El más tonto del mundo - Capítulo 432

Capítulo 432

------------

Глава 6. Посадка семени (12 тыс. слов) [Пожалуйста, подпишитесь!]

Храм Цзиньшань назван в честь горы, и именно гора усиливает величие храма.

Гора невысокая, всего сто футов в высоту, но она занимает огромную территорию, простирающуюся на сто миль, и вся эта территория принадлежит храму Цзиньшань.

Храм, встроенный в склон горы, органично вписан в ландшафт, его соединяют извилистые коридоры, карнизы и каменные ступени. На верхнем этаже находится пагода, за его пределами расположен павильон, а внутри него — еще один павильон.

Внутри храма воздух наполняли звуки буддийских писаний, словно бесчисленные монахи декламировали сутры.

Гора залита золотистым светом, и над ней поднимаются благоприятные облака, что по праву подтверждает ее репутацию одного из самых священных буддийских мест в мире.

Рядом с храмом Цзиньшань также находится высокая пагода.

Железная башня имеет форму бамбукового побега, тонкая и вертикальная, с вершиной, похожей на крышку, и шпилем, напоминающим бутылку. Ее цвет напоминает железо, но это не железо, а стиль уникален.

Подобно столбу, поддерживающему небо, он устремляется прямо в облака.

Башня украшена десятками тысяч изысканных каменных статуй, каждая из которых имеет уникальную позу, но все они выглядят как живые.

К восьмиугольному украшению прикреплен маленький золотой колокольчик, ярко сверкающий на солнце.

Подует речной ветерок, заставляя золотые колокола покачиваться и издавать чистый звук, который, как говорят, отпугивает злых духов и демонов.

Это знаменитая пагода Лэйфэн.

Во время буддийского фестиваля храм Цзиньшань был заново украшен, а золотая статуя Будды, находящаяся в зале Махавиры, была отполирована до сияющего блеска.

В постоянно горящую лампу долили масло доверху, и в курильницу вставили палочку благовоний толщиной с детскую руку. Поднялись клубы дыма, наполняя зал чувством покоя и безмятежности.

Зал был полон людей, все они были почетными гостями, участвовавшими в собрании последователей Сангхарама Дхармы.

Все они были влиятельными фигурами из различных сил внутри царства Сун, или представителями королевской семьи Сун, а некоторые другие прибыли из могущественных соседних стран.

Настоятель храма Цзиньшань Лингуан сидел на главном месте. Его волосы и борода были седыми, на нем была ярко-красная кася. Лицо его сияло, и он беседовал со многими другими практикующими.

Многие люди в зале, знавшие друг друга, просто обменивались взглядами в знак приветствия, не вступая в продолжительный разговор.

Их взгляды были в основном прикованы к храму Цзиньшань, и на лицах всех читалась серьезность.

Все взгляды были прикованы к ним.

Но вот Фахай стоял в углу зала, одетый в ярко-красную касяю, держа в руках ваджрный посох и с закрытыми глазами.

Он не двигался, но от него исходила таинственная аура, заставлявшая содрогнуться многих могущественнейших существ в мире смертных.

В более отдаленных уголках человеческого мира многие отшельники-культиваторы Золотого Ядра обращают свой взор в этом направлении.

В мире совершенствования лидеры всех сект находятся на уровне Тунсюань, который считается самым выдающимся мастером в мире. Что касается более высоких уровней, уровня Золотого Ядра, то они чрезвычайно редки среди миллионов людей.

Даже в самых престижных сектах редко появляется новый представитель этой группы; обычно на его появление уходят сотни лет.

Более того, те, кто достигает таких успехов, после отбытия своих мирских кармических долгов, либо возносятся в небесный суд, чтобы служить там чиновниками, либо уходят в уединение для самосовершенствования, редко возвращаясь к мирским делам.

Поэтому я слышал, что один из учеников-буддистов достиг уровня Золотого Эликсира и получил титул Сына Будды.

Затворники Золотого Ядра, находившиеся в уединении, почувствовали его ауру и, вырвавшись из своих укромных мест, обратили свои взоры к храму Цзиньшань.

Все они хотели знать, настоящий ли этот так называемый ученик буддизма из Царства Золотого Ядра или же самозванец!

«Слава Всевышнему!»

В этот момент дзен-мастер Лингуан шагнул вперед, сложил руки вместе и громко произнес буддийскую мантру, сказав: «Настало благоприятное время. Я, Лингуан, смиренный настоятель храма Цзиньшань, благодарю всех вас за то, что вы нашли время в своих напряженных графиках, чтобы приехать издалека и принять участие в собрании Сангхарама Дхармы нашего храма и в присвоении нашему ученику Фахаю титула Сына Будды! Наш храм глубоко польщен!»

«Слава Всевышнему!»

Тысячи прихожан храма Цзиньшань, скрестив ноги, расположились на площади перед залом, сложив руки вместе, и начали читать священные тексты.

Тотчас же раздались буддийские песнопения и гимны, и люди со слабой волей непременно будут подвергнуты промыванию мозгов и вовлечены в объятия буддизма.

К счастью, большинство присутствующих гостей обладали глубоким уровнем совершенствования и не пострадали от этого. Даже у принца из королевской семьи династии Сун уровень совершенствования был не ниже, чем у остальных.

Где находится Фахаи?

В этот момент настоятель Лингуан громко закричал.

Фахай, стоявший в углу зала, шагнул вперед, поклонился и сказал: «Ученик Фахай здесь!»

В это время Фахай, несмотря на свою молодость, носил ярко-красную касяю и держал в руках ваджрный посох, не проявлял никаких необычных признаков, но при этом обладал внушительной и величественной внешностью.

«Мир полон страданий, все существа испытывают боль, только истинный Будда может спасти всех существ! Фахай, ты вступил на мой буддийский путь в юном возрасте, обладая превосходными способностями и необычайным пониманием. После двадцати лет практики ты достиг статуса бхикшу!»

Настоятель Лингуан низким голосом произнес: «Надеюсь, вы будете остерегаться высокомерия и импульсивности, будете усердно совершенствоваться и вскоре отправитесь на гору Лин, чтобы достичь просветления!»

«Фахай, ты действительно можешь это сделать?»

Наконец, Лингуан громко закричал, словно рев Ваджры, словно внезапное пробуждение, побудившее к глубоким размышлениям.

Фахай почтительно ответил: «Этот ученик запомнит!»

Бах, бах, бах!

В этот момент золотой свет вспыхнул, словно фейерверк, ослепительный и впечатляющий, и из бесконечной пустоты медленно поднялся призрак.

Он стоял на золотом лотосе, всё его тело было окутано светом Будды, и он нёс на своей спине все живые существа, подобно Будде, нисходящему на землю.

Тук-тук-тук!

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel