Capítulo 40

Члены племени Му также смотрели на священника, стоявшего на высокой платформе.

Раньше было весьма примечательно, если одному или двум оркам из племени удавалось успешно пробудиться во время каждого пробуждения.

Жрец, пробудивший наибольшее количество орков за один раз, был Жрец Соли, которому, как говорили, удавалось пробудить по пять орков из племени за один раз.

Они с изумлением смотрели на увиденное: их жрец... их жрец заставил всех орков, участвовавших в церемонии пробуждения, проявить признаки пробуждения!

Шэнь Нун почувствовала, как её энергия постепенно иссякает, и в её духовной сущности появилась слабая пульсирующая боль.

"Система, сколько еще времени?"

Система проверила пороговое значение, установленное орком, и ответила: «Хост, подождите еще немного, вы почти достигли критической точки».

"Ах!"

Внизу, под платформой, из костей тех, кто переживал свою первую трансформацию, доносились и раздавались крики агонии. Белый кот длиной в метр, изнемогая от боли, метался по площади.

В прошлом кошачья трава не казалась ни такой мощной, ни такой лёгкой.

Он прыгнул перед тигренком примерно своего размера, прижал лапу к его носу, и в тот момент, когда его лапа коснулась влажного кончика носа, тигренок отдернул лапу.

"Тигровая гора, посмотрим, кто больше!"

Тигровая Гора не могла сдержать своей радости; успешное пробуждение и превращение в человека было тем, о чём он всегда мечтал.

Теперь, когда его желание исполнилось, юношеский дух заставил его воскликнуть: «Я определенно старше тебя!»

В тот самый момент, когда эти двое яростно спорили о том, кто из них крупнее, даже пиная друг друга задними лапами, прижавшись друг к другу, Кролик Цветок наблюдал за борющимися.

«Я величайший!»

В отличие от оживленной атмосферы под сценой, состояние Шэнь Нуна ухудшалось.

Боль в его теле усилилась, и Шэнь Нун прикусил нижнюю губу до крови.

Система обнаружила, что тело Шэнь Нонг больше не может выдерживать нагрузку, и поспешно напомнила ей: «Ведущий, можете остановиться!»

Услышав голос системы, Шен Нонг сосредоточилась и посмотрела вниз на аудиторию.

В этот момент под сценой пробудилось множество воинов-орков, и каждый из них успешно превратился в человека.

Как раз когда Шэнь Нонг собиралась отозвать свои силы, она заметила, что в «орде зверей» всё ещё остался один человек, который не принял человеческий облик.

Резкая боль пронзила его насквозь, словно острый предмет пронзил мозг.

Шен Нонг стиснула зубы, заставляя себя игнорировать боль.

Видя, что Шэнь Нонг не собирается останавливаться и даже мобилизовала оставшиеся сверхъестественные способности, система крикнула: «Хозяин, остановись сейчас же!»

«Он ещё не принял человеческий облик. Если мы остановимся сейчас, он никогда больше не сможет принимать человеческий облик».

Спустя столько времени Шен Нонг наконец-то разобрался в вопросе превращения зверолюдей в людей.

Если человек достигнет определенного возраста и преуспеет в этом, его человеческая форма сохранит некоторые черты его животной формы.

Но если они потерпят неудачу, то никогда больше не смогут пробудиться и принять человеческий облик.

Это пробуждение — уникальная возможность; он может только преуспеть, но не потерпеть неудачу.

[Неважно, смогу ли я превратиться; я всё равно не умру.]

Система была крайне встревожена. «Но если вы потратите ещё больше своей силы, это приведёт к самоуничтожению вашего духовного ядра, что снова приведёт к вашей смерти. Если вы умрёте на этот раз, вы не сможете вернуться к жизни».

Шэнь Нонг посмотрел на Цзе, и их взгляды встретились.

Бесконечная тревога в глазах другого человека могла материализоваться, окутав его и лишив возможности дышать.

«Он не допустит, чтобы со мной что-нибудь случилось».

Система не смогла распознать, казалось бы, случайное и бессвязное высказывание Шэнь Нуна.

Его разум полон мыслей о своем хозяине, который всегда умел вовремя пресекать потери. Он сошел с ума и больше не хочет жить.

Хозяин позволил ему прийти в упадок!

Как раз в тот момент, когда система готовилась использовать свой код, чтобы проверить, сможет ли она воспользоваться ошибкой в законах мира и спасти Шэнь Нуна, под платформой внезапно появился золотой свет.

Золотистый свет становился все больше и больше, напоминая крылья.

По мере приближения система почувствовала, что ее код вот-вот будет ослеплен золотым светом.

Шэнь Нун почувствовал тепло золотистого света, которое постепенно облегчило сильную боль в его духовной сущности.

Он прикрыл глаза рукой от света, всматриваясь в узкую щель, чтобы рассмотреть золотистое свечение.

Это выбор.

Позади Зе возвышалась высокая и могучая фигура, золотой свет которой сливался в форму огромных крыльев, несущих Зе в сторону Шэнь Нуна.

Шэнь Нонг был обнят огромными крыльями и окутан золотым светом.

крыло..

Выбранная форма животного — птица?

«Священник, тебе всё ещё больно?»

Она услышала голос Зе у себя в ухе. Яркий свет мешал Шэнь Нонг открыть глаза. Она лишь почувствовала, как её окутывают тёплые и крепкие объятия.

Чем ярче свет, тем быстрее восстанавливаются его силы.

«Какова твоя звериная форма?» — Шэнь Нонг подняла руку, чтобы коснуться лица Зе. — «Я её не вижу».

"Священник хочет увидеть?"

Шэнь Нонг кивнул и сказал: «Я хочу».

Зе нежно потёр щеку о мягкую ладонь Шэнь Нуна и с некоторой неохотой сказал: «Священник, открой глаза».

Примечание от автора:

Больше информации будет рано утром, не ждите, сможете посмотреть завтра.

Глава 25. Воины Божественных Зверей

Такой мягкий

Шен Нонг не смела открыть глаза; свет был еще ослепительнее солнца.

У него нет сверхспособности видеть яркий свет.

«Сейчас мне не очень хочется это видеть», — сказала Шен Нонг, пытаясь оправдаться. «Я просто хочу знать, что ты успешно превратился в человека».

Зе посмотрел на священника, который почти пришел в себя, и тихо произнес: «Мм».

Крылья, сформированные из золотого света, разлетелись вдребезги. Шэнь Нун понял, что человек, державший его, исчез. Он внезапно открыл глаза, но перед ним ничего не было.

"выбирать!"

Шэнь Нонг почувствовала пушистое прикосновение к своей ноге и опустила голову, чтобы побороть зуд.

Это был молодой леопард с пушистой, полностью чёрной шерстью и длиной тела не более полуметра.

Хотя его описывали как детеныша леопарда, он отличался от обычных черных леопардов более длинной шерстью и парой золотистых глаз.

На лбу у него золотистые волоски в форме ромбов, а кроме того, на конечностях и по бокам спины есть несколько золотистых волосков, которые чем-то напоминают заклинания.

Очень загадочно.

Шэнь Нонг не стала внимательно изучать это, поскольку все равно ничего не могла понять.

Его разум был полон пушистых созданий...

Шен Нонг присела на корточки, разглядывая милого пушистого детеныша леопарда, и, наконец, не удержалась и взяла маленького леопарда на руки.

После того, как вы потерли лицо, потрите голову; после того, как вы потерли голову, потрите живот.

Маленький леопарденок не смог устоять. Он схватил Шэнь Нуна за руку своими крошечными лапками, его мягкие подушечки покрыли кожу Шэнь Нуна.

Пушистая головка воспользовалась случаем и дважды потерлась о руку Шэнь Нуна, умоляя: «Священник, пожалуйста, перестаньте меня трогать».

Шен Нонг потрогал мех и воскликнул: «Какой мягкий! Хочется снова к нему прикоснуться…»

"Зе, твоя звериная форма — чёрная пантера? А что насчёт тех крыльев, которые ты только что видел?"

Шен Нонг была уверена, что не ошиблась; у Зе действительно были крылья.

Хвост, похожий на звериный, обвился вокруг беспокойной руки Шэнь Нонг. Запястье Шэнь Нонг было связано тонким пушистым хвостом. После того, как она осторожно потянула за него, она обнаружила, что не может его снять, поэтому сдалась.

Я подумал про себя: "Этот маленький хвостик довольно классный..."

Зе не знал, в какой звериной форме он находится, и не знал, как ответить Шэнь Нону, поэтому просто ответил: «Священник, не хотите ли посмотреть на крылья?»

«У него действительно есть крылья? Дайте-ка посмотрю».

Как только она закончила говорить, Шэнь Нун увидела, как золотые руны по обеим сторонам спины Цзе превратились в пару маленьких крылышек.

Золотистый свет был слабым, уже не таким ослепительным, как прежде.

Шэнь Нонг был очарован этим зрелищем; маленькие крылышки были похожи на сказочные и прекрасные.

«Божественные Воины-Звери!»

Осенний Леопард, опираясь на трость, уставился на платформу и с недоверием воскликнул: «Это божественный зверь-воин! Это божественный зверь-воин!»

Члены племени Му также были ослеплены ярким золотистым светом, и после того, как свет погас, во всем месте воцарилась тишина.

В этот момент внезапно раздался голос Бао Цю, который услышали все.

«Воины Божественных Зверей? В нашем племени есть Воины Божественных Зверей?» После мгновения оцепенения члены Лесного Племени наконец поняли слова Леопарда Отем. Они уставились на высокую платформу и в недоумении спросили: «Где Воины Божественных Зверей?»

"Конечно! Свет был такой яркий, ярче солнца, что я даже глаза открыть не мог!"

«Да! Мы все это видели».

"Священник пробудил божественного зверя-воина?"

Люди внизу, внизу, ждали ответа Шэнь Нун. Шэнь Нун подняла бровь и с подозрением посмотрела на маленького леопарда, крепко цепляющегося за её руку.

«Система, что происходит с Воинами Божественных Зверей?»

Система уже просмотрела базу данных, ожидая вопроса от этого бесстрашного предка: «Божественные Воины-Звери — это воины орков высшего уровня. На этом континенте существует легенда о том, что когда Бог-Зверь создал мир, жрецы обладали божественной силой. Воины-орки, пробудившиеся благодаря божественной силе, были окружены золотым светом и всемогущи; это и есть Божественные Воины-Звери».

Со временем число жрецов, обладающих божественной силой, сократилось, пока они полностью не исчезли. Воины-Божественные Звери больше не могли рождаться через пробуждение; они могли подниматься по служебной лестнице только как орки.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258