Capítulo 93

Поскольку Цзе сегодня поздно встал, мясной суп еще не начали готовить. Шэнь Нун сказал: «Давай сегодня поедим в главной столовой, а потом сразу пойдем в племя Перьев. Так нам не придется тратить время на его приготовление».

Что бы ни сказал Шен Нонг, Цзе должен это сделать.

В племени еда распределяется охотничьей командой в зависимости от ранга и возраста орка. Старшие, младшие и орки более низкого ранга получают наименьшее количество еды.

Каждый член племени получает свою долю пищи и съедает её индивидуально.

Когда Шен Нонг впервые прибыл, в племени Леса практиковалась коллективная трапеза. Независимо от возраста или положения, все ели вместе, прекращая есть, когда насыщались.

В те времена главной причиной совместных трапез было облегчение процесса приготовления мяса. Шэнь Нун не привык есть сырое мясо и не мог его употреблять, поэтому мясо приходилось готовить.

Я также подумывал об улучшении условий питания для своего народа, поэтому организовал столовую и нанял несколько человек, чтобы они помогали им готовить мясо каждый день.

Когда столовая открывается для приема пищи, орк окликает всех, и члены племени прекращают свои дела и идут в столовую поесть.

Однако с тех пор, как члены племени Му получили свои собственные глиняные дома и различную керамику, каждый ест мясо в своем собственном доме.

Однако работу столовой не отменили, и она была сохранена.

Первоначально построенная хижина с соломенной крышей была заменена большим глиняным домом, не меньше того, который Шэнь Нун использовал для собраний.

Однако на некоторое время его использование было приостановлено, пока не было возобновлено после достижения соглашения с племенем Пера, и с тех пор оно находилось под надзором команды по приготовлению пищи.

Члены команды по приготовлению еды были удивлены, увидев Шэнь Нонг в главном обеденном зале. Войдя, Шэнь Нонг увидела Инью и остальных, сидящих вместе и пьющих рыбный суп.

Цзе пошёл за супом для Шэнь Нуна, а Шэнь Нун подошёл и сел рядом с Иньей и остальными.

Чем больше людей, тем лучше, главное, чтобы никто не оставался наедине с Зе.

Шен Нонг не любит есть слишком жирную пищу по утрам. Когда он готовит в пещере, он покупает грибы в системном магазине и готовит себе грибной суп на завтрак.

Из-за царящего за пределами племени хаоса Шэнь Нонг беспокоилась о безопасности своих соплеменников и не позволила команде собирателей отправиться в лес за свежими грибами. Поэтому в столовой не было грибного супа, и ей вместо него дали рыбный суп.

После того как Цзе подал Шэнь Нуну рыбный суп, он сам наложил себе две тарелки мясного супа.

Шэнь Нонг помешивала рыбный суп керамической ложкой, чтобы рассеялся пар, а затем отпивала суп ложкой за ложкой.

Шен Нонг ел размеренно, не слишком быстро и не слишком медленно. Однако зверолюди ели так, словно участвовали в битве, пожирая все в мгновение ока, как будто кто-то пытался украсть их еду.

У Игл Клиффа и его компании был огромный аппетит; они съели три порции, прежде чем наелись досыта.

Наевшись до отвала, Шен Нонг доел тарелку рыбного супа.

Затем он пошел за еще двумя тарелками мясного супа, который к этому моменту уже доел.

В глиняной миске Шэнь Нуна ещё оставался глоток супа. Зачерпнуть его глиняной ложкой было трудно, поэтому он всегда допивал последний глоток супа из миски, поднимая её вверх.

Из-за этого у Шэнь Нуна внезапно заболело и ослабло запястье от поднятия тяжелого предмета, и он чуть не уронил керамическую миску.

Игл Клифф заметил шум и с некоторым беспокойством спросил: «Жрец Лесного Племени, что случилось с твоей рукой? Ты ранен? Ты был в порядке прошлой ночью?»

Шэнь Нонг не смог ответить ни на один из трёх вопросов Иньи. Он лишь сердито посмотрел на Зе и пренебрежительно сказал: «Ничего особенного, просто оплошность».

Затем, словно желая что-то доказать, Шэнь Нонг, превозмогая боль и слабость в запястьях, подняла глиняную миску и допила последний глоток супа перед Иньей.

Шэнь Нонг на этот раз не планировала брать с собой в племя Перьев много людей, только Цзе и Бао Цю.

Группа взяла с собой немного вяленого мяса и воды, чтобы продолжить путь, и не стала разводить костер по дороге. В конце концов, они прибыли к племени Перьев посреди ночи.

Ю Цзи проснулся в полубессознательном состоянии, ему сообщили, что прибыл жрец племени Леса. Услышав это, сонливость Ю Цзи мгновенно исчезла. «Отведите меня туда поскорее!»

Увидев Шэнь Нуна в пещере Орлиного Утеса, Юй Цзи на мгновение замер в изумлении.

Переведя взгляд, он увидел стоявшего в стороне Леопарда Осеннего и догадался, что жрец Лесного Племени пришел на этот раз из-за Племени Ушань.

Он никак не ожидал, что жрец племени Леса совершит специальную поездку ради племени Ушань, но Юй Цзи больше не задавал вопросов.

Высокий орк, который в прошлый раз охранял жреца Лесного племени, тоже был там. Он оглядел пещеру на Орлином Утесе; она была немаленькой. Но поскольку пришел именно жрец племени, он не мог позволить ему делить пещеру с охотничьей группой.

Юй Цзи вспомнил, что в прошлый раз Шэнь Нун и тот высокий орк останавливались в пещере в Инси.

Хотя Инси почти полностью выздоровела, она все еще немного слаба и нуждается в большем отдыхе. Чтобы облегчить уход за ней, Юджи не перемещает Инси с места на место.

Пусть они вернутся.

«Жрец племени Леса, тебе следует отправиться и пожить в пещере в Игл-Крик. Она до сих пор пуста».

Шэнь Нонг не отказался; он просто хотел поскорее уснуть, он был так сонлив, что почти бредил. Он прислонился к плечу Цзе, словно у него не было костей, и подсознательно сказал Юй Цзи: «Спасибо».

Ю Цзи не совсем понял значение слова «спасибо», но чувствовал, что Шэнь Нонг выражает свои добрые пожелания.

Зе наполовину поддерживал Шэнь Нуна, чтобы тот не упал. Видя, как устал Шэнь Нун, Зе опустил голову и тихо спросил: «Священник, мне тебя понести?»

Шэнь Нонг тихо кивнула, затем подошла сзади к Зе, прижалась к нему, обняла его за шею и прошептала: «Пойдем».

Тем временем, в прибрежных племенах.

Полная луна висит в небе, бесчисленные звезды украшают небеса, а море взмывает в шум волн.

Лу Чунь лежал на пляже с закрытыми глазами, рядом с ним горел костер, потрескивающий и издавая хлопки.

Человек, которого считали крепко спящим, внезапно открыл глаза в следующую секунду, быстро сел и посмотрел на скалы неподалеку.

Она холодно сказала: "Убирайся отсюда!"

Лу Чунь нахмурилась. Ей не стоило засыпать во время ночного дежурства; иначе она бы заметила приближающегося человека гораздо раньше. В отличие от нынешней ситуации, эти воры в темноте находились всего в ста метрах от нее.

С рифа не было никакого движения. Последние два дня Лу Чунь не мог нормально выспаться, потому что племена вдоль побережья под покровом темноты посылали за ним шпионить. Он становился довольно раздражительным.

Ее терпение иссякало, и голос ее повысился на несколько децибел, в нем прозвучала нотка ярости: «Если ты сейчас же не выйдешь, не вини меня за то, что я приняла меры!»

Лучуньские орки — высокоуровневые; любое племя, пришедшее на разведку, будет обнаружено еще до того, как они приблизятся.

Орки высокого уровня могут определять уровень орков низкого уровня, орки схожего уровня могут определять уровень друг друга, но орки очень низкого уровня не могут определять уровень орков высокого уровня.

Кроме того, орки более высокого уровня обладают определённой степенью подавления по отношению к оркам более низкого уровня.

В мире орков сильные всегда пользовались уважением.

Низкоуровневые орки за рифом задыхались под давлением ауры, исходящей от высокоуровневых орков, и даже начали испытывать страх и желание сбежать.

Но их ноги словно пригвоздили к месту, они не могли пошевелиться.

Лу Чунь направилась к рифу. Чем ближе она подходила, тем сильнее становилось давление со стороны высокопоставленных орков, находившихся за рифом, и тем сильнее рос их страх.

Наконец, одна из только что проснувшихся девушек не выдержала и разрыдалась.

Крики паники и страха смешивались со звуком волн, разбивающихся о берег.

Услышав громкий плач, Лу Чунь на мгновение опешился.

Она ещё не хотела плакать! Она плохо спала две или три ночи подряд! Но они заплакали первыми!

Племя Леса испытывает высокий спрос на устрицы, а Племя Перьев хочет увеличить торговлю, поэтому каждый раз, помимо орков, доставляющих товар, остальные орки остаются на пляже, чтобы продолжить сбор.

Кроме того, из-за наличия рыболовных сетей и занятости охотничьих команд доставкой товаров и торговлей с Племенем Леса у них не оставалось времени на охоту, поэтому Племя Пера перешло на употребление рыбы в пищу.

Позже орки из племени Перьев, расположившиеся у моря, наблюдали, как Лу Чунь готовил рыбу, бросал её в глиняные горшки для варки, а затем нанизывал на ветки, чтобы зажарить. Вкус был просто восхитительным.

Они не удержались и спросили Лу Чуня, не мог бы он рассказать им, как готовить рыбу. Лу Чунь лишь ответил, что это идея их священника, и если они хотят научиться, им следует спросить своего священника.

Когда Инья доставил устрицы в тот раз, он специально спросил Шэнь Нуна, и тот небрежно ответил, что всё в порядке.

После того, как был открыт правильный способ употребления рыбы, спрос на рыбу у племени Перьев возрос.

Члены племени Перьев наконец-то смогли отведать вкуснейшую рыбу, которая, как говорили, была доступна только племени Леса.

В результате членам племени Перьев по-прежнему приходилось ловить рыбу и отпускать ее обратно каждый день, а побережье нельзя было оставлять без присмотра. Поэтому племя Перьев просто построило соломенную хижину у моря, чтобы жить в ней.

Их рыболовные сети и большие бамбуковые корзины — важные вещи, и их следует бережно оберегать.

В последние два дня все сильнейшие орки отправились доставлять товары племени Леса, а пляж охраняет Лу Чунь.

Чтобы защитить эти два фактора, Лу Чунь последние два дня не спал как следует.

В этот момент она была в ярости. "Перестань плакать! Заткнись!"

Ее крик заставил девушку замолчать. Лу Чунь подошел к рифу и увидел двух орков постарше, плотно закрывающих рот орчихе.

Затем все трое посмотрели на неё с ужасом.

Лу Чунь с любопытством спросил: «Если ты так меня боишься, почему ты постоянно возвращаешься, чтобы воровать?»

После недолгого ожидания, когда никто не осмелился ответить, Лу Чуню ничего не оставалось, как снова яростно крикнуть: «Говори!»

Орк слева вздрогнул, а затем прошептал: «Я ничего не краду, я просто хотел взглянуть…»

«Смотри?» — Лу Чунь скрестила руки и прислонилась к камням. — «На что ты смотришь? Что ты хочешь делать после того, как это увидишь?»

Орк не смел поднять голову, а, сдерживая страх, держал её опущенной и пробормотал: «Оно может выловить много рыбы из моря. Мы хотим посмотреть, как оно это делает. После того, как мы это увидим, мы вернём его на место. Мы не смеем брать ваши вещи…»

При свете луны Лу Чунь смотрел на трех истощенных людей и размышлял, верит ли он тому, что они говорят.

«Бур-буль-буль».

Лу Чунь взглянул на девушку посередине, рот которой все еще был прикрыт, поднял бровь и спросил: «Голодна?»

Девочка не смела пошевелиться, склонив голову, слезы текли по ее лицу, брызгая на песок и образуя небольшую ямку.

Лу Шуан на мгновение замерла, глядя на небольшую яму. Она чувствовала, что слишком долго находится в Племени Леса, и её сердце ещё недостаточно ожесточено.

Зверочеловек, сопровождавший рыбу обратно в Племя Перьев, рассказал ей об Осеннем Леопарде. Услышав это, она усмехнулась про себя, подумав, что он никогда бы не рискнул жизнью, чтобы спасти четырех детей, которых он даже не знал.

Но теперь она, кажется, понимает, почему «Осень леопарда» спасала людей.

Лу Чунь вздохнул: «У меня ещё остался рыбный суп, хочешь?»

Девочка недоверчиво посмотрела на всех и безудержно зарыдала.

Ее рот все еще был прикрыт, поэтому Лу Чунь не мог понять, что она говорит.

Лу Чунь проигнорировал это и поставил на огонь глиняный горшок с половиной горшка супа из водорослей и рыбы, чтобы нагреть его.

Вскоре донесся аромат, и к тому времени проснулись и остальные члены племени Перьев.

Увидев, что Лу Чунь готовит рыбный суп, они решили, что она голодна. «Лу Чунь, доешь и ложись спать. Мы будем ждать тебя посреди ночи».

Лу Чунь плохо спал последние два дня, как и орки из Перьевого племени.

Им нужно поменяться сменами с Лу Чуном, но Лу Чун может держать оборону в одиночку, поэтому им нужна группа людей, работающих вместе.

Просто уровень их орков был слишком низким...

Лу Чун покачал головой. «Это не я это выпил. Какой-то парень из какого-то племени там, на рифе, умирал от голода».

Она была настолько худой, что Лу Чунь боялся, что девочка умрет от голода.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258