Capítulo 54

Услышав слова отца, Гу Чен тут же передал телефон Ся Рану и сказал:

"К... Большому Папочке!"

"Хм?" — растерянно промычала Ся Ран, но ее глаза быстро загорелись. "Ты имеешь в виду, что звонил твой старший отец?"

Пока Ся Ран говорила, она взглянула на свой телефон и обнаружила, что действительно идет разговор, и на экране отображается не кто иной, как Гу Чжэн.

Ся Ран не придала этому особого значения и с радостью взяла телефон.

Это был один из немногих случаев, когда А Чжэн сам проявил инициативу и позвонил ему, поэтому, когда Ся Ран взяла трубку, первое, что она сказала, было очень мягко.

«Привет, Чжэн».

Ю Чао и Линь Ян тоже направлялись в эту сторону, когда услышали слова Ся Рана.

Ю Чао неосознанно замер, в его глазах мелькнула мимолетная грусть, но он быстро взял себя в руки.

Линь Ян наблюдал за реакцией Юй Чао со стороны, поджал губы и в итоге ничего не сказал.

Услышав тон Ся Рана, Гу Чжэн не слишком улучшил свое настроение; напротив, он стал выражать еще большее недовольство.

«Где ты сейчас?» — спросил Гу Чжэн, сдерживая гнев.

Ся Ран, естественно, почувствовал гнев в тоне Гу Чжэна. На мгновение он был ошеломлен, но быстро все понял.

"Ах, Чжэн, я сейчас у друга. Ты уже вернулся? Я сейчас отвезу Сяо Чена обратно."

Он забыл сказать А Чжэну, что сегодня не ел дома, неудивительно, что А Чжэн так рассердился.

Ся Ран испытывал одновременно и беспокойство, и чувство вины. Он был так занят готовкой, что на мгновение забыл об этом.

Когда Гу Чжэн услышал, что Ся Ран действительно нет дома, выражение его лица стало еще более неприятным.

Но он все еще подавлял свой гнев. Поскольку он решил провести жизнь с Ся Ран, ему приходилось мириться с некоторыми вещами, например, со своим характером, чтобы не напугать ее.

Где ты сейчас? Я приеду за тобой.

Сначала Ся Ран хотел отказать, но, подумав, всё же дал Гу Чжэну адрес.

Это хорошо, тогда старшекурснику больше не придётся его брать.

Ся Ран повесила трубку и увидела позади себя Линь Яна и Юй Чао.

Он слегка смущенно улыбнулся и сказал:

«Доктор Лин, старший, уже поздно, мне пора возвращаться. Большое спасибо за сегодняшний день».

Зная, что с Гу Ченом все в порядке, Ся Ран почувствовала настоящее облегчение.

Если бы А Чжэн знал эту новость, он бы, безусловно, обрадовался.

Ся Ран теперь горела желанием сообщить эту новость Гу Чжэну.

Ю Чао, похоже, предвосхитил слова Ся Рана, поэтому просто кивнул и сказал:

«Мы все друзья, не нужно быть такими вежливыми. Он приехал за тобой? Сколько времени это займет? Мы проводим тебя вниз».

Ся Ран задумалась о расстоянии от своего дома до этого места.

«Это займет некоторое время, я спущусь позже».

И вот Ся Ран просидела там еще минут десять, прежде чем решила уйти, держа Гу Чена на руках.

Конечно, Юй Чао спустился с ними вниз, но он не собирался возвращаться; он собирался сопроводить Ся Рана вниз.

Ся Ран отказалась, но Юй Чао настоял на том, чтобы отдать ей это, поэтому в итоге Ся Ран не оставалось ничего другого, как согласиться.

Когда они подошли к въезду в жилой район, Гу Чжэна еще не было.

Ю Чао остался рядом с Ся Раном и, немного подумав, не смог удержаться от вопроса:

«Сяо Ран, он хорошо к тебе относится?»

Он не хотел задавать этот вопрос, но, вспомнив осторожное выражение лица Ся Ран во время телефонного разговора, не смог удержаться и спросил.

Как назло, как раз когда Ю Чао закончил свой вопрос, перед ними остановилась неприметная, но дорогая машина. Окно опустилось, и за рулем оказался не кто иной, как Гу Чжэн.

Глава 75. Моя собственная жена

Когда Ся Ран увидела приближающегося Гу Чжэна, она видела только его, но не забыла ответить на вопрос Юй Чао.

«Старший, он очень хороший, очень добрый ко мне, и его семья тоже очень добрая. Спасибо за сегодняшний день. Давайте встретимся снова, когда у нас будет время».

Ся Ран сказал это с улыбкой. Он не придал особого значения словам Ю Чао, а лишь почувствовал, что тот задал вопрос, потому что волновался за него.

Ю Чао выдавил из себя улыбку, взглянул на Гу Чжэна за рулем, затем отвел взгляд и кивнул в ответ Ся Рану.

"хороший."

Ся Ран помахал Чао рукой, затем открыл дверь и сел в машину.

Гу Чжэн, который должен был выйти из автобуса, не смог этого сделать.

Однако его взгляд был холодно устремлен на Ю Чао, но Ю Чао ответил ему взглядом без всякого страха.

Разумеется, он лишь на секунду оглянулся, прежде чем быстро отвернуться и вернуться в квартиру.

Лицо Гу Чжэна было мрачным и угрюмым. Ся Ран, который хотел поговорить с Гу Чжэном, сев в машину, сглотнул, увидев выражение его лица, и лишь произнес:

«Чжэн, прости. Сегодня у меня были дела с моим старшим коллегой, поэтому я забыл тебе сказать. Не волнуйся, в следующий раз я так больше не сделаю».

Закончив говорить, он осторожно взглянул на выражение лица Гу Чжэна, но тот сделал вид, что не слышал его, и уехал.

Ся Ран замолчал, желая продолжить объяснение, но в конце концов не смог ничего сказать, потому что выражение лица Гу Чжэна поставило его в тупик.

Ся Ран понимала, что это её вина, поэтому ей оставалось только обнять Гу Чена и молча пойти домой.

Хотя Гу Чен был ещё молод, он чувствовал необычную атмосферу между двумя отцами, поэтому тихонько, не издав ни звука, прижался к Ся Рану на руках.

Когда они приехали домой, Гу Чжэн первым вышел из машины и взял что-то с пассажирского сиденья.

Ся Ран только сейчас поняла, что это на самом деле был торт.

Он был ошеломлен, и в его глазах появилось сомнение.

Зачем А Чжэн купил торт? У кого-нибудь из семьи сегодня день рождения? Но даже если у кого-то и день рождения, не слишком ли маленький этот торт? В семье и так уже много людей.

Из-за внезапного удивления Ся Ран забыла выйти из машины.

Гу Чжэн, уже вышедший из машины, побледнел и выглядел крайне некрасивым, увидев Ся Рана, все еще сидящего в автомобиле.

«Что ты собираешься делать, если не спустишься вниз?»

Холодный и безразличный голос Гу Чжэна раздался за окном, и Ся Ран мгновенно вернулась к реальности.

Он был поражен, увидев бледное лицо Гу Чжэна возле машины, и быстро вышел.

«Ах, Чжэн, прости, я только что о кое-чем подумал».

Он произнес всего одну фразу и тут же замолчал.

Гу Чжэн, всё ещё ожидавший объяснений, выглядел всё более недовольным, увидев, что Ся Ран произнёс всего одну фразу.

Но, увидев тревожное и нервное выражение лица Ся Рана, он почему-то не смог выплеснуть свой гнев, поэтому лишь повернулся и ушел с холодным лицом.

Когда они вернулись домой, там никого из семьи не было, кроме дяди Вана.

Цинь Хао там не было, как и Цинь Ши с его тётей.

Гу Чжэн поставил торт на стол, а затем сел на диван рядом с ним.

Ся Ран могла лишь сесть напротив Гу Чжэна, держа на руках Гу Чена.

«Ах, Чжэн, не сердись. Я не хотел тебе сегодня не позвонить. Просто был занят и забыл».

Он крепче сжал руки Гу Чена.

Гу Чен посмотрел на своих двух отцов, его большие глаза были полны недоумения.

Что не так с этими отцами?

Гу Чжэн подавлял свой гнев, но, увидев взгляд Ся Рана, он не смог утихнуть.

«Чем ты можешь быть занята весь день? И разве ты не говорила, что идёшь по магазинам с тётей и остальными? Почему ты теперь идёшь со старшим?»

Он бы не рассердился, если бы Ся Ран и её тётя пошли по магазинам и не ответили на его сообщения.

Но этот человек как раз встречался с кем-то по имени Юй Чао.

Ся Ран: «Изначально я была с тетей и остальными, но после обеда они встретились с друзьями и ушли. Позже у меня тоже были дела с моим старшим коллегой, поэтому мы вместе пообедали и остались на вокзале».

«Ах, Чжэн, пожалуйста, не сердись, хорошо? Я не хотел этого. Обещаю, в следующий раз буду отвечать на твои сообщения оперативно».

Выражение лица Гу Чжэна немного смягчилось, когда он увидел напряженное лицо Ся Рана.

Что вам от него нужно?

Услышав вопрос Гу Чжэна, глаза Ся Ран мгновенно загорелись, и ей не терпелось рассказать ему о том, как Линь Ян показал это Гу Чену.

Когда Ся Ран закончила говорить, брови Гу Чжэна медленно нахмурились.

Вы сказали, что этого врача зовут Линь Ян?

Гу Чжэн тоже знал о Линь Яне. Из-за болезни Гу Чена он два года искал врача и слышал о Линь Яне, но тот был занят, и ему не удавалось записаться к нему на прием.

Позже он нашел врача, который посоветовал ему найти кого-нибудь, кто бы ухаживал за Гу Ченом и составлял ему компанию, и только после этого он постепенно перестал искать врача.

После женитьбы на Ся Ран состояние Гу Чена постепенно улучшилось, и он перестал посещать психологов.

Теперь, когда он знает, что Ся Ран водила Гу Чена к врачу, он уже не так зол.

«Если ты хотела угостить его едой, почему ты не пошла в ресторан? Зачем тебе было готовить у них дома?»

Мысль о том, что Ся Ран готовит для Юй Чао, вызывала у Гу Чжэна невероятную ревность, и в его сердце застряло чувство разочарования.

Услышав слова Гу Чжэна, Ся Ран, казалось, внезапно что-то понял, моргнул и сказал:

"Чжэн, ты не против, если я приготовлю еду для старшекурсников?"

Во время разговора на его губах невольно появилась улыбка, а сердце наполнилось нежностью.

Ревнует ли А Чжэн? Доказывает ли ревность А Чжэна, что он заботится о нём?

Улыбка Ся Рана несколько изменила выражение лица Гу Чжэна, создав впечатление, будто он немного смущен.

«Ну и что, если я это сделаю? Разве неправильно с моей стороны не хотеть, чтобы моя жена готовила для других людей?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126