Capítulo 121

Цинь Хао совсем не боится, что его обнаружит Гу Чжэн. Если его обнаружат, он просто вернется за границу.

Если ему удастся раскрыть истинное лицо Гу Эня, он захочет посмотреть, что предпримет Гу Чжэн.

Теперь, когда он об этом подумал, Цинь Хао не может не задаться вопросом, как Ся Ран вдруг узнала о двойнике.

Ся Ран сказал, что услышал это у двери, но теперь ему показалось, что что-то не так.

Цинь Хао не зашёл внутрь; вместо этого он повернулся и сел в машину.

Если бы он хотел расследовать дело Гу Эня, он определенно не смог бы сделать это сам; если бы он это сделал, его брат очень быстро бы об этом узнал.

Однако большую часть года он живет за границей и не имеет в Китае ни одного надежного друга. К кому ему обратиться за расследованием?

Образ Линь И мгновенно всплыл в памяти Цинь Хао.

В конце концов, сила Линь И ничуть не уступает силе Гу Чжэна, и Линь И совсем не похож на сплетника.

Но согласится ли Линь И помочь?

Цинь Хао немного поколебался, затем тут же достал телефон и позвонил Линь И.

Ладно, я сначала спрошу. Если Линь И согласится, я соглашусь на любую цену, которую он запросит.

Цинь Хао предполагал, что у такого занятого человека, как Линь И, не будет времени отвечать на звонки, но, к его удивлению, ему ответили сразу же после набора номера.

"Что случилось?" — тут же раздался холодный голос на другом конце провода.

Цинь Хао почему-то немного нервничал, но, чтобы раскрыть истинное лицо Гу Эня, ему ничего не оставалось, как стиснуть зубы и заговорить.

«Эм... вы сейчас свободны? Мне нужна ваша помощь кое в чём.»

"О?" — Линь И на другом конце провода был несколько удивлен. "Что? Ты больше не избегаешь меня?"

Цинь Хао: «...»

Что ж, ему сейчас от нас кое-что нужно, так что нам просто придётся с этим смириться.

«Что вы хотите сказать, господин Лин? Раньше вы были слишком заняты, а мне просто было неловко вас беспокоить».

Линь И: "Приходи, и если тебе есть что сказать, мы поговорим лично".

Глаза Цинь Хао загорелись, и он быстро произнес:

«Где вы сейчас, господин Лин? Я сейчас же вас найду».

«Отель «Нью-Уорлд»», — назвал адрес кто-то через дорогу.

Услышав обращение, Цинь Хао мгновенно опешился и инстинктивно спросил:

Зачем ехать в отель?

«В доме ремонт», — тон Линь И стал еще холоднее. — «Если не хочешь идти, ничего страшного. Я не буду тебя заставлять».

«Эй, эй, нет, я не это имел в виду. Я сейчас же приду». Цинь Хао быстро согласился, опасаясь, что Линь И рассердится.

Линь И фыркнул в ответ на слова Цинь Хао и повесил трубку.

Цинь Хао невольно закатил глаза и что-то пробормотал себе под нос.

«Хм, я бы не был так смиренен перед вами, если бы мне не нужна была ваша помощь».

Пробормотав что-то себе под нос, Цинь Хао уехал, но, подъехав к своему дому, даже не зашёл внутрь. Для Цинь Хао сейчас было важнее всего разоблачить Гу Эня.

Тем временем Гу Чжэн, находившийся в кабинете, смотрел на Гу Эня, сидевшего напротив него.

Под взглядом Гу Чжэна Гу Энь почувствовала некоторую вину, но при этом выглядела обиженной.

«Брат Чжэн, я правда ничего подобного не говорил. Понимаешь, ребенок — мой родной. Как я мог такое сказать?»

«Я знаю, что ребёнок меня не любит, но я никогда не представляла, что Ся Ран доведёт его до такого состояния…»

«Довольно», — прямо перебил Гу Чжэн Гу Эня. — «Сяо Энь, ребенок очень рассудительный. Хэ Сю прав. Он еще молод. Не стоит постоянно воспитывать его такими суровыми идеями».

«Брат Чжэн, что... что ты имеешь в виду? Ты тоже считаешь, что слова ребёнка правдивы?»

Лицо Гу Эня было бледным, и это не было притворством. В конце концов, тот факт, что Гу Чжэн говорил ему такие вещи, доказывал, что он подозревает его.

Глаза Гу Энь покраснели, и казалось, что она вот-вот расплачется.

Гу Чжэн почувствовал укол нежелания, но, вспомнив слова ребенка, он ожесточил свое сердце.

«Сяо Энь, этот ребенок действительно твой родной, но я воспитывала его столько лет. Я совершенно не против его характера».

"И..." — Гу Чжэн сделал паузу, на его лице появилось странное выражение.

«Кроме того, Ся Ран — не такой человек. Он очень хорошо относится к детям и не стал бы воспитывать их таким образом. Вам следует отбросить свои предрассудки по отношению к нему».

Гу Энь уже была на грани слез, но слова Гу Чжэна повергли ее в шок.

Но на этот раз Гу Чжэн ничего ему не сказал и не попытался утешить. Он просто встал и направился к двери.

«Сейчас сосредоточься на восстановлении после травмы. Через пару дней ты сможешь попасть к врачу. Не будь слишком строг с ребенком; нужно мягко его научить. Я сейчас пойду к ребенку».

Гу Энь сидела одна в кабинете, и после того, как Гу Чжэн ушел, она, едва стиснув зубы, позвала Ся Ран по имени.

Для Гу Эня во всем виновата Ся Ран, которая допустила приход Хэ Сю, из-за чего Гу Чжэн стал таким.

А этот сорванец Гу Чен, он явно биологический отец ребенка, но ребенок совсем не близок к нему, зато очень близок к Ся Ран, этой его замене!

Гу Чжэн спустился по лестнице и увидел Гу Чена, сидящего в одиночестве на стуле и едящего, рядом с которым стояла коробка конфет.

Дядя Ван наблюдал за происходящим издалека. Увидев, как спускается Гу Чжэн, дядя Ван на мгновение замешкался, прежде чем подойти к нему и сказать...

«Молодой господин, молодой господин не позволяет мне его кормить, и он не лжец, он…»

Дядя Ван, конечно же, сказал это, казалось бы, пустяковое замечание, но на самом деле он был в ярости, услышав его.

«Я знаю дядю Вана», — сказал Гу Чжэн, глядя на Гу Чена. — «Сяо Энь пережил трудные последние несколько лет, и у него могут быть проблемы с психикой. Мы можем позволить ему постепенно измениться. Я уже говорил с ним об этом».

Дядя Ван вздохнул. Гу Чжэн уже это сказал, так что же мог сказать слуга вроде него?

Увидев, как Гу Чэнь ест в одиночестве, Гу Чжэн почувствовал укол печали.

Он, конечно, знал, что ребёнок не стал бы говорить что-то неосторожно, но и верить в это ему не хотелось. В конце концов, он наблюдал, как ребёнок постепенно взрослеет, и предпочитал думать, что тот не сделал это намеренно.

Возможно, это было просто что-то, что Гу Энь сказал нечаянно.

Цинь Хао поехал в отель «Новый мир». По какой-то необъяснимой причине он чувствовал себя виноватым. Ему казалось, что он делает что-то не так, и его мучила совесть.

Особенно это чувство, будто ты делаешь что-то не так!

Цинь Хао глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Чепуха, он явно приехал по делам! Как он мог сделать что-то плохое!

После того как Цинь Хао вошел, он сказал об этом администратору, и она сразу же проводила его наверх.

Комната заканчивалась прямо на 16-м этаже, и администратор проводил его к двери номера.

«Сэр, господин Лин уже ждёт вас внутри».

Цинь Хао кивнул и поблагодарил. Затем он задумался, не показалось ли ему, но ему показалось, что на него странно смотрят сотрудники регистратуры.

Глава 179. Вопросы гостиничного бизнеса.

Цинь Хао отбросил сомнения и постучал в дверь.

Почти сразу после того, как он постучал, из комнаты раздался холодный голос.

Цинь Хао снова был ошеломлен. Он еще ничего не сказал, только постучал в дверь, а Линь И уже впустил его? А вдруг он плохой парень?

Подумав, Цинь Хао толкнул дверь и вошёл внутрь. Он тут же увидел Линь И, сидящую на единственном диване в гостиничном номере с компьютером перед собой.

Линь И, судя по всему, уже приняла душ, так как на ней был халат с довольно глубоким декольте, позволявший Цинь Хао сразу же оценить её светлую кожу.

Увидев это, Цинь Хао тут же подумал: чёрт возьми, он действительно считал Линь И чертовски красивым!

Вы уже достаточно увидели?

Спокойный голос Линь И раздался, и Цинь Хао тут же очнулся от оцепенения. Увидев на лице Линь И выражение некоторого недовольства, он напрягся.

Как он мог так смотреть на кого-то! Даже если бы это был Линь И, он бы расстроился, если бы кто-то долго на него смотрел!

«Ха-ха-ха…» — Цинь Хао сухо усмехнулся, стараясь выглядеть спокойным. «Э-э, извините, президент Линь, я вдруг кое-что вспомнил и поэтому отвлёкся».

Он никогда не признается, что был ошеломлен действиями Линь И!

Линь И холодно фыркнул, явно не поверив словам Цинь Хао.

Но Цинь Хао не испугался. Он просто посмотрел на Линь И с невинным выражением лица. В конце концов, если он сам не признается, сможет ли Линь И заставить его признаться?

«Присаживайтесь». Линь И слегка приподнял подбородок и жестом указал на место напротив себя.

Цинь Хао быстро сел. Подумав о цели своего визита, он не мог не высказаться, потому что чувствовал себя неловко, если задержится хотя бы на минуту.

«Эм... Господин Лин, я пришел сегодня к вам с просьбой об одолжении, о помощи в расследовании дела одного человека».

«О? Проводить расследование в отношении кого-то?» — Линь И поднял бровь. — «Неужели Гу Чжэн не справится с этим?»

Цинь Хао подавился. Конечно, он знал, что Гу Чжэн способен на это, но проблема была в том, что он не хотел, чтобы Гу Чжэн об этом узнал!

Глядя на выражение лица Цинь Хао, Линь И сразу догадался о причине.

«Гу Чжэн наверняка об этом не знает?»

Глаза Цинь Хао загорелись, и он быстро кивнул: «Да, да, да!»

"Хех..." Глядя на выражение лица Цинь Хао, Линь И тихонько усмехнулся: "Раз Гу Чжэн не может об этом знать, почему ты думаешь, что я тебе помогу?"

"Что?" Улыбка Цинь Хао мгновенно застыла. "Ты... ты же сам попросил меня прийти сюда и помочь мне, не так ли?"

«Я планировал тебе помочь, но не учёл, что Гу Чжэн не должен об этом узнать. Думаешь, он меня простит, если узнает, что мы делаем у него за спиной?»

Линь И говорил непринужденно, и его слова тут же заставили Цинь Хао невольно закатить глаза.

«Не думаю, что вы боитесь Гу Чжэна. Вы оба равны по силе».

Линь И: «Я его не боюсь, но и не хочу лишних проблем».

Цинь Хао: «...»

Цинь Хао потерял дар речи. Действительно, такому человеку, как Линь И, вряд ли стоило бы создавать проблемы.

Хотя Гу Чжэн, возможно, и не узнает об этом, что, если узнает?

Подумав об этом, Цинь Хао вздохнул. Ну что ж, они с Линь И и так не были близки, поэтому неудивительно, что Линь И не хотел ему помогать.

А что, если мы наймем частного детектива? Если мы наймем более дорогого, нам не придется беспокоиться о том, что Гу Чжэн все узнает.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126