Capítulo 9

Его тело перевернули, и Вэнь Юхань наконец смог свободно дышать. Его лицо покраснело от удушья, и он дышал быстро, с полуоткрытым ртом.

Почувствовав на себе пристальный взгляд Пэй Шаочэна, Вэнь Юхань отвернул голову и закрыл глаза.

Когда он открыл рот, его голос невольно охрип: «Пэй Шаочэн, ты понимаешь, что делаешь?..»

Пэй Шаочэн проигнорировал его и тихо спросил: «Он тебя не трогал, правда?»

"выпускать."

"Это хорошо."

В этот момент снаружи раздался громкий «хлопок».

Сяо Ян силой распахнул дверь, и перед ним предстал он, держа в руке табурет, весь дрожащий, с глазами, полными негодования.

"Учительница Вен!"

Почти инстинктивно Пэй Шаочэн схватил одеяло, завернул в него Вэнь Юханя, затем повернулся, чтобы скрыть его от посторонних глаз, и прорычал: «Убирайся!»

"Пэй Шаочэн! Сукин сын, не заходи слишком далеко!" — выругался Сяо Ян.

Пэй Шаочэн выпрямился, его лицо было напряжено холодными морщинами.

Он выкатился из постели и медленно направился к Сяо Яну у двери. В тот же миг Вэнь Юхань мельком увидел зловещий, убийственный взгляд в глазах другого.

Совершенно верно, с убийственным умыслом.

Несмотря на то, что этот человек давно научился носить маску и легко ориентироваться в индустрии развлечений, в глубине души он всё тот же безумец, каким был всегда.

Из темной спальни вышла высокая фигура. В его воображении или нет, Сяо Ян почувствовал, как воздух внезапно разрежен, и неосознанно сделал небольшой шаг назад. Но из-за мужского самолюбия он заставил себя сохранять спокойствие, стиснув зубы и пристально глядя на Пэй Шаочэна.

«Вы должны понимать, что будет, если я сейчас вызову полицию», — сказал Сяоян, выделяя каждое слово. «Даже если вам всё равно, ваша компания не будет действовать безрассудно, не так ли?»

Пэй Шаочэн хранил молчание, выражение его лица было нечитаемым.

Сяо Ян подумала, что он испугался, и ее сердце слегка смягчилось. В следующую секунду Пэй Шаочэн протянул руку и схватил табурет, который несла Сяо Ян.

Заноза пронзила ладонь Пэй Шаочэна, но он продолжал прилагать силу, словно совершенно ничего не подозревая. Они молча боролись за тяжелый кусок дерева, но выносливость Сяо Яна не могла сравниться с выносливостью Пэй Шаочэна, и он быстро оказался в невыгодном положении.

Пэй Шаочэн скрутил занозу в тыльной стороне ладони, и заноза вонзилась еще глубже в кожу.

Он воспользовался инерцией, чтобы потянуть вниз, выхватив табурет из рук Сяо Яна. Сразу после этого Пэй Шаочэн безэмоционально поднял табурет, направив его прямо в голову Сяо Яна.

«Пэй Шаочэн!»

Вэнь Юхань испугался и быстро закричал, чтобы остановить его.

Движения Пэй Шаочэна слегка замедлились, но он сохранил свою первоначальную позу.

У Вэнь Юхань задрожало горло, и голос ее немного ослабел: «Сяо Ян — мой помощник».

Взгляд Пэй Шаочэна слегка смягчился, он, казалось, был доволен инициативными объяснениями Вэнь Юханя.

Вэнь Юхань быстро поправила рубашку, быстрым шагом подошла к Пэй Шаочэну, прижала его к себе и прошептала: «Пусть он пойдет первым. Мы можем поговорить об этом наедине».

"Учитель Вэнь!" Сяо Ян в шоке посмотрел на Вэнь Юханя и покачал головой.

Вэнь Юхань ободряюще похлопала Сяо Яна по плечу: «Иди сначала обратно». Затем она смягчила тон: «Не волнуйся, со мной все в порядке».

«Нет!» — громко возразил Сяо Ян. — «Я не могу оставить вас с ним здесь, а вдруг!»

«Я ему должна». Вэнь Юхань обреченно скривила губы. «Я должна ему вернуть долг».

"учитель…?"

В этот момент Сяо Ян был совершенно сбит с толку. Что же именно произошло между учителем Вэнем и Пэй Шаочэном? Разум подсказывал ему, что он ни в коем случае не может уйти сейчас, но инстинкт диктовал, что его существование излишне.

«Ты что, не понимаешь?» — спросил Пэй Шаочэн.

Сяо Ян сжал кулак, несколько раз разжимая и сжимая его. Наконец, он свирепо посмотрел на Пэй Шаочэна, стиснул зубы и сказал: «Пэй, если ты посмеешь что-нибудь сделать учителю, я тебе точно это не сдам!»

Сказав это, он в последний раз взглянул на Вэнь Юханя, затем повернулся и уныло направился к входу.

Я открыла дверь и осторожно закрыла её.

В комнате на мгновение воцарилась тишина.

Вэнь Юхань взял со стола портсигар, потушил сигарету, закурил и посмотрел в окно на огромный, возвышающийся платан.

Свет из гостиной проникал в спальню, но покрывал лишь тонкий слой. Всё тело Вэнь Юханя было окутано тенью, от него оставался лишь тонкий силуэт и слабое мерцание, возникающее при горении табака.

Он сделал еще одну глубокую затяжку, стряхнул пепел с сигареты и повернулся, чтобы направиться к Пэй Шаочэну.

Когда мы проходили мимо друг друга, он сказал: «Я дам вам немного йода».

Пэй Шаочэн не произнес ни слова и не собирался уступать свое место Вэнь Юханю; он по-прежнему преграждал дверной проем.

Вэнь Юхань прикусил мундштук и помолчал немного, затем многозначительно кивнул и спокойно протянул руку, чтобы расстегнуть воротник рубашки Пэй Шаочэна, но тот схватил его за запястье.

"что делать."

Вэнь Юхань подняла взгляд на Пэй Шаочэна, в ее глазах читалась насмешка.

Пэй Шаочэн понял, что он имел в виду, но не стал спешить с опровержением. Он просто сказал: «Сейчас у меня нет настроения».

«Неужели?» — Вэнь Юхань убрала руку, пригладила выбившиеся пряди волос на лбу и выдохнула клуб дыма. — «Тогда давай сначала вернёмся. Когда будешь в настроении, лучше предупредить заранее. Сегодня всё произошло довольно внезапно».

«Сегодня вечером за ужином я видел Лу Яньхэна».

Услышав это имя, Вэнь Юхань замер, что привлекло внимание Пэй Шаочэна.

Его взгляд был холодным, но лицо Вэнь Юханя было ещё холоднее.

«Вы проводили расследование в отношении меня?»

«Он сказал, что вы познакомились в маленьком баре в Лос-Анджелесе, а потом ты даже пригласила его на спектакль». Пэй Шаочэн пристально посмотрел на собеседника и низким голосом произнес: «Даже путь похож на тот, что был, когда мы только начали встречаться… Или ты используешь один и тот же трюк со всеми?»

«Ты проделал весь этот путь только для того, чтобы сказать это?» — Вэнь Юхань потушил сигарету и нетерпеливо достал новую.

Сигарета едва коснулась его пальцев, как Пэй Шаочэн выхватил ее, поднес ко рту и зажег.

Дым с горьковатым мятным привкусом витал между ними.

«Должен сказать, учитель Вэнь действительно очень талантлив в флирте с мужчинами. Лу Яньхэн намного лучше того фальшивого иностранца, которого ты тогда нашел. Как его там звали? Деннис? Помню, он позже уехал в Германию и даже закрутил роман с ювелиром».

«Довольно...»

Увидев унижение в глазах Вэнь Юханя, Пэй Шаочэн испытал странное чувство удовольствия.

Он намеренно проигнорировал тупую боль, пульсирующую в сердце, и сделал еще один шаг ближе, смеясь: «Ты надеялась, что он вмешается и все уладит, но в итоге тебя обманули... Мне очень хочется знать, что ты тогда чувствовала».

Вэнь Юхань закрыла глаза, ресницы неконтролируемо дрожали от эмоционального всплеска.

Пэй Шаочэн погладил его по затылку, наклонился к уху и сказал: «На самом деле я хочу знать, какой бог-пастух сможет больше тебя угодить и удовлетворить?»

«Пей Шаочэн, заткнись».

Когда вы лежите с ними в постели, вы называете их "Пан"?

Щелчок!

Пэй Шаочэн получил громкую пощёчину, и на его щеке мгновенно появился красный след.

Я сказал... хватит.

Глава 11

У него во рту появился слабый металлический привкус. Пэй Шаочэн бесстрастно облизнул щеку, почувствовав легкий рыбный и солоноватый привкус.

Рука Вэнь Юхань застыла в воздухе, словно она не ожидала ударить другого человека, и на её лице читались удивление и растерянность.

«Простите», — тихо сказал он, опустив глаза, чтобы избежать взгляда Пэй Шаочэна.

Извинения остались без ответа, и атмосфера снова накалилась, в тишине царило тревожное, удушающее напряжение.

Спустя долгое время Пэй Шаочэн повернулся, подошёл к пепельнице, сделал ещё две затяжки и потушил сигарету. На его лице, при повёрнутой спине, не было никаких эмоций.

Никто не знал, как сильно он хотел, чтобы Вэнь Юхань дал ему пощёчину, а потом накричал на него, сказав, что всё совсем не так, как он описывает, что он просто коварен и ограничен, и что он никогда не имел ничего общего с Лу Яньхэном или с такими парнями, как Сяо Чжан, Сяо Ян и Деннис! Если бы Вэнь Юхань смог объяснить хотя бы одно предложение, он бы поверил.

Однако Вэнь Юхань с самого начала и до конца не произнес ни единого опровержения.

Когда человек позади него снова заговорил, его голос снова стал спокойным.

"Мне жаль..."

Вэнь Юхань прислонился к стене, уставившись в потолок. Его голос был легким и отстраненным, а на губах играла едва заметная улыбка.

«Господин Пей, пожалуйста, не опускайтесь до моего уровня. Это того не стоит».

С верхушки дерева упал ещё один цветок платана.

...

Пэй Шаочэн ушел, не сказав Вэнь Юханю ни слова.

Он проехал несколько километров, прежде чем внезапно вспомнил, что на самом деле приехал доставить лекарство от желудка другому человеку. Конечно, это был всего лишь предлог.

Он бросил аптечку на заднее сиденье, припарковал машину на обочине, закурил сигарету и молча выкурил её.

Было уже поздно, и лишь изредка по улице проезжали одна-две машины, все на большой скорости.

Внезапно Пэй Шаочэн услышал знакомый диалог, доносившийся из-за красной кирпичной стены.

Это отрывок из пьесы «Макбет».

Он опустил окно машины и выглянул наружу, обнаружив, что, сам того не подозревая, подъехал к задним воротам театральной академии. Белое здание, увитое плющом и отделенное стеной, было их репетиционным залом. Звук доносился изнутри.

Пэй Шаочэн запер машину, надел черную шляпу с высокими полями и маску и, словно одержимый, прошел вдоль угла стены к неприметному железному забору.

Он протянул руку и схватил ржавый латунный замок, несколько раз потряс его, чтобы найти подходящий угол, а затем сильно потянул. И действительно, замок открылся так же легко, как и прежде.

Пэй Шаочэн был несколько ошеломлен, словно эти улыбающиеся глаза и повышающаяся интонация ее голоса вновь предстали перед его глазами:

«Ты смеешь проходить через главные ворота после комендантского часа? Если бы все были такими честными, как ты, мы могли бы вообще не выпускаться».

Взгляд Пэй Шаочэна на мгновение замер, а затем вновь прояснился.

Он наклонился и протиснулся через узкие железные ворота в школу, медленно направляясь к репетиционному залу...

Здесь ничего не изменилось; даже затхлый запах ящиков с реквизитом в воздухе остался прежним.

Задняя дверь репетиционного зала была приоткрыта, пропуская луч света.

Пэй Шаочэн распахнул дверь и вошёл. Там он увидел нескольких студентов, сидящих на сцене со скрещенными ногами и репетирующих свои реплики. Услышав шум, все они повернулись к нему.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185