Traditional Chinese Medicine - Chapter 208

Chapter 208

Aunque dos agentes de las Seis Puertas sujetaban las manos de Zuo Shandiao, él no mostró miedo en su rostro y, en cambio, amenazó a los dos agentes.

"Por supuesto que sabemos quién eres, el líder de la banda de mineros de carbón de Datong. Hace unos meses, tuviste un conflicto con la familia Feng en Datong y mataste a cinco miembros de la familia Feng."

Las voces frías provenían de los dos agentes mientras relataban todos los crímenes cometidos por Zuo Shandiao delante de todos.

Mientras Zuo Shandiao escuchaba sus propios crímenes, su corazón se enfriaba cada vez más. Era evidente que el visitante tramaba algo; la otra parte lo había investigado a fondo. Probablemente esta vez sí estaba en problemas. Ahora, lo único que podía hacer era rezar para que sus subordinados se enteraran y vinieran a rescatarlo cuanto antes.

Dos agentes de la comisaría de las Seis Puertas miraron con frialdad a la multitud y luego obligaron a Zuo Shandiao a salir de la casa de apuestas.

Condado de Wangcheng, provincia de Hunan.

Tienda de vinos de la familia Jiang.

Sobre una mesa cuadrada de madera había dos tinajas de sake, tres catties de carne de res y dos espadas de hierro.

Dos hombres, de unos veinticinco o veintiséis años, estaban sentados a ambos lados de una mesa de madera charlando.

"Hermano Fangcheng, ¿te has enterado? La corte imperial ha establecido recientemente las Seis Puertas. Será mejor que dejes de lado tus actividades al estilo Robin Hood en el futuro, o podrías convertirte en su objetivo."

Fang Cheng, apodado "Rata Voladora", es una figura destacada en el mundo de las artes marciales. Se le conoce por su espíritu cívico y su facilidad para hacer amigos. Gracias a su excepcional agilidad, se ha ganado el apodo de "Rata Voladora".

Fang Cheng gozaba de buena reputación en el mundo de las artes marciales, pero era profundamente odiado en los gobiernos locales. De no ser por su gran agilidad, lo habrían llevado al mercado y asesinado hace mucho tiempo.

Porque lo que hizo Fangcheng fue considerado por los gobiernos locales del condado como una acción totalmente ilegal.

Fang Cheng solía comportarse como Robin Hood. Siempre que llegaba a un lugar nuevo, si le apetecía, buscaba a la familia más rica del condado, se colaba a altas horas de la noche y robaba algo.

Como Fang Cheng era muy hábil en artes marciales ágiles, tuvo éxito repetidamente. Tras cada victoria, dejaba su nombre como legado y luego distribuía el dinero entre quienes consideraba pobres.

En los últimos dos años, ha robado al menos a una docena de familias adineradas.

Fang Cheng cogió la jarra de vino que había sobre la mesa, dio un buen trago y se rió: "¿Esos funcionarios inútiles no pueden controlarme? Hermano Yu Ying, le estás dando demasiadas vueltas".

Yu Ying no era tan optimista como Fang Cheng. Dijo con calma: "Hermano Fang, será mejor que tengas cuidado. He oído que el comandante en jefe de las Seis Puertas es Li Boyang, el Carnicero Mano Sangrienta. Si te ataca, estás perdido".

En el mundo de las artes marciales, los actos al estilo Robin Hood se consideran grandes hazañas. Por lo tanto, la reputación de Fang Cheng en ese ámbito aumentaba tras cada robo exitoso. Así pues, aunque sabía que la otra parte era una persona íntegra, Yu Ying estaba dispuesto a colaborar con él, pues también pertenecía al mundo de las artes marciales.

"¿Cómo es posible que un pez gordo como Bloodhand Butcher tenga tiempo para prestar atención a don nadie como nosotros?"

"Si me preguntas a mí, le estás dando demasiadas vueltas."

Fang Cheng no se tomó en serio las palabras de la otra persona. En su opinión, aunque tenía cierta reputación en el mundo de las artes marciales, no era lo suficientemente bueno como para llamar la atención del Carnicero Mano Sangrienta.

Sentía que, incluso si Blood Hand Butcher tuviera como objetivo a héroes de las artes marciales, debería empezar por aquellos que eran conocidos en ese mundo. Con su buena reputación, era imposible que lo atacaran.

Además, cuando el cielo se cae, la persona más alta es la primera en sostenerlo. Hay muchas personas más famosas que él, así que da la casualidad de que le tocará a él.

De repente, Yu Ying se inclinó hacia el oído de Fang Cheng y susurró:

"Hermano Fangcheng, será mejor que tengas cuidado. Tengo información privilegiada de que ya han arrestado a bastantes personas."

Justo cuando Yu Ying terminó de hablar, un hombre entró en la vinoteca.

El hombre vestía una túnica larga de color verde oscuro y sostenía en su mano derecha una espada de un metro veinte de largo envainada. También llevaba un distintivo colgado de la cintura con tres caracteres grandes: Seis Puertas. Era evidente que se trataba de un agente de policía de las Seis Puertas.

Después de que el agente de policía de las Seis Puertas entrara en la taberna, sacó un retrato, lo comparó con los rasgos de Fang Cheng y dijo fríamente:

"¿Eres Fang Cheng?"

Yu Ying echó un vistazo a la ficha que el agente llevaba en la cintura, sacó repentinamente una espada de hierro de la mesa y gritó:

"¡Hermano Fangcheng, corre! ¡Son las Seis Puertas!"

Al oír esto, Fang Cheng se alarmó enormemente. Ni siquiera tuvo tiempo de agarrar la espada de hierro que estaba sobre la mesa. Saltó hacia adelante, rompió la ventana de la vinoteca y escapó usando su habilidad de ligereza.

El agente de policía de las Seis Puertas sonrió fríamente mientras veía a Fang Cheng salir volando. Con un paso, él también salió volando, demostrando una agilidad comparable a la de Fang Cheng.

Mientras tanto, escenas como esta se repetían en toda la región de las Grandes Llanuras.

Novelas gratis, sitio web de novelas sin anuncios, descargas de TXT, recuerde Ant Reading Network

------------

Capítulo 157 Goujue

Ciudad de Nanjing.

Seis puertas.

Actualmente, la zona exterior a las Seis Puertas está fuertemente custodiada, con un centinela cada tres pasos y otro cada diez pasos.

Guardias imperiales ataviados con armadura de hierro estaban apostados en todas las salidas de las Seis Puertas. Todo aquel que pasaba por las Seis Puertas era examinado minuciosamente, como si estuviera en guardia ante algo.

En ese preciso instante, un grupo de carruajes que transportaban prisioneros entraron lentamente en las Seis Puertas bajo la atenta mirada de la Guardia Imperial. Tras cruzar las Seis Puertas, los carruajes se dirigieron directamente a la mazmorra.

"Bajen todos aquí."

Una vez que el carruaje se detuvo, los guardias de la mazmorra se dirigieron inmediatamente al carruaje, abrieron la jaula de hierro y azotaron a los prisioneros dos veces en el aire para obligarlos a bajar del carruaje.

En aquel vagón viajaban alrededor de una docena de prisioneros. Tenían los pies encadenados y las manos también. El cabello estaba revuelto y la mirada perdida. Todos presentaban heridas en el cuerpo, señal de haber sido torturados.

Después de que la docena de prisioneros bajaran del carruaje, se apiñaron en un caos total, sin saber qué hacer.

Uno de los guardias, frunciendo profundamente el ceño, gritó:

"Formen fila, todos formen fila para mí."

*Golpe*

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194