Capítulo 52

Сдерживаемые рыдания в конце концов переросли в отчаянные крики, эхом разнесшиеся по простому старому дому.

"Сяо Хань... Я был неправ... Я был неправ..."

Вэнь Юхань оставалась неподвижной, пока Пэй Шаочэн держал ее на руках, и слушала, как он неоднократно шепчет ей на ухо свои извинения.

Его взгляд мелькнул, и после небольшой паузы он похлопал Пэй Шаочэна по спине и тихо сказал: «Иди спать, тебе станет лучше после хорошего ночного отдыха».

Руки, сжимавшие его, сжались еще сильнее, вероятно, потому что у другого человека была очень высокая температура. Он слышал, как Пэй Шаочэн что-то бормотал, но толком не мог разобрать, что именно.

«Пэй Шаочэн, пойдём, возвращайся в постель».

«Ты можешь… не умереть…» — голос Пэй Шаочэна был едва слышен. — «Не умирай…»

...

Глава 67

Во второй половине ночи температура у Пэй Шаочэна повысилась.

Вэнь Юхань хотел отвезти его в больницу, но на улице завывал ветер, и ночью в маленьком городе было трудно поймать такси. Он боялся, что состояние Пэй Шаочэна ухудшится, поэтому мог взять с собой только таз с теплой водой, чтобы охладить его физически.

«Сними жилет». Вэнь Юхань отжал полотенце.

Ему наконец удалось уложить мужчину в постель, и теперь ему пришлось уговаривать и даже угрожать ему, чтобы тот принял лекарство. К этому моменту он был совершенно измотан.

Пэй Шаочэн пристально смотрел на Вэнь Юханя, его взгляд был несколько рассеянным, глазницы покраснели от высокой температуры, и он просто стоял, держась за руку Вэнь Юханя и отказываясь отпустить его.

Вэнь Юхань несколько раз пыталась вырвать руку, но безуспешно. Беспомощная, она могла лишь вздохнуть и тихо сказать: «Я не уйду. Просто сними одежду, и я тебя вытру».

Пэй Шаочэн не отрывал глаз от Вэнь Юханя, и лишь спустя долгое время, с настороженным выражением лица, слегка ослабил хватку.

Вэнь Юхань воспользовалась случаем, убрала руку, немного поколебалась, а затем помогла Пэй Шаочэну снять жилет.

«Поднимите руку».

Он вытер руку другого человека полотенцем, а затем, вытерев переднюю часть руки, перевернул его и вытер заднюю часть.

Из-под тусклого света раздался хриплый голос: «В том году в торговом центре была акция на мобильные телефоны: восемь юаней в час за то, чтобы переодеться в талисман…»

Вэнь Юхань слегка помолчал, а затем продолжил отжимать полотенце, не произнеся ни слова.

«Я простоял там весь день, весь в поту, а потом, выйдя на улицу, попал под дождь. Дома у меня поднялась температура…» — рассеянный взгляд Пэй Шаочэна слегка дрожал. — «Вот так ты тогда сбил мне температуру».

«Э-э…» Вэнь Юхань по-прежнему ничего не отвечала. Вытерев верхнюю часть тела, она начала расстегивать брюки Пэй Шаочэна.

«Немного приподнимите талию».

Как только он закончил говорить, другой человек схватил его за руку и с силой потянул вперед.

Вэнь Юхань был застигнут врасплох и упал на Пэй Шаочэна. Как только он собрался подняться, Пэй Шаочэн воспользовался случаем и притянул его к себе на руки.

Кожа Вэнь Юханя ощущалась прохладной и имела легкий запах геля для душа, что было гораздо приятнее, чем вытираться мокрым полотенцем.

Пэй Шаочэн жадно крепче сжал его руку, его горячее дыхание обдало ухо другого.

«Так удобно…»

Он глубоко вздохнул и тихонько выдохнул.

Вэнь Юхань нахмурился, и его тон тут же стал холодным: «Отпусти».

Возможно, болезнь ослабляет самоконтроль человека, обнажая его самые примитивные желания. В этот момент Пэй Шаочэн не только не остановился вовремя, но и смело уткнулся головой прямо в шею другого, нежно потираясь о него, словно большая собака.

«Пэй Шаочэн!»

"Тебе так холодно..."

Пэй Шаочэн крепко прижал Вэнь Юханя к себе, энергично двигая руками, но голос его был хриплым, когда он умолял: «Позволь мне обнять тебя, хорошо... Сяохань, мне плохо».

Услышав это, Вэнь Юхань, оттолкнув Пэй Шаочэна, прервала свои действия и постепенно остановилась.

Пэй Шаочэн, вероятно, не притворялся; ему действительно было очень жарко, настолько, что спина Вэнь Юханя покрылась тонким слоем пота.

Он закрыл глаза, наконец, устроившись в позе, которая была бы максимально удобной для них обоих, и молча лежал на кровати рядом с Пэй Шаочэном.

Когда в комнате воцарилась тишина, звук дождя становился все более отчетливым.

Свет старых уличных фонарей снаружи отражался в доме, оставляя пятно света в углу потолка.

Вэнь Юхань до сих пор помнит, как в детстве его так пугали эти светящиеся пятна, что он не мог спать и думал, что они похожи на лицо чудовища.

В те времена бабушка обнимала его сзади, похлопывала по спине, обмахивала веером из пальмовых листьев и рассказывала ему сказки...

Вэнь Юхань смотрел на светящееся пятно, его взгляд был устремлен в темноту, и его напряженные мышцы постепенно расслаблялись, когда он вспоминал произошедшее.

Это едва заметное изменение принесло проблеск радости в хаотичное и напряженное сознание Пэй Шаочэна.

Он нежно обнял его за талию. Видя, что Вэнь Юхань не оказывает явного сопротивления, он наклонил голову, намереваясь вдохнуть еще немного прохладного и приятного аромата. Однако он случайно прижался губами к самой чувствительной коже на затылке Вэнь Юханя.

Вэнь Юхань мгновенно ахнул, его воспоминания насильно вернулись. По спине пробежал электрический разряд, и он инстинктивно согнул локоть и ткнул им в Пэй Шаочэна, стоявшего позади него.

«Уф!» — простонал Пэй Шаочэн, нахмурив брови от боли, но не отпустил руку.

Прохладное, мягкое прикосновение было роковым, и он не мог устоять перед желанием постоянно стимулировать его, стремясь получить максимально искреннюю обратную связь от партнера.

Эта обратная связь взволновала и успокоила Пэй Шаочэна, потому что означала, что человек перед ним жив и здоров, у него бьётся сердце и он полон сил.

Чтобы заставить сердце другого человека биться еще сильнее, Пэй Шаочэн открыл рот, укусил Вэнь Юханя за затылок, а затем нежно погладил нежную кожу зубами.

У него во рту стояла необычно сильная жара. Вэнь Юхань запаниковал, запрокинул голову назад и с трудом сдержал дыхание.

Пэй Шаочэн положил руку на левую сторону груди, чувствуя, как сердце бьется все быстрее и быстрее с каждым движением. Он неосознанно крепче сжал руку, ища еще большего успокоения.

Он всё ещё жив... Он всё ещё жив...

Дыхание Пэй Шаочэна становилось все более тяжелым и неконтролируемым. Вэнь Юхань напрягся и тут же закричал: «Пэй Шаочэн! Если ты будешь так продолжать, я немедленно уйду!»

Это заявление возымело эффект, и другая сторона немедленно остановилась.

В темных, безумных глазах Пэй Шаочэна на мгновение вновь появилась ясность, после чего на его лице отразились крайнее беспокойство и паника.

«Прости... Я... Не уходи!» Пэй Шаочэн, приподнявшись на кровати, даже не потрудившись надеть пальто, выбежал наружу. «Я буду спать в плетеном кресле, я не буду рядом с тобой...»

Вэнь Юхань тоже сел, раздраженно открыл прикроватную тумбочку, достал еще одну пачку сигарет, потушил одну, засунул в рот и закурил. Он прислонился к изголовью кровати и молча курил.

Он прислушался к тому, как открывалась и закрывалась дверь ванной, а затем послышался звук льющейся воды из душа, после чего уткнулся лицом в ладони и глубоко вздохнул.

"Держать…"

Он стиснул зубы и выругался себе под нос, выбросил окурок, встал и быстро направился в ванную, включив электрический водонагреватель на стене. Затем он пнул деревянную дверь.

"Принимать холодный душ, когда у тебя жар? Разве ты не хочешь умереть?!"

В ответ раздался глухой стук, и чье-то тело с грохотом ударилось о дверь.

Ванная комната в старом доме была тесной и узкой; человек телосложения Пэй Шаочэна, войдя в нее, занимал бы практически все пространство.

Душ и туалет не были разделены; когда зонт открывался, вода разбрызгивалась прямо на дверь, а затем просачивалась через щели.

Деревянная дверь уже немного прогнила, а звуко- и светоизоляция оставляла желать лучшего. Сквозь прогнившие трещины внутри просвечивал тусклый желтоватый свет.

Вэнь Юхань снова постучал в дверь и холодным голосом спросил: «Пэй Шаочэн, вода уже нагрелась?»

...

Никто не ответил.

...

«Пэй Шаочэн…» — Вэнь Юхань нахмурился и потянулся к дверной ручке.

«Не заходите».

Из ванной комнаты донесся хриплый голос Пэй Шаочэна.

Вэнь Юхань почти мгновенно поняла, что делает другой человек внутри, и, застыв на месте, быстро отвела взгляд.

Он повернулся к кровати, поднял военное пальто, бросил его в сторону двери ванной и закурил еще одну сигарету.

Дымовые кольца постепенно рассеивались и растворялись в воздухе.

Вэнь Юхань, смирившись со своей участью, откинулась на кровать и прикрыла глаза рукой.

«Довольно...»

Примечание от автора:

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 68

В конце концов, Вэнь Юхань так и не позволил Пэй Шаочэну поспать в плетеном кресле. Во второй половине ночи Пэй Шаочэн вел себя прилично и, кроме того, что его держали на руках, чтобы охладить, ничего противозаконного не сделал.

За окном непрерывно шел дождь, и с приближением рассвета Вэнь Юхань наконец уснул.

По чудесному стечению обстоятельств, в ту ночь он забыл принять снотворное.

Утром первого дня лунного Нового года обычно не принято поздно ложиться спать, поэтому обычно тихая улица Шаоу с самого утра была полна шума.

Вэнь Юхань несколько раз ворочалась с боку на бок, но обнаружила, что ее сознание становится все яснее, поэтому она могла лишь тихо вздохнуть про себя.

Он приоткрыл сонные глаза и инстинктивно потянулся к пачке сигарет у кровати, но обнаружил, что она пуста.

В то же время Пэй Шаочэн поставил на стол глиняный горшок. Как только он поднял крышку, весь старый дом наполнился насыщенным ароматом вяленого мяса и овощной каши.

«Ты проснулся». Увидев, что Вэнь Юхань смотрит на него, Пэй Шаочэн неловко улыбнулся, держа крышку от кастрюли. «Я сварил кашу, пойдем».

"У вас спала температура?"

"37,5 градусов Цельсия, все еще немного высоковато, но сейчас намного лучше."

Вэнь Юхань опустил глаза и молчал. Физическая форма Пэй Шаочэна была поистине завидной. Представьте, если бы его поразила эта болезнь, на выздоровление, вероятно, потребовалось бы от десяти дней до половины месяца.

Вэнь Юхань встала, надела халат и пошла чистить зубы и умываться. Затем она вернулась к столу, села и включила телевизор.

По киноканалу показывали старый югославский фильм, который ему показался довольно хорошим, намного лучше, чем повтор весеннего гала-концерта.

Пэй Шаочэн подал ему миску каши, Вэнь Юхань размешал ее ложкой, подул на нее, чтобы остудить, и откусил небольшой кусочек.

Как это на вкус?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185