Capítulo 41

Однако, чтобы превратиться из воина-орка в воина-божественного зверя, нужно сначала достичь десятого уровня воина-орка и одновременно обратиться к могущественному жрецу с просьбой принести жизнь в жертву.

«Влиятельный священник жертвует своей жизнью?» — после минутного молчания спросил Шэнь Нун. — «Это ужасный поступок, на такое способен только дурак».

Система слегка замерла; хотя она и не смела произнести это вслух, в глубине души она осмелилась пожаловаться.

Маленький предок, разве ты только что не чуть не совершил жертвоприношение?

Шен Нонг не мог слышать мысли системы, тем самым избавив её от выговора.

Он посмотрел на Зе, пытаясь связать все происходящее в своей голове.

Только жрецы, обладающие божественной силой, могут пробудить и породить божественных воинов-зверей, но он ясно понимал, что у него нет божественной силы.

Однако он полагал, что кровь Зе сможет быстро всё исцелить, и что золотой свет после пробуждения также сможет восстановить его духовную сущность.

Должно быть, это был особенный человек, раз он пробудился в качестве божественного зверя-воина.

Строго говоря, он был лишь катализатором превращения в божественного зверя-воина.

Поскольку они являются самыми высокопоставленными воинами в мире орков, было бы неплохо иметь в команде также воина-божественного зверя.

Однако тело звериного типа слишком маленькое.

После того как тигр рычит и превращается в человека, он может сесть кому-нибудь на ягодицу и убить его.

Шэнь Нонг слегка нахмурился. Он посмотрел на Зе и, всё ещё не желая сдаваться, спросил: «Это всё, чего ты достиг в своей звериной форме?»

Маленький леопард на мгновение слегка напрягся, а затем быстро пришел в себя. «Хм, ему еще нужно подрасти».

Шэнь Нонг вздохнул. Это правда. В конце концов, нельзя растолстеть за одну ночь. Нужно расти постепенно.

После церемонии пробуждения пробудившиеся воины-орки должны пройти проверку на уровень орка.

Шен Нонг достал Кровавый камень и приказал пробудившимся оркам по очереди испытать его.

В результате проведенных экспериментов выяснилось, что половина орков пропустила первый уровень и пробудилась как орки второго уровня.

При проведении теста свет кровавика меняет цвет на бледно-золотистый.

Однако никаких подсказок по уровню не было.

Шен Нонг спросил систему, нет ли ошибки. После проверки система ответила: «Ошибки нет. Вероятно, это потому, что Кровавый камень не может обнаружить гены воинов-божественных зверей?»

Шен Нонг ответил: «Это единственное объяснение».

С наступлением ночи племя, живущее среди деревянных кукол, разожгло костер.

Вокруг костра были разложены различные виды вяленого мяса, а в глиняном горшке варился мясной и рыбный суп, едва сдерживая кипение.

Их жрец разбудил за один раз более двадцати воинов-орков, включая воина-божественного зверя, что значительно подняло боевой дух племени.

Осень в образе леопарда сидела у костра, в свете огня глядя на Шэнь Нуна, находившегося неподалеку.

Когда он ещё состоял в Соляном племени, старый жрец изначально планировал сделать его вождём. Однако он проиграл Ман Линю в финальном поединке, поэтому так и не стал последним вождём Соляного племени.

До того как Манглин стал вождем клана, старый жрец рассказал ему много такого, чего не знали простые люди.

Могущественный жрец способен пробудить божественного зверя-воина, как и говорил старый жрец в те времена.

Жрец, достаточно могущественный, чтобы пробудить силу воинов-орков…

В сердце Леопарда Отем вспыхнуло пламя, еще более сильное, чем костер. Что же ему было бояться от каннибалов в присутствии священника?

После того как Шэнь Нонг закончила есть вместе с соплеменниками, она вернулась в пещеру. Туаньцзы подошёл к ней и начал ласкать её.

Шен Нонг, как обычно, погладил мех шара, но ощущение в ладони заставило его остановиться; он был не таким мягким, как мех звериного типа.

После нескольких ощупываний Шен Нонг убрала руку и велела Туаньцзи лечь спать.

Завтра настанет день, когда каннибалы и племена, нуждающиеся в крови жрецов-каннибалов, обменяют свою плоть на человеческие тела.

Ему предстоит непростая борьба.

С наступлением ночи Туанцзи, который всегда очень хорошо спал, внезапно проснулся в пещере жреца.

Оно дрожащим взглядом смотрело на вход в пещеру, в его сердце поднималось чувство безграничного страха.

Большой Черный тоже проснулся на задней горе и посмотрел в сторону пещеры священника.

В темноте огромная черная тень, похожая на горный хребет, окружала пещеру. Ее золотистые зрачки на мгновение уставились на вход в пещеру, а затем медленно сомкнулись. Ее мягкая, гладкая шерсть развевалась на вечернем ветру, рассеивая искорки золотистого света.

Глава 26. Спасение

Всё зависит от священника.

Следующим утром.

Не знаю, связано ли это с тем, что выбранный мной золотистый свет оказывал успокаивающее действие, но Шен Нонг всю ночь спал крепко и спокойно, не видя снов.

Встав, он увидел, что Туанцзы дрожит. Он протянул руку и потрогал его шерсть, недоуменно спросив: «Туанцзы, тебе холодно?»

Туанцзы хмыкнул и покачал головой.

Взгляд его робко устремился в сторону входа в пещеру. Шэнь Нун проследил за его взглядом и спросил: «Что снаружи?»

Туаньцзы закрыл голову лапами, свернулся калачиком и, дрожа, полностью игнорировал слова Шэнь Нуна.

Должно быть, происходит что-то необычное. Шэнь Нонг встал и толкнул деревянную дверь пещеры.

На видеозаписи видно, как мужчина разжигает костер, чтобы обжечь камни у входа в свою пещеру.

Ее длинные волосы были высоко собраны соломенной веревкой, а на лбу виднелся золотой узор в виде ромбов. На запястьях также были золотые, словно заклинания, узоры.

«Священник, я принесу тебе горячей воды, чтобы умыться».

Он повернулся и положил раскаленный камень в глиняный горшок. Холодная вода закипела и забурлила.

Шэнь Нун, взглянув на мощную, сильную спину, действительно увидел золотые руны по обеим сторонам лопаток.

Узор расположен точно так же, как и узор в форме животного.

Орки, пробудившие свои способности после двенадцати лет, будут обладать звериными чертами и будут называться полуорками.

Шэнь Нонг думала, что пробудившаяся человеческая форма Цзе будет иметь звериные уши или хвосты, но она не ожидала, что у неё не будет ничего, а только набор причудливых узоров.

В ней зародилось чувство разочарования, которое заметил Зе, обернувшись. «Священник, вы недовольны?»

Шэнь Нун с недоумением посмотрел на Зе. Мягкий утренний свет окутывал Зе, а узор на его лбу, подчеркивающий его безупречное лицо, не позволял отвести взгляд.

Зе опустил глаза, избегая взгляда Шэнь Нуна.

«Священник, вода готова».

Шэнь Нонг ответил: «Тебе не нужно приходить и каждое утро делать мне горячую воду. Я ведь умею это делать».

Умолчание, молчаливый отказ.

Проведя вместе так много времени, Шэнь Нонг уже успел понять характер Зе.

Такой подход означает, что об этом даже думать не стоит.

Шэнь Нун не оставалось ничего другого, как вздохнуть и сменить тему: «Туаньцзы вела себя странно сегодня утром, как будто чего-то испугалась. Ты не видела подозрительных людей на улице?»

Зе искоса взглянул на вход в пещеру и увидел, как пара мясистых медвежьих лап внезапно втянулась. «Нет, это просто я».

«Странно, почему этот маленький пельмень такой пугливый...»

«Священник, если вы беспокоитесь, я могу переночевать в вашей пещере», — сказал Зе с серьезным выражением лица, — «чтобы защитить вас, священник».

Шен Нонг сделала небольшую паузу, вытирая лицо.

Хотя ему и не нужна защита, было бы неплохо иметь на кровати еще одного пушистого маленького леопардового детеныша, которого он мог бы погладить.

Он до сих пор помнит ощущения от того пушистого существа, которые он испытывал вчера.

Оно гораздо мягче, чем пушистая мякоть пельменя.

Шэнь Нонг неуверенно спросил: «Чтобы жить в моей пещере, ты можешь быть только в звериной форме».

Губы Зе слегка изогнулись в улыбке, но Шэнь Нонг этого не заметил, потому что изгиб был едва заметен.

«Всё находится в распоряжении священника».

Маленький пельмень, спрятавшись за входом в пещеру, в ужасе съел медвежью лапу. О нет! Неужели теперь маленький пельмень будет спать рядом с гигантским чудовищем?

После того как Шэнь Нонг закончила умываться, она сказала Цзе Дао: «Иди на тренировочную площадку у водопада и позови Ху Сяо и остальных обратно. Сегодня мы будем спасать людей из племени каннибалов».

——

Каннибалы.

На каменный стол ставят каменную чашу, которая почти полностью наполнена водой.

Кровь капала из воздуха в воду, пока вся вода не окрасилась в красный цвет.

Священник Умин убрал свой костяной нож, взял немного сухой земли, приготовленной на краю каменного стола, и посыпал ею рану на ладони, чтобы остановить кровотечение.

Какие племена принимают участие в этой торговой ярмарке?

Человек, ожидавший неподалеку, ответил: «Есть отделы, занимающиеся добычей соли, добыванием полезных ископаемых в горах и добычей травы».

«Плотоядные люди из племен Гор и Травы слишком стары, и с ними уже покончено. Священник, следует ли нам пощадить эти два племени во время охоты?»

«Зимой не беспокойте их, но весной мы пойдем к их племени и захватим нескольких молодых людей».

Умин с сомнением спросил: «Племя Цзе больше не приезжало?»

"Нет."

«Ничего страшного, если они не придут, мы можем уйти». Умин посмотрел на испачканную землей рану на ладони и зловеще усмехнулся. «Без божественной крови племени Зе эта рана заживет гораздо медленнее».

«Священник, не волнуйтесь. На этой торговой ярмарке, в то время как другие племена посылают орков, которые вот-вот умрут от старости, племя Соли прислало двенадцать воинов-орков, все пятого уровня и выше».

«Среди них есть ещё и воин-орк седьмого уровня. Если жрец выпьет кровь этого воина, его раны быстро заживут».

Услышав это, Вумин был несколько удивлен.

Как могли жрецы Соляного племени допустить, чтобы племя одновременно отправило так много орков на человеческие жертвоприношения?

Более того, все они были воинами-орками высокого ранга.

Если я правильно помню, Соляной департамент просто прислал двух воинов-орков шестого уровня. Из-за этих двоих он также повысил уровень подавления родословной.

Уминг на мгновение задумался.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258