Capítulo 50

Почему он не объединил силы с Племенем Леса, чтобы напасть на Племя Соли?

Самая сильная охотничья команда в Соляной провинции исчезла, что значительно ослабило её боеспособность.

Он не мог справиться со странностями, исходящими от Племени Леса, поэтому, если бы ему пришлось столкнуться с Племенем Соли, дела у него бы точно не пошли лучше.

Более того, как же тогда Соляному департаменту выжить, если его племя каннибалов ударит его в спину каменными копьями?

Вумин всё больше возбуждался, едва сдерживая свой восторг. Ему хотелось рассмеяться, но он не мог, лицо его дёргалось от напряжения.

Увидев, как у Уминга постоянно подергиваются губы, старый священник спросил: «Что с тобой не так?»

Умин сильно ущипнул себя, пытаясь подавить волнение и боль. «Ничего особенного, я просто хочу поскорее вернуться и остаться со своими людьми в пещере, чтобы там замерзнуть».

Старый священник на мгновение задохнулся, а затем продолжил спрашивать: «Итак, после того, как вы осмотрели глиняный сосуд, что вы скажете о нападении на Лесное племя?»

Вумин ответил: «О, я не буду драться».

"ты!!"

Старый жрец не мог понять, как Умин, который даже не боялся высокомерного Бога-Зверя, мог так ужасаться Племени Леса!

Что бы он ни говорил, его невозможно было переубедить!

Я так на него злюсь! Он трус, никчемный кусок мусора!

Старый священник и понятия не имел, что этот трусливый никчемный человек, каким он его считал, замышлял убить их с помощью других.

Глава 30. Несчастья племени Воды.

Охотничья группа, собирайтесь!

Вернувшись в своё племя, Лу Шуан и Ню Си рассказали своим соплеменникам о решении племени Му.

Когда члены племени узнали, что племя Леса готово принять детей племени Воды, все они были вне себя от радости.

Это значит, что их дети смогут выжить.

Лу Шуан хотел как можно скорее отправить туда детей, чтобы у них было больше шансов на выживание.

Время поджимало, и для достойного прощания просто не оставалось времени.

Женщина-орчиха, чье тело от холода приобрело фиолетовый оттенок, привела маленького орка к Морозному Оленю.

Она дрожала, слова её прерывались, голос её был тихим: "Священник... Священник, племя... Му... Му, понятно... понятно?"

Лу Шуан подняла голову и опустила то, что держала в руках.

«Племя Леса, очень хорошо, очень хорошо». Он жестом пригласил орчиху посмотреть на одежду из звериных шкур, которую он носил. «Видите, что на мне надето и что у меня на голове, все сделано из очень качественных звериных шкур. Жрец Племени Леса дал нам их, когда мы уходили, опасаясь, что нам будет холодно».

Размышляя об этом, Лу Шуан невольно сказал: «Этот священник — очень хороший человек, и он, несомненно, будет очень добр и к детям».

Говоря это, Лу Шуан сняла соломенную веревку с шеи и передала перчатки орчихе, сказав: «Попробуй просунуть руку сюда».

Услышав слова Лу Шуан, хозяйка с любопытством протянула руку, и ее ледяная ладонь окуталась непрерывным источником тепла. В отличие от окружающего ее сильного холода, это тепло усиливалось бесконечно.

Лу Шуан слегка улыбнулась и сказала: «Все в племени Му носят такие вещи, поэтому у детей нашего племени они тоже точно будут».

«А вы не знаете, вода, которую пьет племя Му, горячая. Как только вы ее выпьете, ваше тело согреется. Дома, в которых они живут, тоже нагреваются, становясь теплыми, как весной, поэтому вам не будет холодно».

«Детям там точно не будет холодно».

Не успел он оглянуться, как его окружило все больше и больше орков, каждый из которых хотел узнать о ситуации в Лесном племени.

Лу Шуан погладил по голове маленького орка, внимательно слушавшего его сбоку, затем с серьезным выражением лица оглядел окружающих орков: «Помните, как только дети покинули Племя Воды, они стали членами Племени Леса».

«Притворитесь, что дети мертвы, и никому не позволено больше об этом упоминать. Если кто-то не может этого сделать, тогда не отправляйте туда своего ребенка, понимаете?»

Орки смотрели на ребенка, их сердца были полны нежелания. Но по сравнению с ожиданием смерти вместе с ними здесь, отправка его прочь означала, что они будут довольны, пока он жив.

«Понял, священник».

Дети безутешно плакали, когда их разлучили, но из-за слабости у них не осталось сил после нескольких всхлипов.

Изначально Лу Шуан хотел оставить шкуру животного для того, чтобы старики могли ею укрываться, но старики отказались, сказав: «На улице холодно. Разделите её с детьми, чтобы они все смогли добраться до племени Му живыми».

Лу Шуан не могла отказать, поэтому ей оставалось лишь ответить: «Я закончу доставку и скоро вернусь».

На этот раз, поскольку она сопровождала детей, Лу Шуан взяла с собой еще четырех человек, помимо Ню Си.

Жители Водного племени стояли у входа в пещеру, наблюдая, как жрец и дети исчезают в ветре и снегу.

Они помнили добрые слова священника о племени Леса и надеялись, что их ребенок сможет прожить хорошую жизнь в будущем.

——

Снег на улице не перестал идти, но его количество значительно уменьшилось, и ветер уже не такой сильный, как раньше, из-за которого болит лицо.

Шен Нонг только что пришла в себя, когда услышала, как система издает крик.

[Ведущий, ведущий, помните, что меня просили сделать раньше?]

Хотя Шэнь Нонг обычно не была ворчлива, просыпаясь, ей было лень ломать голову и пытаться угадать, что происходит, как только она открыла глаза. «Я просила тебя сделать столько всего, как я теперь пойму, о чём именно ты говоришь?»

Система обдумала это и согласилась. Без дальнейших колебаний она вывела на экран небольшую программу.

[Что касается вашего вопроса о голографической проекции, я долго искал информацию в различных временных линиях и наконец нашел временную линию его покойной матери.]

Используя временную шкалу, я могу с помощью кода создать копию матери Зе, основываясь на данных из этой шкалы. Таким образом, Зе сможет общаться со своей матерью.

«Я собирался напомнить тебе об этом через пару дней, но не ожидал, что ты вспомнишь».

Шэнь Нонг посмотрел в сторону и обнаружил, что Цзе там нет.

После того как он оделся, дверь пещеры распахнулась, и тускло освещенная пещера на мгновение озарилась светом, а затем снова погрузилась во тьму, когда дверь закрылась.

В руках он держал глиняный горшок. Увидев, как люди встают, он сказал: «Священник, вода в глиняном горшке идеальной температуры».

Шен Нонг надела туфли, подошла и принесла воды, чтобы умыться.

«Дело не в том, что вам не нужно это делать».

Зе тихо сказал: «Я хочу это сделать».

Шен Нонг слышал этот ответ бесчисленное количество раз.

Забудьте об этом, я больше ничего не скажу. Делайте, что хотите.

После мытья посуды Шэнь Нонг наблюдал, как Цзе занят приготовлением рыбного супа.

Он скрестил руки, уставившись на удаляющуюся фигуру Зе, и спросил систему: «Что мне нужно сделать, чтобы Зе меня увидел?»

Возьмитесь за руки и посмотрите друг другу в глаза.

Шэнь Нонг представил себе эту сцену, на мгновение потерял дар речи и, не желая сдаваться, снова спросил: «Неужели нет другого выхода?»

После недолгого раздумья система сообщила: «Вы также можете подержать его на руках и посмотреть ему в глаза».

Шэнь Нун: ...

"Большое спасибо..."

Однако, по сравнению с тем, как дети держатся за руки, как в межзвездном детском саду, Шен Нонг все же посчитал, что объятия приятнее.

Приняв решение, Шен Нонг глубоко вздохнула и приготовилась позвать.

Он едва успел выйти, как его прервал оглушительный рёв: «Жрец! Племя Воды здесь!»

Шен Нонг топнул ногой, ему ничего не оставалось, как сдаться.

В любом случае, система уже подготовлена, так что в дальнейшем, как ни посмотри, все будет одинаково.

«Они здесь».

——

«Вскипятите еще воды, не варите ее на огне, а кипятите прямо на горячих камнях. После того, как дети придут в себя, вытрите их».

«Сходи, принеси варенья и сделай им сладкую воду, чтобы они могли пить».

После того как Шэнь Нонг закончил свои указания, племя Му начало движение.

В комнате лежали пятнадцать детей, все они были покрыты синяками и посинели, прижавшись к отапливаемому полу и не в силах подняться.

Сопровождавшие их взрослые были немногим лучше. Дети все еще носили зимнюю одежду, которую им выдали Лесные Племена, чтобы согреться, хотя одну вещь они делили на двоих или троих.

Однако лучше что-то, чем ничего. Лу Шуан и Ню Си всё ещё были одеты в изорванные шкуры животных, которые они носили при последней встрече, в то время как шкуры других взрослых были в ещё худшем состоянии.

Вода быстро закипела, и Ту Донг сначала приготовил всем по чашке сладкой воды.

Жители племени Воды ничего не ели по пути, и, поскольку они уже долгое время страдали от голода, пить мясной суп в это время они не могли.

Теплый стакан сладкой воды — как раз то, что нужно.

Когда зверолюди из Водного племени впервые услышали, как их жрец говорил обо всем, что касалось Лесного племени, у них не было никаких образов в голове.

Они просто не могли себе представить такую прекрасную картину.

Даже увидев это своими глазами и испытав на себе, они всё ещё задавались вопросом, не спят ли они.

Выпив чашку теплой сладкой воды, я снова почувствовал тепло и немного восстановил силы.

Сладкий привкус во рту напомнил им, что это не сон.

Однако оставаться там они больше не могли. Восстановив силы, они поставили керамические чашки и ушли.

Шэнь Нонг хотел дать им зимнюю одежду, чтобы согреться, но Лу Шуан не дал ему такой возможности и как можно скорее ушёл с племенем.

Хотя Шэнь Нун и не считал, что скорость намного выше, он чувствовал, что Лу Шуан больше не хочет его беспокоить.

Этот мальчик сильно изменился. Когда они впервые встретились в Соляном отделе, Шэнь Нонг еще мог разглядеть в нем проблески юношеского задора.

Теперь его брови полны беспокойства, но единственное, что остается неизменным, — это его тонкая, но прямая спина, прямая, как бамбук или сосна.

Глядя на шкуры животных на лежащем на земле теле ребенка, Шэнь Нун прошептал: «Почему они не взяли те, которые мы им дали раньше…»

«Эти дети были объединены с Бао Цю и остальными, при этом в каждом глиняном доме жили еще по два-три ребенка».

После того как Шен Нонг организовала размещение для детей, она с головой погрузилась в планирование весеннего сезона для племени.

Силуэт Лу Шуана запечатлелся в его памяти. Если бы он был достаточно силен, он мог бы помочь большему количеству людей пережить зиму.

Вместо того чтобы отказываться от части, как это происходит сейчас.

Эта мысль впервые пришла к Шэнь Нонг за две её жизни.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258