Heaven is the shore of mortal dust - Chapter 49

Chapter 49

Le silence régna longtemps dans la salle, jusqu'à ce qu'un soupir, mêlant impuissance et affection, se fasse entendre. La voix, grave, dit

: «

Que personne ne touche plus à cette femme. Que les frères se mettent en route

; la forteresse doit se préparer pour un mariage.

»

La foule s'est regardée, m'a jeté un coup d'œil, puis a regardé Yi Han, puis la femme en rouge, avant d'applaudir finalement avec des expressions variées.

La dernière image qui m'est restée en tête était le regard profond d'Yihan posé sur moi avant son départ.

La lune brillait de mille feux et le ciel, par la fenêtre, s'embrasait de nuages rosés

; la pleine lune allait se lever. Prisonnière d'une pièce sans élégance particulière, mais manifestement luxueuse, je contemplais, impassible, le soleil couchant et ses rayons obliques qui caressaient l'herbe. Au loin, s'étendait à perte de vue une plage de sable jaune.

Au bout d'un long moment, je me suis retourné et j'ai levé les yeux vers le lettré en robe blanche qui flottait dans les airs : « Zi Mo, que se passe-t-il exactement entre Yi Han et cette femme en rouge ? »

Zi Mo semblait m'avoir veillé dessus tout ce temps. Perdue dans mes pensées, tentant de déchiffrer mes propres idées, je fus soudain interpellée par une question. Ses yeux bruns, à la fois transparents et cristallins, résonnèrent : « C'est le campement d'une bande de brigands dans le désert. Le chef s'appelle Xia Hu, et la femme en rouge est sa sœur, Xia Lin, sa favorite. Le jour où vous et Feng Yihan étiez inconscients dans le désert, c'est elle qui vous a ramenés et vous a lavés. Quant à savoir pourquoi elle est tombée amoureuse de votre garde Feng, je suis tombée dans un profond sommeil dans la Chaîne d'Eau il y a trois jours et j'ignore ce qui s'est passé. Peut-être était-ce une connexion, ou peut-être est-elle tombée sous son charme parce qu'il était beau après avoir été lavé, qui sait ? »

J'ai baissé les yeux, jouant avec les pompons de mes vêtements. Les pompons jaune pâle étaient enroulés autour de mes doigts, puis je les ai doucement défaits : « Est-ce une oasis dans le désert ? »

Zi Mo secoua la tête et dit : « En fait, cette zone se trouve déjà à la frontière entre l'ouest du Hunan et le désert de Tarakan. Si nous allons vers l'ouest et quittons cette zone, puis traversons la montagne Qiwa, nous pourrons rejoindre l'armée de Jin Yao. »

J'ai hoché la tête, sachant que les chances de fuite d'Yihan avaient augmenté. Le silence régnait dans la pièce, comme de l'eau tiède coulant sur ma paume. J'ai levé les yeux et j'ai vu Zimo me fixer intensément

: «

Galan, ton cœur a changé, mais pas complètement.

»

J'ai ri doucement, le soleil couchant m'enveloppant d'une douce lumière réconfortante

: «

Comme tu as changé

? Plus de pleurs ni de lamentations, plus d'innocence naïve, plus de sacrifices pour une seule personne, plus d'obsessions insensées, et plus de foi en ce soi-disant amour éternel. Zimo, n'est-ce pas ce que tu désirais

?

»

Les yeux de Zi Mo étaient profonds et sombres, impossibles à sonder. J'inclinai légèrement la tête, ouvris les mains et laissai la lumière du soleil inonder mes paumes, les teintant d'un rouge éclatant, comme si je pouvais saisir la lumière elle-même. Je souris et dis : « Qu'importe le changement ou non, peu importe. Je dois seulement savoir que je dois rester en vie, retrouver Yu Fei, honorer mes parents, réaliser ton rêve, combler les attentes de Yi Han et exaucer les vœux de Yun Yan – cela me suffit. » Jadis, j'avais songé à la haine, à la dépravation, à la folie, à tout abandonner, mais je n'y suis pas parvenue ! L'homme qui m'a nourrie de son propre sang dans le désert, l'homme qui est tombé dans le coma pour me sauver, l'homme qui, après mille ans de solitude, m'a confié tous ses désirs – je ne pouvais l'abandonner, je ne pouvais le renier. Alors, je n'avais d'autre choix que de vivre, pour eux, pour le cœur qu'ils ont protégé, vivant douloureusement mais en pleine conscience.

J'ai levé les yeux vers Zimo, lui souriant doucement et sincèrement, un sourire si radieux et authentique. Des larmes coulaient sur mes joues, limpides comme du cristal, plus belles encore que le verre. Je me suis dit que, pour longtemps encore, ce serait probablement la dernière fois que je pleurerais. J'ai dit : « Zimo, j'ai enfin appris à être forte, j'ai appris à grandir. Es-tu heureux pour moi ? »

Zi Mo me fixait d'un regard vide, les yeux un peu absents, sans que je puisse dire si c'était à cause de la lumière du soleil ou d'autre chose. Il esquissa un sourire, mais ses yeux étaient emplis de tristesse et de pitié. Sa voix douce, au double magnétisme, résonna dans le soleil couchant et parmi les herbes odorantes

: «

…renaître de ses cendres sous les flammes déchaînées… belle et pourtant douloureuse… d'une beauté exquise… d'une douleur insoutenable…

»

Jadis, je m'endormais sous ce mince rayon de lune, mais me voici de retour à la cruelle réalité.

J'ouvris les yeux dans l'obscurité totale, avec seulement quelques rares lueurs. Je tentai de me redresser, mais une vague de faiblesse m'envahit. Deux mains me soutinrent aussitôt, et la voix joyeuse de mon frère résonna à mes oreilles : « Lanlan, tu es réveillé ? »

J'ai hoché la tête en sentant l'odeur du désinfectant et je n'ai pas pu m'empêcher de demander : « Frère, est-ce un hôpital ? Maman et papa sont au courant ? »

« Je n’ai pas osé leur dire », soupira le frère aîné. « J’avais peur qu’ils soient tristes. J’ai entendu dire que lors de ton accident de voiture, maman a failli tomber malade. »

J'ai hoché la tête, poussé un soupir de soulagement et ri : « Dieu merci ! »

« Lanlan… » Le frère aîné hésita, comme s’il ne savait pas comment entamer la conversation.

J'ai cherché sa main à tâtons et l'ai saisie, forçant un sourire en disant : « Frère, ça va, j'étais préparée. C'est le bébé...? »

La main de mon frère s'est soudainement figée. Il m'a serré dans ses bras et, entre ses dents serrées, a juré avec une infinie tendresse : « Ce salaud de Xu Lie, je ne le laisserai jamais s'en tirer comme ça. »

J'ai doucement posé ma tête sur l'épaule de mon frère. Le parfum était délicieux. Une douleur douce-amère m'a envahie. Mon enfant à naître… disparu comme ça, pour toujours.

Mon frère me tapota doucement l'épaule, me réconfortant comme lorsque j'étais enfant. Une légère tristesse régnait dans la chambre. Mon frère me repoussa et dit d'un ton enjoué : « Lanlan, tu as faim ? Je vais t'acheter tes petits pains croustillants préférés. »

J'ai ri et secoué la tête en disant : « Pas besoin, j'ai un peu soif, mon frère, pourrais-tu me verser un verre d'eau ? »

Mon frère répétait «

d’accord

» et s’empressait de verser de l’eau. J’ai ri et je l’ai arrêté. Mon frère est toujours le même que quand on était petits

: tantôt malin, tantôt naïf, surtout avec moi.

« Frère, comment suis-je censé boire de l'eau dans ce noir ? Pourrais-tu d'abord allumer la lumière ? »

La main de mon frère, que je tenais, trembla violemment, puis un frisson glacial me parcourut. J'eus l'impression qu'il tendait lentement la main et la brandissait devant moi. Une brise fraîche soufflait devant moi.

Mes lèvres entrouvertes tremblaient légèrement, mi-closes, mi-ouvertes, puis je les serrai fort entre mes dents. Ça faisait tellement mal ! Alors, c'est réel, tout est réel. D'une voix rauque et tremblante, j'ai demandé : « Frère, la lumière est allumée, n'est-ce pas ? »

Les mains du frère aîné tremblaient comme des feuilles, et il s'efforçait de retenir sa voix : « Frère… frère a oublié de l'allumer, j'y vais tout de suite… »

« Frère, ne me mens pas. » J'ai ri doucement. « J'ai toujours pensé que c'était le pire qui puisse arriver, mais je n'aurais jamais imaginé que ça puisse être encore pire. Frère, je vais bien, va appeler le médecin. »

« Lanlan… Lanlan… ! » Mon frère se pencha soudain et me serra fort dans ses bras, son corps tremblant encore plus violemment que le mien, un liquide chaud coulant sur ma nuque. « Comment ont-ils pu être aussi cruels ?! Comment ont-ils pu te faire ça ?! »

J'ai fermé les yeux, refoulant la haine et la douleur qui m'envahissaient, et je l'ai serré dans mes bras en murmurant : « Frère, ne sois pas triste. Même sans mon mari, je t'ai encore ; même sans mon enfant, j'ai encore ma famille et mes amis ; même sans mes yeux, j'ai encore des oreilles pour entendre, une bouche pour goûter et des mains pour toucher… Frère… » J'ai demandé doucement, en silence : « Frère, est-ce que je ne te reverrai plus jamais ? Ne plus jamais te revoir, ne plus jamais revoir maman et papa, ne plus jamais revoir Xiaojie et Weiye, plus jamais… »

« Non ! Non ! » dit le frère d'une voix rauque. « Tu es ma petite sœur la plus précieuse, comment pourrais-je te laisser ne plus jamais voir ? Je te guérirai, c'est certain. »

J’ai soupiré doucement et j’ai serré fort contre moi le corps chaud de mon frère : « Peut-être est-ce vraiment le destin qui m’a retenu dans ce monde. »

« Frère, promets-moi une chose. » Je l'ai repoussé brusquement et j'ai dit : « Avant d'aller mieux, ne le dis à personne, ni à maman, ni à la famille de Xu Lie. Je veux rester dans la même chambre que Yufei. Hormis les soins et les exercices adaptés, laisse-moi juste me reposer tranquillement chaque jour. Si un jour je ne me réveille plus, ne sois pas triste, car je vivrai heureux dans l'autre monde. »

«Lan... Lanlan, que dis-tu ?»

« Frère, promets-le-moi ! » Je serrais ses vêtements fort, le suppliant encore et encore : « Frère, promets-le-moi ! »

Finalement, mon frère, qui m'a toujours adoré, a acquiescé à contrecœur.

Quelques jours plus tard, les résultats de mes analyses sont arrivés. La radiographie a révélé la présence d'un caillot de sang dans mon cerveau, comprimant mon nerf optique et provoquant ma cécité. Le médecin m'a expliqué que ce caillot était présent depuis longtemps et qu'il grossissait progressivement sous l'effet des émotions fortes, ce qui expliquait mes fréquentes visions floues. Il a également précisé que le caillot pouvait disparaître le lendemain, ou ne jamais disparaître, et qu'avec les techniques médicales actuelles, le taux de réussite de l'opération n'était que de 20 %.

J'ai senti mon frère trembler et ses paumes devenir froides et moites après avoir entendu ce que le médecin avait dit.

Le 4 juin 20XX, mon frère Yufei, sa mère et moi avons pris l'avion et quitté Shanghai, la ville où j'avais ri, pleuré, ressenti de la joie et du désespoir. Mon frère m'a dit que mes parents étaient très tristes que je ne leur aie pas dit au revoir avant de partir. Ils ont néanmoins demandé à mon frère et à ma tante (la mère de Yufei) de bien prendre soin de moi et ont ajouté

: «

Frère, dis à cette petite sotte que même si nous divorçons, papa et maman restent papa et maman

! Si elle s'ennuie d'être loin de toi, fais-la revenir vite.

»

Le 10 juin, nous nous sommes enfin installés en Suisse. Mon frère a acheté une petite maison près d'un des meilleurs hôpitaux du pays, et notre tante s'occupe de Yufei et moi. J'ai signé les papiers du divorce. Grâce aux 5 % de profit sur les actions, mon compte s'est soudainement enrichi de plusieurs dizaines de millions. De plus, mon frère a également gagné de l'argent à l'étranger, ce qui a finalement permis de couvrir les frais médicaux et autres dépenses de Yufei et moi.

Il serait peut-être difficile d'imaginer qu'après tant de hauts et de bas, j'aie pu entamer une nouvelle vie dans un lieu étranger avec une telle sérénité, comme si j'avais pris du recul par rapport à l'existence. Pourtant, c'était vrai

: mon frère Yufei, ma tante vertueuse et compétente, et moi-même menions une vie paisible et tranquille en Suisse. Quant à l'annonce par Liu Yingshi aux parents de Xu, de retour d'Europe, de ma grossesse et de ma cécité imminente, au retour de Xu Lie, à la disgrâce de Shao Jun, à la fin tragique de Yingying et aux recherches qui mirent le monde à l'épreuve, semant le chaos partout où je suis arrivée, tout cela se passa six mois plus tard. À ce moment-là, j'avais déjà passé trois années entières dans le temps ancien.

Xiao Yi

2007.9.2 12:35

Chapitre 33 Renaissance de ses cendres (Fin)

J'ai enfin terminé le tome 1. Je publierai une postface pour le tome 1 plus tard.

Volume deux, première partie : L'orage gronde et le vent remplit la tour

Chapitre 34 Les pillards nocturnes

Chapitre 34 Les pillards nocturnes

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157