Capítulo 311

Услышав это, господин Лян тоже почувствовал грусть. «А иначе что? Теперь Синьчжоу и Синьхэ на одной стороне. Они даже не приходят в компанию, и мы не можем с ними связаться. Что я могу сделать?! Даже Ванван, у которой такой хороший характер, ударила её. Думаешь, у неё нет проблем? Может быть, Синьчжоу тогда был прав. Они из разных кругов, и нет необходимости заставлять их сближаться. Давайте просто дадим ей немного денег. Это знак нашей доброй воли».

«Ни за что!» — решительно возразил Цю Цзиминь. «Они все мои дети. Одно дело, когда Лян Синьчжоу оказывает предпочтение этому постороннему, но я не знаю, кто влияет на Синьхэ и Ваньвань».

"Наверное, это из-за этого сорванца!"

Цю Цзиминь говорила со смесью гнева и негодования, слезы текли по ее лицу. «Если вы хотите отпустить Синьран, то отпустите и меня. Почему вы должны обвинять жертв? Это наша вина, что Синьран бросили. Если бы вы лучше заботились о ней, разве ее украли бы торговцы людьми? Если бы вы не нажили столько врагов в деловом мире, разве наша Синьран не выросла бы мирно и счастливо рядом с нами?!»

«Она столько страдала столько лет и столько раз была ранена, как ты можешь терпеть это во второй раз?! Лян Цзу, это тот грех, который ты совершил тогда, ты должен за него понести наказание!» — справедливо осудила отца Ляна Цю Цзиминь. Закончив говорить, она так разозлилась, что начала дико кашлять. Она плакала и устраивала сцену перед отцом Ляна всю ночь, заставив его сказать: «Хорошо, хорошо, я больше не буду об этом говорить».

Сказав это, он был озадачен. «Я не знаю, что с этими детьми. Раньше они были очень хорошо себя вели и никогда не конфликтовали с семьей, особенно с Синьчжоу. Но… вздох, это всё наша вина, что мы не уделяли достаточно внимания Лян Ши и всё это время оставляли её с Синьчжоу».

«Лян Ши — угроза! Мастер Юньинь сказал, что её присутствие неизбежно приведёт к катастрофе, поэтому давайте разорвём с ней все связи», — сказал Цю Цзиминь. — «Вы забыли? Мастер Юньинь сказал, что после изменения судьбы она бесполезна, и её судьба повлияет и на Дунхэна. Мы должны разорвать с ней все связи!»

«Как же нам разорвать отношения?» — нахмурился Лян Цзу. — «Может, просто перевести её регистрацию по месту жительства в другое место? Это нелепо. К тому же, она уже замужем и имеет собственную регистрацию по месту жительства».

В состоятельных семьях легче признать существование родственников, чем отвергнуть их.

Чтобы подтвердить родственные отношения, устройте банкет, познакомьте свою биологическую дочь с друзьями из вашего круга общения и четко обозначьте свою позицию.

Но что, если вы откажетесь от предложения руки и сердца?

В большинстве случаев с ними обращались холодно.

Обычно считается, что когда родная дочь возвращается в семью, значит, ее первоначальная дочь принадлежит другому человеку. Если у первоначальных родителей есть биологические родители, ее обязательно выгонят. Если же ее не выгонят, она столкнется с дискриминацией и презрением в обществе. Никого это не волнует.

Но Лян Ши больше не входит в их круг общения.

Я не буду посещать банкеты и не буду общаться со своими старыми приятелями.

Потеря защиты семьи Лян никак на нее не повлияла.

Цю Цзиминь становилась все злее и злее, и из-за этого не могла спать всю ночь.

Она проснулась рано утром, почувствовав стеснение и боль в груди. Отец уже уехал в командировку. Она попросила домработницу позвонить семейному врачу и заказать капельницу.

Лян Синьран вставала утром и оставалась рядом с ней, принося воду и лекарства, помогая ей дойти до ванной, проявляя исключительную заботу.

Только в такие моменты Чиу Цзы-мин чувствует, что поступила правильно.

Дочь, безусловно, — лучшее, что может быть.

В конце концов, они — плоть и кровь, отделившиеся от моего собственного тела.

Но красный след на его лице от пощёчины Лян Ванван не исчез даже спустя ночь, что было очень печально.

На самом деле, первой реакцией Цю Цзиминя на эти слова было отругать Лян Синьран: «Зачем ты трогал её одежду?»

В результате она произнесла всего одну фразу, и Лян Синьран стояла там со слезами на глазах.

У Лян Синьран было необычайно невинное лицо, и никто больше не мог позволить себе осуждать её.

Кроме того, она сказала: «Я… я просто увидела, что одежда моей сестры грязная, и подумала, что постираю её для неё. А в прошлый раз, когда мы ходили по магазинам, мы купили красивое платье, правда? Я хотела, чтобы она его надела… Я не ожидала… что в нём окажутся её вещи».

Лян Синьран говорила отрывисто, безудержно рыдала, но все же сумела сдержать слезы.

Она подождала, пока слезы не потекут ручьем, прежде чем поднять руку и вытереть их.

Цю Цзиминь потерял дар речи; в его словах оставалась лишь душевная боль.

Чтобы успокоить её, Цю Цзиминь также помогла отругать Лян Ванван, сказав: «Это всего лишь книжка с картинками, зачем она так суетится? Когда она вернётся в следующий раз, мама поможет тебе преподать ей урок».

После долгих уговоров Лян Синьран наконец перестала плакать, но глаза у нее все еще были красными, а голос, когда она говорила, был сдавленным и хриплым.

В течение дня настроение Цю Цзиминя немного улучшилось благодаря компании Лян Синьран. Однако с наступлением вечера, после того как она закончила внутривенную капельницу, Лян Синьран предложила ей надеть теплое пальто, чтобы они могли прогуляться в саду. Как только она надела пальто, еще до того, как вышла за дверь, в комнату агрессивно ворвались ее сыновья, выглядевшие так, будто собирались свести с ней счеты.

Увидев своих двух сыновей, настроение Цю Цзиминя резко ухудшилось, и те эмоции, которые ей наконец удалось сдержать, исчезли.

Она сделала холодное лицо и саркастически сказала: «Значит, эти два молодых господина наконец-то готовы вернуться?»

Лян Синьчжоу не смотрел на неё, а смотрел прямо на Лян Синьран: «Я вернулся, чтобы поговорить с тобой кое о чём».

Они говорили деловым тоном, не проявляя абсолютного уважения.

Цю Цзиминь тут же пришел в ярость. «Лян Синьчжоу, почему ты на нее смотришь? Ты умеешь только издеваться над слабыми и бояться сильных. Если у тебя есть претензии, нападай на меня».

«Хорошо», — с готовностью согласился Лян Синьчжоу, затем посмотрел на неё и сказал: «Тогда я тебе расскажу».

Цю Цзыминь: «…»

Она никак не ожидала, что Лян Синьчжоу так легко согласится, вернее, никак не ожидала, что он действительно приехал, чтобы свести счёты.

Какие счета подлежат урегулированию?

Помимо Лян Ванван и Линдана, Цю Цзиминь больше ничего не мог вспомнить.

Она нахмурилась и откинулась на диван, заставляя себя сохранять спокойствие, пока не почувствовала усталость. Ее тело ощущалось как работающий на пределе возможностей механизм, и теперь она была совершенно измотана, как физически, так и морально.

На протяжении многих лет она всегда считала, что ее дети очень хорошо образованы, послушны, почтительны и имеют гармоничные отношения со своими братьями.

Она также бесчисленное количество раз фантазировала о том, что Лян Синьчжоу будет очень хорошо относиться к чужим дочерям.

Если бы она была их младшей сестрой, разве Лян Синьчжоу и Лян Синьхэ не баловали бы её до невозможности?

Но реальность оказалась совершенно иной, чем она себе представляла.

Цю Цзиминь понятия не имел, почему все так обернулось.

После долгих раздумий я понял, что на такое способен только Лян Ши.

Из-за плохого обращения с Лян Ши, тот яростно отомстил ей, воспользовавшись добротой ее сыновей, чтобы предать ее.

Она действительно отлично умеет разыгрывать дворцовые интриги.

Неудивительно, что раньше они почти не разговаривали друг с другом, и она даже защитила Лян Синьчжоу от нападения с ножом несколько дней назад.

Всё было спланировано заранее!

Чем больше Цю Цзиминь думала об этом, тем вероятнее это казалось ей правдой, и тем сильнее она возмущалась Лян Ши.

Даже её сыновья не были настроены благосклонно, и она перешла к делу, прямо спросив их: «Неужели Лян Ши подстрекала вас сюда прийти? Поверьте, вы ни за что не пустите Лян Ши в эту семью. Она не моя дочь, и у меня, Цю Цзиминя, нет такой неблагодарной дочери! Даже не думайте об этом. Неужели вы действительно собираетесь довести меня до смерти из-за кого-то, кто мне не родственник по крови?!»

«Вы должны это понять!» — серьёзно сказал Цю Цзиминь. — «Синьран — ваша родная сестра. Она живёт вдали от дома с самого детства и очень много страдала. Мы с вашим отцом просто хотели загладить свою вину перед ней, ну и что? Её возвращение кому-нибудь помешало? Никто из вас её не любит!»

«Я здесь не для того, чтобы сегодня об этом говорить, — холодно ответил Лян Синьчжоу. — Я здесь из-за Линдан. В тот день в супермаркете Линдан сказала, что никого не толкала. Почему вы извинились от ее имени без ее согласия?»

Цю Цзыминь сделал паузу.

Первое, что её разозлило, — это тон Лян Синьчжоу: «Лян Синьчжоу, я всё ещё твоя мать, как ты можешь так со мной разговаривать?!»

«Мы официально урегулируем этот вопрос», — сказал Лян Синьчжоу. «После того, как мы закончим обсуждение этих вопросов, мы сможем обсудить другие проблемы».

Тон Лян Синьчжоу был достаточно холодным, что изрядно задело Цю Цзиминя.

Она всегда считала Лян Синьчжоу самым выдающимся из своих детей, но...

Во всем виноват Лян Ши!

Не в силах больше терпеть, Цю Цзиминь прислонился к дивану и спросил: «Что ты хочешь сказать?»

Увидев болезненный вид Цю Цзиминя, Лян Синьхэ тихонько потянул Лян Синьчжоу за одежду и прошептал ему: «Успокойся».

Лян Синьчжоу искоса взглянул на него.

Лян Синьхэ был так напуган, что не смел говорить.

Лян Синьчжоу сделал паузу, а затем замолчал.

Он спросил: «Почему вашей первой реакцией на слова Лингдан о том, что она этого не делала, было не проверить это, а предположить, что она это сделала, и даже извиниться от ее имени?»

Первыми его словами был вопрос.

Цю Цзиминь возразил: «То, что она ребенок, не значит, что она этого не делала. Камеры видеонаблюдения все зафиксировали. Что? Вы должны заставить ее предстать перед судом, прежде чем она извинится?»

— Вы наблюдали за взрослением Линданг, разве вы не знаете, способна ли она лгать? — возразил Лян Синьчжоу. — Вы не знаете, что она за ребенок? Мы боимся, что она подаст на нас в суд? В юридической фирме «Дунхэн» работает много юристов, и даже если ничего не получится, ваша невестка — выпускница престижного юридического факультета. Вы думаете, что не можете позволить себе адвоката для Линданг?

«В момент паники ребенок вполне может солгать, — сказала Цю Цзиминь. — Ей всего пять лет, что она вообще понимает? Через два дня она все забудет».

«Как такое могло случиться?» — невольно спросил Лян Синьхэ. — «Линдан плакала из-за этого целый день и ночь. И почему ты ругала Мэйроу? Она не работает, чтобы оставаться с Линдан. И ты говоришь, что она плохо воспитала Линдан? Разве это не удар в самое сердце?»

«Это потому, что я не разрешаю ей ходить на работу?» — небрежно спросила Цю Цзиминь, искоса взглянув на своего второго сына, который всегда занимал выжидательную позицию. «Лян Синьхэ, ты сегодня здесь, чтобы защищать свою жену и детей? Ты думаешь, я больше не годюсь в роли их матери? Не забывай, это ты заставил ее оставаться дома и быть домохозяйкой на полную ставку».

«Я сделала её домохозяйкой на полную ставку, и я не говорила, что она плохо воспитала Линдан», — сказала Лян Синьхэ. — «Моя Линдан хорошо себя ведёт, послушна, мила и добра. Она сказала, что не делала этого, значит, не делала. Ты обидела её, не различая добро и зло, и ущерб её юному уму слишком велик».

Оба брата привыкли к тому, как всё устроено в деловом мире, и не умеют говорить тихо дома.

Они по очереди читали Цю Цзиминю лекцию.

Цю Цзиминь смотрела на них, и чем дольше она смотрела, тем сильнее её огорчало.

Я действительно не могу понять, как мой замечательный сын, которого я учила столько лет, мог стать таким.

В тот самый момент, когда они по очереди пытались вразумить Цю Цзиминь, та, лежа на диване, едва могла отдышаться.

Встав в сторону, Лян Синьран тут же похлопала её по спине и сказала Лян Синьчжоу и Лян Синьхэ: «Старший брат, второй брат, прости меня. В тот день я вывела Линдан на прогулку. Я не ожидала, что она так поступит. У меня близорукость, и я плохо вижу, но Линдан всё-таки протянула руку. Никто не ожидал, что ребёнок болен. Мне очень жаль. Я больше никогда так не поступлю. Не... не разговаривай с мамой. Подойди ко мне. Я пойду извинюсь перед Линдан».

Ее невинное лицо, глаза, краснеющие, как только она открывала рот, чтобы заговорить, голос, дрожащий от эмоций, мгновенно делали ее очаровательной.

Услышав это, Цю Цзиминь почувствовала себя убитой горем и тут же схватила ее за руку: «Синьран, это не твоя вина, тебе не нужно было этого делать».

«Всех этих людей ослепил и ввел в заблуждение этот Лян Ши. Они не могут понять, кто их настоящая семья!» Утешив Лян Синьран, Цю Цзиминь сердито сказал им двоим: «Вы что, с ума сошли? Когда я учил вас направлять нож на своих же людей? Вы что, мозги не можете использовать?»

Цю Цзиминь сказал: «Синьран вывела Линдана на прогулку с благими намерениями. Когда она увидела, что Линдан поступил неправильно, она извинилась перед семьей, насколько это было возможно, опасаясь, что взрослые могут что-то сделать с Линданом. Вы все заботитесь о Линдане, но кому-нибудь есть дело до Синьран?»

Лян Синьхэ тихонько усмехнулся: «Разве это не потому, что ты обо мне заботишься?»

Цю Цзиминь на мгновение потерял дар речи.

Спустя мгновение Лян Синьран встала и сказала: «Старший брат, второй брат, не сердитесь. Это всё моя вина. Я не должна была так поступать. Я могу извиниться перед Линдангом и перед второй невесткой».

Пока Лян Синьран говорила, у нее на глазах навернулись слезы. Если бы это увидели другие, они бы действительно подумали, что два брата сговорились издеваться над сестрой, которую только что узнали.

Лян Синьчжоу был спокойнее Лян Синьхэ, и эта ситуация не вызвала у него особой реакции.

Лян Синьхэ смягчился и начал размышлять, не зашел ли он слишком далеко, так издеваясь над девушкой.

Лян Синьчжоу холодно посмотрел на плачущую Лян Синьран и, спустя мгновение, произнес: «Нам нужны не ваши извинения, а правда».

Лян Синьран поспешно кивнула: «Старший брат, ты прав. Всё началось из-за меня, поэтому позволь мне положить этому конец. Я действительно могу извиниться перед Линданом и перед всеми вами. Мне очень жаль… Я доставил вам всем столько хлопот за последние несколько дней с момента моего возвращения. Я столько лет прожил в деревне и совсем не привык к жизни здесь. Я… я всегда тосковал по семье и хотел быть к вам добрым… но… но я выбрал не тот метод… Мне очень жаль…»

Она начала плакать, когда говорила, и каждое её слово задело за живое Цю Цзиминя.

Мысль о страданиях, которые ее родная дочь пережила в этом нищем и отдаленном месте за эти годы, заставляла ее чувствовать, будто ее сердце разрывается на части.

А посмотрите на этих сыновей, воспитанных рядом со мной, они все гораздо больше склонны вставать на сторону чужаков, чем я!

Ему совершенно наплевать на собственную сестру!

Все они, казалось, были слепы.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643