrenamiento convencionales ya no son adecuados. Los cinco órganos internos son muy frágiles. Si se atacan con la propia fuerza, no solo no se logrará nutrirlos, sino que además se morirá antes.

"Para nutrir los cinco órganos internos, hay que practicar ejercicios de respiración."

"El método secreto de respiración y exhalación de nuestro Baozhilin proviene del taoísmo y se llama Método de Circulación de Qi del Pequeño Circuito Celestial."

"Para nutrir los cinco órganos internos, hay que confiar en el poder de la respiración; este es el principio que subyace a la práctica taoísta de 'reunir el qi'."

"Respirar únicamente por la boca y la nariz tiene un impacto mínimo en los órganos internos. Controlar los poros de todo el cuerpo para respirar en sincronía con los movimientos corporales, siguiendo un ritmo determinado, es el método de circulación del Qi del Pequeño Circuito Celestial."

De repente, Wong Fei-hung se remangó y respiró hondo. Al inhalar, todos los poros de su cuerpo se cerraron, y al exhalar, se abrieron. Una neblina se elevaba de su cuerpo con cada respiración; era el sudor fruto de su intenso esfuerzo.

"Entre respiraciones, tres largas y una corta, haciendo circular el Qi cada vez de acuerdo con el número treinta y seis del Pequeño Circuito Celestial, dañará el cuerpo si se hace en exceso."

Vivimos en una época de decadencia de las artes marciales. El propio Huang, tras haber fortalecido su hígado y pulmones, ya es considerado un experto de primer nivel. En el mundo actual, prácticamente no existen artistas marciales que hayan alcanzado el Reino del Refinamiento del Qi.

Las palabras de Huang Feihong abrieron un nuevo horizonte para el futuro de Li Boyang, pero al mismo tiempo le hicieron comprender su mayor debilidad: su comprensión de las artes marciales era muy deficiente. Uno de los problemas más evidentes era su grave falta de conocimientos en artes marciales.

Se había dado cuenta de que si no hacía cambios, incluso si dominaba la técnica de "Transformación de la Intensidad", no se convertiría en un maestro de artes marciales, y mucho menos en un gran maestro.

Los términos "maestro de artes marciales" y "gran maestro" no se refieren a un nivel de habilidad o logro, sino más bien a un título de respeto.

Un maestro de artes marciales no solo posee un profundo conocimiento de estas disciplinas, sino que también domina por completo lo aprendido. Además, tiene un amplio conocimiento de otras artes marciales, una perspectiva propia y singular sobre ellas, y ha comenzado a explorar su propio camino en este campo.

Un maestro de artes marciales es alguien que puede convertir lo ordinario en extraordinario, alguien que ya ha progresado en su propio camino único.

Huang Feihong puede considerarse un maestro de las artes marciales. Ha integrado su propio estilo de artes marciales y ha dado un paso más allá para explorar un camino que le es propio.

Aunque era consciente de sus limitaciones, Li Boyang no se desanimó. Ahora que conocía sus deficiencias, se esforzaría por superarlas.

Novelas gratis, sitio web de novelas sin anuncios, descargas de TXT, recuerde Ant Reading Network

------------

Capítulo 16 Camisa de hierro Yan Zhendong

Pocos días después, un carruaje tirado por caballos partió de la ciudad de Foshan.

La persona que iba en el carruaje no era otra que la tía Trece, y el cochero era Li Boyang, que se dirigía a Guangzhou para visitar a William Chardon.

Además de la tía Trece y Li Boyang, un grupo de milicianos también viajó a Guangzhou. Huang Feihong los había enviado para protegerlas.

Según Li Boyang, no necesitaba protección. Ya era un maestro en el arte de la manipulación ósea y podía enfrentarse fácilmente a treinta personas comunes. Si ocurría algo inesperado durante su viaje a Guangzhou para reunirse con Chadun William, estos milicianos no podrían protegerlo; en cambio, él tendría que protegerlos a ellos.

Guangzhou no está lejos de Foshan, a solo 50 li de distancia. Si todo sale bien, puedes salir temprano por la mañana y llegar por la tarde.

“Tía decimotercera, ¿por qué no te quedaste en Po Chi Lam? ¿Por qué viniste a Guangzhou conmigo para unirte a la diversión?”

Li Boyang chasqueó el látigo dos veces, mostrando su clara desaprobación hacia la acompañante de la Tía Trece. Iba a Guangzhou por asuntos oficiales, y llevar consigo semejante carga podría causarle problemas.

¿Qué? ¿No quieres llevarme a Guangzhou a relajarme? Si tu amo no fuera tan cabezota, no querría salir para nada.

La tía Trece levantó la cortina del carruaje, haciendo pucheros con sus pequeños labios y mostrando una expresión de reticencia.

Li Boyang solo pudo sonreír con ironía. Originalmente había planeado ir solo a Guangzhou, pero Huang Feihong no soportaba que la tía Trece lo molestara tanto, así que decidió que lo acompañara a Guangzhou para relajarse.

Como dice el refrán: «Cuando el maestro está en apuros, el discípulo debe hacer su trabajo». Li Boyang no encontró excusa para negarse. Al ver la mirada asesina de Huang Feihong, era evidente que sufriría las consecuencias si se negaba.

"¿El Maestro te ha vuelto a hacer enfadar?"

La mención de Wong Fei-hung hizo que la tía Trece se viera bastante deprimida. Hizo un puchero y dijo: "Boyang, ¿crees que soy guapa o no?".

Sinceramente, la tía Trece es una belleza, con rasgos y figura perfectos. Li Boyang, como era de esperar, no iba en contra de su conciencia y dijo con franqueza: "Todo el mundo sabe que la tía Trece es una belleza famosa en Foshan".

«¿Tú también crees que soy guapa, verdad?», dijo la tía Trece mordiéndose el labio, rasgando la cortina del carruaje con las manos, y maldijo: «Es una pena que tu amo sea un idiota, es tan terco».

Li Boyang soltó una risita: "El amo no es tonto, el tonto eres tú".

"¿Qué? ¿Te atreves a llamarme estúpida?" La tía Trece era como una gata con el pelo erizado, mostrando los dientes y las garras a Li Boyang.

“El Maestro es una persona muy conservadora. Valora las reglas por encima de todo. Lo sabes, ¿verdad?”, bromeó Li Boyang con la Tía Trece. “Si me preguntas a mí, deberías cambiar de objetivo. Mírame. No soy peor que el Maestro”.

La tía Trece dijo instintivamente: "Eres muy inferior a Fei Hong".

Hizo una pausa por un instante antes de darse cuenta de lo que quería decir: "Bien, ¿te atreves a bromear conmigo? Te mataré a golpes".

En medio de sus bromas y conversaciones, el tiempo se les escapó sin que se dieran cuenta, y pronto oscureció cuando el carruaje entró en Guangzhou.

Guangzhou, a finales de la dinastía Qing, era sin duda una de las capitales comerciales del mundo y rebosaba de vida. Nada más entrar, se veían vendedores ambulantes a ambos lados de la calle, con sus gritos y pregones incesantes. Había un constante ir y venir de vendedores, y la afluencia de extranjeros era mucho mayor que en Foshan.

"Necesitamos redirigir el enfoque de la milicia hacia Guangzhou."

Li Boyang tomó su decisión tras observar en silencio durante el trayecto.

Tras encontrar una posada donde alojarse, Li Boyang no fue a ver a Chadun William de inmediato. Ya era tarde y no sería apropiado ir ahora. Esperaría hasta la mañana siguiente.

"¡Guangzhou es tan animada! Boyang, ¡vamos a darnos prisa y a ver el mercado nocturno!"

Aunque no estaba muy dispuesto, Li Boyang no tuvo más remedio que cargar con las bolsas y pagar mientras la tía Trece lo arrastraba y tiraba con fuerza.

El dicho de que ir de compras es cosa de mujeres es totalmente cierto. La tía Trece nunca se perdía una tienda de ropa u otros artículos. Aunque no comprara nada, entraba a echar un vistazo. En poco tiempo, Li Boyang cargaba con bolsas y bolsas llenas de cosas.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194