Capítulo 81

Жители племени Му не живут в хижинах с соломенными крышами или пещерах. Суншань не знает, из чего сделаны их дома, но ему известно, что они выглядят прочными и теплыми.

Некоторые семьи ужинали поздно, и из дымоходов все еще валил дым. Суншань давно не ел мяса, и он смог определить, что это мясо, просто по запаху.

Понятия не имею, как это сделали представители племени Леса; пахнет просто восхитительно.

Он набил себе живот дикими овощами и несколько раз облизал соляные камни, и теперь, почувствовав их аромат, снова проголодался.

Несмотря на голод, Суншаня отвели на небольшую площадь племени Леса.

Площадь вымощена кирпичом и камнями, и ощущения от ходьбы по ней совершенно отличаются от ощущений от ходьбы по грязной земле.

Плоский и твердый.

Мацуяма с недоумением взглянул на свои ноги и узнал в камнях те же самые, что и на каменной стене.

Его провели в зал совета к Шэнь Нону, полного сомнений. В комнате горел небольшой огонь. Было еще не слишком жарко, и вечером было еще немного прохладно, так что с огнем все было в порядке.

После весны это уже не сработает, и Шен Нонг также размышляет о том, есть ли другой источник света.

В противном случае, с наступлением ночи мы не сможем двигаться дальше.

Суншань оглядел дом и увидел только высокого орка, который управлял им в тот день, стоящего рядом со жрецом Лесного племени. Жреца он не увидел и спросил: «Где наш жрец?»

Шэнь Нонг подперла подбородок рукой и велела Сун Шаню сесть на стул, так как ему было некомфортно смотреть на людей снизу вверх.

«Как только мы договоримся, я отведу тебя к нему на встречу. Не спеши».

Мацуяма никогда раньше не видел стула. Он осторожно сел на него и обнаружил, что он довольно прочный.

Устроившись, Суншань отбросил любопытство и принялся за дело. «Вы сказали, что наше горное племя в будущем должно следовать за лесным племенем, и я с этим согласен. Но у меня есть условие: вы должны дать нам достаточно соли».

«Есть ещё что-нибудь?» — спросил Шен Нонг.

Суншань на мгновение замолчал: «И это ещё не всё?»

Он долго думал, но так и не смог понять, что еще им нужно; больше всего им не хватало каменной соли.

Мацуяма покачал головой. "Больше нет."

Шэнь Нонг снова спросил: «Ты уверен?»

После поведения Шэнь Нуна Суншань снова засомневался. Немного подумав, он неуверенно добавил: «После того, как дело будет улажено, вы отпустите нашего священника?»

Вот и все?

По какой-то причине Суншань внезапно почувствовал, как по спине пробежал холодок от вопросительного тона жреца племени Леса. Он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, и твердо сказал: «Вот и все».

Шэнь Нонг радостно сказал: «Согласен, но соль из моего племени Леса не раздается бесплатно. Ее могут получить только те, кто станет подчиненными моего племени Леса».

Суншань был озадачен и не совсем понимал, что имел в виду жрец племени Леса под словом «младший брат». Он спросил: «Как стать младшим братом?»

«Как младший брат, я должен слушаться старшего. Если старший брат скажет мне идти на восток, я не смогу идти на запад. Если старший брат скажет мне гнаться за солнцем, я не смогу гнаться за луной». Шэнь Нун слегка кашлянул. «Конечно, мой старший брат тоже сделает все возможное, чтобы защитить меня и помочь мне. Например, у горного племени не хватает соли, поэтому, как старший брат, я попросил племя леса прислать тебе соль».

Немного поразмыслив, Суншань решил, что быть подчиненным племени Му — это довольно неплохо, поскольку соли и камней здесь действительно предостаточно.

«Отныне племя Шань будет подчинено племени Му».

Шэнь Нун рассмеялся и сказал: «Это легко, но слов недостаточно. Мы должны поклясться Богу Зверей, и те, кто нарушит клятву, будут наказаны Богом Зверей».

На этот раз Мацуяма не согласился сразу, а долго обдумывал это предложение.

Принесение клятвы Богу-Зверю не имело для Шэнь Нуна особой юридической силы, поскольку он не верил в Бога-Зверя.

Но для орков это ограничение чрезвычайно сильно.

Однако Шэнь Нонг мог гарантировать, что он будет соблюдать дух договора, но он не мог гарантировать, что Горное племя поступит так же. Поэтому он придумал план: поклясться Богу-Зверю связать Горное племя клятвой.

Тот факт, что вождь горного племени не сразу согласился, указывает на то, что другая сторона серьезно обдумывает этот вопрос и не откажется от своего слова после того, как дала клятву.

После недолгого ожидания Мацуяма серьезно кивнул: «Хорошо, принесите клятву».

Шэнь Нун и Сун Шань опустились на одно колено, обратившись лицом к луне, и поклялись Богу-Зверю.

Соглашение было именно таким, как они и договорились: любой, кто его нарушит, будет сурово наказан Богом-Зверем.

После того, как обе стороны принесли клятвы, первой реакцией Суншаня был вид священника Шаньфэна, который спросил: «Где священник нашего племени?»

Шэнь Нонг сказал: «Я отведу тебя туда».

Зе шел следом, держа факел, чтобы осветить путь Шэнь Нуну. Суншань тоже держал факел, осторожно поднимая его, словно боясь, что порыв ветра задует пламя.

Вскоре все трое прибыли к глиняному дому. Шэнь Нонг не собиралась прятать людей, поэтому просто попросила Ту Дуна организовать для жреца горного племени глиняный дом, где он мог бы остановиться.

Как только он прибыл в дом, Суншань почувствовал насыщенный аромат.

Запах был неописуемым, как мясо, но не совсем. Что бы это ни было, от этого запаха Мацуяма с трудом сглотнул.

У него в животе урчало не от голода, а от сильного желания чего-нибудь съесть.

Шэнь Нун приказал орку, охранявшему земляной дом, где находился Шань Фэн, открыть дверь. Когда дверь открыли, дом наполнился дымом.

Шаньфэн сидел у небольшого костра, разглядывая костный бульон, который долго варился в глиняном горшке. Как раз когда он собирался попробовать его, дверь дома распахнулась.

Изначально в каждом глиняном доме был дверной засов, но горные ветры дули с гор, поэтому, чтобы всегда быть уверенным, что люди находятся внутри, дверные засовы сняли.

«Разве мы только что не подтвердили это? Зачем вы проверяете это снова?» Шаньфэн с трудом сглотнул и подозрительно спросил: «Вы ведь не жалеете, что приготовили суп из моих костей?»

Вчера вечером члены племени Му угостили его костным бульоном, и после того, как он его выпил, он не мог перестать думать о нем.

Когда утром племя Му принесло еду, он набрался смелости и спросил о супе, который пил накануне вечером, не особо рассчитывая на ответ.

Представители племени Му не только ответили, но и сказали, что если он захочет, они дадут ему несколько костей и научат его их готовить.

Горный ветер был вне себя от радости и многократно кивал.

Когда солнце поднялось высоко в небо, представители племени Му пришли, чтобы снова принести еду, а также кости, приправы и глиняный горшок.

Это всё горные ветры, о которых я даже никогда не слышал.

Жители племени Му рассказали ему, как варить костный бульон, и он провел весь день, занимаясь этим, не отрывая глаз от глиняного горшка.

На протяжении всего процесса тушения орк из племени Леса, охранявший его, почти не открывал дверь, чтобы проверить, пришел ли он.

Теперь, когда костный бульон был готов, Шаньфэн продолжал открывать дверь, чтобы проверить, что происходит, и ему было трудно не заподозрить, что два орка пожалели о своем решении и подумывают забрать костный бульон, который он так усердно готовил.

Услышав шум горного ветра, Суншань взволнованно воскликнул: «Священник!»

Шаньфэн подумал, что ослышался. Откуда он мог слышать голос Суншаня?

Дверь была открыта уже некоторое время, и туман значительно рассеялся. Взглянув в сторону дверного проема, Шань Фэн действительно увидел гору Суншань.

Шаньфэн быстро встал. «Зачем ты здесь?»

Суншань подошел к Шаньфэну, взял его за руку и с тревогой спросил: «Священник, вы в порядке?»

Шаньфэн покачал головой. «Всё в порядке. Люди из племени Леса очень добры ко мне. Я ем мясо три раза в день».

Суншань с удивлением воскликнул: «Три приема пищи в день из мяса?»

Их горному племени повезло, если им удается добыть мясо хотя бы раз в три дня. В последнее время им приходится отдавать свою добычу каннибалам. Если бы не дикие овощи весной, они бы давно умерли от голода.

Племя Леса ест мясо три раза в день!

"Бур-бур-бур".

Шаньфэн посмотрел на живот Суншаня. «Ты голоден? Племя Му научило меня готовить костный бульон. Хочешь?»

Суншань уже почувствовал этот аромат. Он хотел покачать головой, но голова его не слушалась, и вместо этого он кивнул.

И вот вождь племени и жрец, не колеблясь, сели и начали пить костный бульон.

Насыщенный аромат костного бульона неотразим, к костям прилипли кусочки мяса и хрящей.

Суншань с нетерпением ждал возможности отпить глоток костного бульона, но он был настолько острым, что у него защемило сердце.

В конце концов, другого выхода не оставалось, кроме как держать кости и грызть их, а затем ждать, пока суп остынет, прежде чем его пить.

Увидев, что Суншань закончил грызть большую кость и собирался выбросить её, Шэнь Нун сказал: «Костный мозг в этой кости очень вкусный».

костный мозг?

Шэнь Нун научил их, как есть костный мозг, и Суншань и Шаньфэн, с некоторым скептицизмом, последовали его указаниям.

Как только они попробовали вкуснейший и ароматный костный мозг, их глаза загорелись.

вкусный!

Шаньфэн несколько раз ел мясо в племени Леса, в отличие от Суншаня, который питал слабость только к мясу. Попробовав костный мозг, он поставил костный бульон и спросил Шэнь Нуна: «Жрец племени Леса, вы ведь привели нас с Суншанем сюда не только для того, чтобы есть мясо?»

Шэнь Нун кивнул: «Конечно, нет. Я уже обсудил все детали с Суншанем и поклялся Богу-Зверю».

Шаньфэн взглянул на Суншаня, который с удовольствием ел, нахмурился и спросил: «Что вы двое решили обсудить?»

Мацуяма неохотно отложил кость и рассказал Ямафу обо всем, что произошло ранее.

Услышав это, Шаньфэну захотелось врезать Суншаню, этому здоровенному болвану.

Он не был против того, чтобы Горное племя подчинилось Лесному племени, но Лесное племя изменилось; хотя он и пробыл там недолго, он не мог свободно передвигаться.

Но он все еще слышал звуки снаружи. Племя, дарившее смех детям и старикам, было чем-то, чего Шаньфэн никогда раньше не видел.

Его разозлило то, что когда жрец племени Леса спросил Суншаня, чего он хочет, тот ответил лишь, что ему нужна соль.

Разве у Суншаня не было глаз, когда он вступил в племя Му?

Даже просто прочитать им лекцию о том, как строить дома, в которых они сейчас живут, было бы полезно!

Яма-кадзе не хотел выдвигать много просьб, но Мацуяма мог сказать еще одну.

Шань Фэн изо всех сил старался успокоиться; говорить было уже слишком поздно.

Что ж, это к лучшему. Без Племени Леса у них не было бы даже соли.

Самой большой проблемой был соляной камень. Как только эта проблема была решена, Ямабе уже ничего другого придумать не смог.

Шэнь Нун думал, что Шань Фэн возразит или, по крайней мере, что-нибудь ему скажет. Неожиданно, собеседник не произнес ни слова, а просто выхватил керамическую миску из рук Сун Шаня, не позволив ему выпить еще каплю супа или погрызть кость.

Суншань больше не мог здесь оставаться. После того как горный ветер унес глиняную чашу, он смог ее увидеть, но съесть не смог, поэтому просто вернулся в свое племя.

После того, как все ушли, Шэнь Нонг тоже захотела вернуться в пещеру отдохнуть. Подойдя к входу в пещеру, она посмотрела на Цзе, который собирался последовать за ней, и почувствовала, что у Шэнь Нонг начинает болеть голова.

Днём он заставлял себя не думать об этом, но теперь у него не было другого выбора, кроме как столкнуться с этим лицом к лицу.

Глядя на красивое лицо Цзе в лунном свете, Шэнь Нун тихо вздохнул.

Как говорится, если хочешь помочь кому-то, помоги ему до самого конца; сегодня он будет отцом до самого конца.

Половое воспитание ребенка зависит от него самого.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258